Electrolux EB3GL90KCN Notice D'utilisation
Electrolux EB3GL90KCN Notice D'utilisation

Electrolux EB3GL90KCN Notice D'utilisation

Four a micro-ondes combine
Masquer les pouces Voir aussi pour EB3GL90KCN:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné
3
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a microonde multifunzione
29
EB3GL90KCN
EB3GL90KSP

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB3GL90KCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné Istruzioni per l’uso | Forno a microonde multifunzione EB3GL90KCN EB3GL90KSP...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE 3,5x25 min.550 min.20 min.392 min. 560 min. 2200 3,5x25 min.550 min.20 min.381 min.560 min. 2200 H05 V V - F...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
  • Page 4: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 5 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 6 • L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche AVERTISSEMENT! d'encastrement sous l'appareil, L’appareil doit être installé uniquement particulièrement lorsqu'il est en marche ou par un professionnel qualifié.
  • Page 8: Utilisation Du Verre

    • N'utilisez pas l'appareil avec des mains lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et mouillées ou en contact avec de l'eau. l’humidité peuvent s’accumuler derrière la • N'exercez pas de pression sur la porte porte fermée du meuble et provoquer ouverte. d’importants dégâts sur l’appareil, votre •...
  • Page 9: Éclairage Interne

    Les morceaux de verre sont extrêmement • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de coupants et difficiles à localiser. ce produit et les lampes de rechange • N'utilisez pas de chiffon mouillé pour vendues séparément : Ces lampes sont porter le verre, et ne posez pas de verre conçues pour résister à...
  • Page 10: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Panneau de commande Affichage Résistance Générateur de micro-ondes Prise pour la sonde à viande Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de Voyants de l’affichage.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et L'appareil permet la connexion au réseau Wi- ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les Fi et la liaison d'appareils mobiles. Vous contributions du logiciel ouvert et des pouvez recevoir des notifications, communautés robotiques au projet de...
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    1. Retirez tous les accessoires et les 5. Éteignez l'appareil et attendez qu'il supports de grille amovibles de l’appareil. refroidisse. 2. Entrez dans le menu et sélectionnez : 6. Nettoyez l’appareil et les accessoires Fonctions. uniquement avec un chiffon en microfibre, de l’eau chaude et un détergent doux.
  • Page 13: Réglage : Micro-Ondes

    Micro-ondes Maintien au chaud Décongeler, réchauffer ou cuire rapidement Maintenez vos plats au chaud avant de les les aliments. servir. Veuillez noter que certains plats peu­ vent continuer à cuire et sécher tout en res­ Gril + Micro-ondes tant chauds. Couvrir les plats si nécessaire. Des plats croustillants et rapides.
  • Page 14: Mes Programmes

    6.4 Plats Supprimer : Mes programmes PlatsLe sous-menu comprend un ensemble 1. Accédez au menu et appuyez sur : Mes de programmes conçus pour les plats dédiés. programmes pour vérifier les paramètres Chaque plat de ce sous-menu est fourni avec enregistrés.
  • Page 15: Sous-Menu : Connexions

    Sous-menu : Connexions Néant - mode conventionnel de pré­ chauffage de l'appareil. Il est défini par Table title Connecter Pour connecter l'appareil au réseau défaut et disponible pour toutes les au réseau sans fil. fonctions de cuisson. La préférence Wi-Fi peut être modifiée pour un autre type de préchauffage.
  • Page 16: Fonctions De L'horloge

    8. FONCTIONS DE L’HORLOGE 8.1 Description des fonctions de 2. Appuyez sur : Minuteur. l’horloge 3. Définissez la durée. Vous pouvez sélectionner la Fin de l'action préférée en Tableau avec fonctions d'horloge. appuyant sur les symboles. Fonction Description 4. Appuyez sur pour confirmer et revenir Minuteur Pour régler la durée de cuisson.
  • Page 17: Utilisation Des Accessoires

    9. UTILISATION DES ACCESSOIRES S’il y a une inscription sur l’accessoire, AVERTISSEMENT! assurez-vous qu’il est face à vous. Reportez-vous aux chapitres concernant Si vous utilisez un plateau avec des trous, la sécurité. placez le plateau/la poêle en dessous pour recueillir les liquides égouttants. 9.1 Insertion des accessoires Accessoires Accessoires disponibles en fonc­...
  • Page 18: Conseils

    de cuisson pour appuyer la poignée en Cuisson avec : Sonde de cuisson silicone de la sonde de cuisson. La pointe de la sonde de cuisson ne doit pas AVERTISSEMENT! toucher le fond du plat de cuisson. Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds.
  • Page 19: Cuisson Basse Température

    recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Puissance du micro-ondes (W) Votre appareil peut cuire ou rôtir Niveau de la grille différemment de votre appareil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les Heure de cuisson (min) réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types d’aliments 10.2 Cuisson basse température...
  • Page 20 1) 4) Haut Grille métallique 6:30 à 8 Pain grillé Préchauffez l'appareil jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte à l'aide du paramètre : Préchauffer/ Néant.N’utilisez pas : Préchauffer / Rapidité et Eco. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, Paramètres, sous-me­ nu : Préférences.
  • Page 21: Recommandations Pour Le Micro-Ondes

    Air chaud Plateau de cuis­ 60 - 180 Meringues 2)3) Chaleur tournante & Grille métalli­ 65 - 75 Poulet haut Micro-ondes 4 - 6 Plat en verre Popcorn (100 g) Plats cuisinés, réfrigérés Micro-ondes Grille métalli­ 12 - 13 7) 8) (1 portion) Liquides dans les bibe­...
  • Page 22: Ustensiles De Cuisine Et Matériaux Adaptés Aux Micro-Ondes

    peuvent être placés dans l’appareil Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, sortez le uniquement si l’emballage est adapté à la plat et laissez-le reposer pendant quelques cuisson au micro-ondes. Reportez-vous à la minutes pour que la chaleur se répartisse section Conseils, Ustensiles de cuisine et uniformément.
  • Page 23: Réglages De Puissance

    Ustensiles de cuisine / Matériaux Plastique résistant à la chaleur jusqu'à 200 °C Carton, papier uniquement Film étirable Film étirable pour micro-ondes Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revêtement en silicone Plateau de cuisson Grille métallique...
  • Page 24: Remplacement De L'ampoule

    • Ne conservez pas les aliments dans Installer les supports de grille dans l’ordre l'appareil pendant plus de 20 minutes. inverse. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement Si les rails télescopiques sont fournis, les avec un chiffon en microfibre après goupilles de retenue doivent pointer vers chaque utilisation.
  • Page 25: Codes D'erreur

    Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l'horloge, reportez-vous à la section Fonctions de l’horloge. La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re­ produit, faites appel à...
  • Page 26: Données De Maintenance

    12.3 Données de maintenance Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur Modèle (MOD.) : ou un service après-vente agréé. Référence produit Les informations nécessaires au service (PNC) : après-vente figurent sur la plaque Numéro de série (SN) :...
  • Page 27: Garantie

    Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St.
  • Page 28 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............29 2.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e con i dispositivi mobili con l’app. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 31 • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
  • Page 32 riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un’ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto AVVERTENZA! all'apparecchiatura, in particolare quando L’installazione dell’apparecchiatura deve il dispositivo è in funzione o la porta è essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 34 • Prestare attenzione in fase di apertura • Eseguire sempre la cottura con lo dello sportello dell'elettrodomestico, sportello dell’apparecchiatura chiuso. quando quest'ultimo è in funzione. Può • Assicurarsi che il sensore alimenti non esservi un rilascio di aria calda. rimanga incastrato nello sportello •...
  • Page 35: Illuminazione Interna

    2.6 Illuminazione interna • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. 2.5 Uso di articoli in vetro • Per quanto riguarda la lampada o le Maneggiare gli articoli in vetro senza l'attenzione adeguata potrebbe causare lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Display Resistenza Generatore microonde Presa per la termosonda Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Panoramica del pannello di Spie display. Per confermare la selezione / l’impostazione. controllo Per passare al livello successivo o prece­...
  • Page 37: Prima Di Utilizzare L'apparecchiatura Per La Prima Volta

    Il software di questo prodotto contiene componenti basati su software gratuiti e open Regolare le impostazioni: Lingua, Imposta source. Electrolux riconosce appieno il ora, connessione wireless. contributo delle comunità software e 5.2 Connessione wireless robotiche al progetto di sviluppo.
  • Page 38: Uso Quotidiano

    6. Pulire l’apparecchiatura e gli accessori 3. Impostare la funzione . Impostare la solo con un panno in microfibra imbevuto temperatura massima. Lasciare in di acqua tiepida e detergente delicato. funzione l’apparecchiatura per 1 h. 7. Riporre gli accessori e i supporti del 4.
  • Page 39: Impostazione: Microonde

    Grill + Ventola + Microonde Essiccazione Accelera la cottura e la rosolatura dei piatti. Essicca uniformemente frutta, erbe e verdure con una temperatura bassa. Aprire occasio­ Cottura Ventilata + Microonde nalmente la porta durante l’essiccazione per Accelera la cottura al forno e la panificazione. migliorare il risultato dell’essiccazione.
  • Page 40 Alcune pietanze possono anche essere Sottomenu: Configurazione cucinate usando Termosonda. Table title 1. Accedere al menu e selezionare: Piatti. Lingua Per impostare la lingua dell’apparec­ 2. Scegliere un piatto o un tipo di alimento. chiatura. 3. Regolare le impostazioni in base alle Imposta ora Impostare l’ora corrente.
  • Page 41: Funzioni Aggiuntive

    Sottomenu: Connessione Dimentica re­ Per disabilitare la connessione auto­ matica dell'apparecchiatura alla rete Table title Connettiti al Per collegare l’apparecchiatura alla corrente. Wi-Fi rete wireless. Operazione Per avviare automaticamente il funzio­ Wi-Fi Per attivare e disattivare: Wi-Fi. da remoto namento remoto dopo aver premuto START.
  • Page 42: Partenza Ritardata

    2. Premere: Timer. 3. Impostare la durata. È possibile Funzione Descrizione selezionare l’operazione finale preferita Operazio­ premendo uno dei simboli. Allarme ne finale Quando il tempo è scaduto, viene 4. Premere per confermare e tornare emesso un segnale acustico. È possibi­ alla schermata principale.
  • Page 43 Usare unicamente pentole e padelle e essere sistemati direttamente sulla piastra in materiale adeguato. Si rimanda al capitolo vetro inferiore del microonde. “Consigli e Suggerimenti”, stoviglie e materiali 9.2 Termosonda adatti per essere usati nel microonde. Un piccolo rientro sulla parte superiore Misura la temperatura all'interno del cibo.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti

    Sul display appare il simbolo la temperatura attuale del sensore alimenti. - premere per regolare le impostazioni. 8. Selezionare la scheda Termosonda per impostare la temperatura interna del sensore o impostare l’opzione preferita: • Allarme- quando l’alimento raggiunge la temperatura al centro, viene Sformato emesso un segnale acustico.
  • Page 45: Cottura Lenta

    dell’apparecchiatura che vi permetterà di Peso (kg) raggiungere la temperatura desiderata all’interno del cibo Potenza microonde (W) Per ottenere il sapore e il colore di arrosto friggere la carne in una padella calda per Posizione ripiano diversi minuti prima di inserirla nell’apparecchiatura.
  • Page 46 2)3) Microonde 30 - 35 Polpettone Crema pasticcera cot­ Microonde 13 - 16 Scongelamento della Microonde 8:30 - 9:30 carne tritata (500 g) Cottura convenzionale + 30 - 40 Torta Microonde Cottura Ventilata + Mi­ 35 - 45 Patate gratinate croonde Grill + Ventola + Mi­...
  • Page 47: Consigli Per L'uso Del Microonde

    Cottura convenziona­ 15 - 20 Pizza, surgelata Ripiano a filo le + Microonde Preriscaldare l’apparecchiatura fino a raggiungere la temperatura impostata utilizzando l’impostazione: Preri­ scaldamento / Nessuno. Non utilizzare: Preriscaldamento / Rapido e Eco. Fare riferimento a Uso quotidiano, Impo­ stazioni, Sottomenu: Preferiti.
  • Page 48: Pentole E Materiali Adatti Per Un Uso In Microonde

    scongelamento o un colino in plastica, Controllare le specifiche delle pentole/del cosicché possa fuoriuscire il liquido di materiale/del contenitore di alluminio prima scongelamento. dell’uso. Successivamente estrarre le parti scongelate. Per altre pentole a microonde specifiche non elencate in questa tabella seguire le istruzioni Si può...
  • Page 49: Cura E Pulizia

    10.6 Impostazioni di potenza • Scongelamento e riscaldamento di alimenti congelati pronti I dati seguenti sono solo a scopo indicativo. 300 W 800 - 1000 W • Cottura/Riscaldamento di alimenti delicati • Sobbollimento di riso • Riscaldamento di alimenti per neonati •...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Descrizione del problema Causa e rimedio Non è possibile attivare o mettere L’elettrodomestico non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o in funzione l’apparecchiatura. non è...
  • Page 51: Dati Dell'assistenza

    Codice e descrizione Soluzione F908 - il sistema dell'apparecchiatura non si può colle­ Accendere e spegnere dell'apparecchiatura. gare al pannello di controllo. F131 - la temperatura del sensore magnetron è troppo Spegnere l'apparecchiatura e attendere che si raffreddi. 1) 2) Accendere nuovamente l'apparecchiatura.
  • Page 52: Garanzia

    Cucinare con ventola Se si attiva un programma con la selezione Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura Timer e il tempo di cottura è superiore a 30 con la ventola per risparmiare energia. minuti, in alcune funzioni dell’apparecchiatura le resistenze si spengono automaticamente in Calore residuo anticipo.
  • Page 53: Considerazioni Sull'ambiente

    15. CONSIDERAZIONI SULL’AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Smaltire l’imballaggio negli appositi Per la Svizzera: contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Dove portare gli apparecchi fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che vende riciclando rifiuti derivanti da apparecchiature apparecchi nuovi oppure si restituiscono elettriche ed elettroniche.
  • Page 56 867387877-B-422025...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb3gl90ksp

Table des Matières