WSKAZNIK
ENERGII 3-FAZOWY
BM03T-L
O
e
Dodatkow
informacje / Additional information:
• Wskaini
k
dmtarytowy / two-tariff m eter.
• Czqstotliwo
st
impulsu/
• Szerokcßdimpu
lsu
/ impu se
ne
Maksymal
wskazanie wygwi acza LCD / maximum display i ndication: 99999.99kWh.
Wyswietlacz taryfy 1
Tariff 1 display
Scheln
er
Wska±nik
L 1
Ll
indicator
Wska±nik
L2
L2 indicator
kWh
Wskainik
L3
L3 indicator
800i
O
Wska±niktaryfy 1
Wska±nik impulsowy
Tariff
1 indicator
Impulse indicator
3x 230/
400V
AC
IOA
1OOA
50Hz
+65 0C
max
25mm2
-400C
Napiecie znamionowe, c zestotliwogt.
. Rated voltage, f requency.
Pradbazowy.
. Basecurrent.
Prqdmaksymalny.
Maximum current.
4.
Napi?cie izolacji.
nsulationvoltage.
. Pobörwlasny.
. Power c onsumption.
Klasa ograniczenia energii.
Energy restriction class.
Klasaochronnogci.
Appliance classes.
8. Klasadokladnogci.
. Accuracy class.
Stopieri o chrony.
International P rotection Rating.
10.Uwaga, r yzykoporaieniaprqdem.
10.Caution, riskof electric shock.
11.Dou2ytkuwewnetrznego.
11. For internal use.
12.Pojemnogt z acisköw.
12.Terminal capacity.
13.Temperatura p racy.
13.Working temperature.
14.Lianik do pomiaröw wsieci
14. Meter for measurements in a
tröjfazowej.
three-phase n etwork.
cz
. Jmenovité napéti,frekvence.
. Menovité napätie, frekvencia.
. Zikladniproud.
. Zäkladn)i prüd.
. Maximilniproud.
. Maximilnyprüd.
4.
Izolacni n apeti.
Izolacné napätie.
. Vlastni s potieba.
. Vlastnä spotreba.
Tiidaomezeni e nergie.
. Trieda obmedzenia e nergie.
Tiidaochrany.
. Trieda ochrany.
8.
Tiidapiesnosti.
. Trieda presnosti.
Stupehochrany.
Stupefi o chrany.
10.Pozor
,
nebezpeä ürazuelektrickYm
10.Pozor, n ebezpetenstvo ürazu
proudem.
elektrickjmprüdom.
11.Provnitini pouiiti.
11.Navnütorné pouiitie.
12.Kapadta terminälu.
12.Kapacita terminälu.
13.Pracovniteplota.
13.Pracovnä t eplota.
. Méi
14
R
proméieniv tiifäzovi s it.
14.Merat p remerania v trojfäzovä siet'.
EE
. Nimiping
e,
sagedus
.
Tensiön nominal,frecuencia.
Baasvool.
Corriente de base.
Maksimaalne vool.
Corriente mixima.
4.
Isolatsioo
ni
nimipinge.
. Tensiön de aislamiento.
. Omatarbimine.
Consumo p ropio.
gu
Energiapiiran
klass.
. (lases d elimitaciön deenergia.
. Kaitseklass.
. (lase deprotecciån.
rapsusklass.
. (lase deprecisiön.
Kaitse aste.
. Grado d eprotecciån.
10.rahelepanu, e lektrilöögi o ht.
10.Atenciön: riesgo d edescarga
11. Sisemiseks kasutamiseks.
eléctrica.
12. Terminali vöimsus.
11. Para uso interno.
13.Tdötemperatuur.
12.Capacidad d elterminal.
14. Möötemöötur in kolmefaasiline Virk.
13.Temperatura d efuncionamiento.
14.Medidorparamediciones e n unared
trifåsica.
DWUTARYFOWY
DIN T H-
35
800imp/kWh.
Wyswietlacz taryfy 2
Tariff 2 display
BMO
T-L
3X230/400V
kWh
50Hz
/kWh
Wska±niktaryfy 2
Tariff
2 indicator
4kV
s2W
Class II
EN
DE
Nennspannung,
Frequenz.
2. Basisstrom.
Maximaler Strom.
Reihenspannung.
Eigenverbrauch.
Energiebegrenzungsklasse.
Schutzklasse.
8.
Genauigkeitsklasse.
Schutzart.
10.Achtung: Gefahr eines S tromschlags.
11. Für den internen Gebrauch.
12.Anschlusskapazität.
13.Betriebstemperatur.
14.Messgerätfür
Messungen ineinem
Dreiphasennetz.
SK
Névleges feszültség, frekvencia.
2.
Alapäram.
Maximälis iramerösség.
Szigetelés feszültsége.
Sajit fogyasztäc»
Energiakorlätozäsi osztäly.
Védelmiosztäly.
Pontossägi osztäklyozäs.
Védettség mértéke.
10.Vigyäzat, i ramütésellenivédelem.
11. Belsöhasznälatra.
12.Terminäl k apacitäsa.
13.Ozemi hömérséklet
14. Mérési mérö in häromfäzisü hi özat.
Tensione n ominale, f requenza.
2. Corrente di base.
Corrente massima.
Tensione nominale di isolamento.
Autoconsumo.
Classe divincloenergetico.
Qassidi elettrodomestici.
8.
Classe d i precisione.
Grado diprotezione internalionale.
10.Attenzione, rischiodi scossa elettrica.
11. Per uso interno-
12.Capacitå terminale.
13.Temperatura d i lavoro.
14.Misuratore per misurazioni in una
rete trifase.
Montageanleitung
Szerelési utasitås / Montaio instrukcija / Montäias instrukcijas / Paigaldusjuhised
DIN
Schemat podlqczenia
Connection diagram
EN62053-21
IP51
HowHanbHoe Hanpgxewe,
. Tension nominale, f réquence.
. (ourantde base.
qacT0Ta.
Sa308b11i
Courant maximal.
MaKCßManbHb1'i TOK.
. Tension de I'isolation.
4.
Hanpqxewenon9UW.
. Autoconsommation.
C06ageHHoe n orpe6neHwe.
(lassede limitationd'énergie.
Knacc orpaH1tqeH11*
JHeprM11.
. (lassedeprotection.
Knacc 3aLUMTb1
OT nopaxeH11*
(lassede précision.
. Niveaudeprotection.
yneKTpHqecK11M T OKOM.
KnaccroqHOCTM.
10.Attention,risquedechoc électrique.
. (TeneHb 3aUWTbl.
11.Pourusageinterne.
10. BHHMaHMe, nopaxeHHR
12.(apacitédesbornes.
13.Température d efonctionnement.
yneKTp'1qeCK11M TOKOM.
11.
BHYTpeHHero
Itcnonb30BaHhR.
14.(ompteur pourmesures dansun
12. EMKOCTb KneMM.
réseau triphasé.
13. Pa60qaq T eMnepaTypa
14.CqeTq"K
'13MepeHMLi
8
Tpex$a3H0'i cell'.
Vardiné jtampa,dainis.
Nominälais spriegums, frekvence.
Bazinestove.
. Bazesstrava
Didiiausia srové.
Maksimälä sträva.
4.
Izoliadjositampa.
Izolaajas spnegums.
Nuosavas vartojimas.
'W.patéri1)S.
Energijos r ibojimoklasé.
Ener$ijas ierobeicßanas k lase.
Saugumo klasé.
DroSibasklase.
. Tikslumo klasé.
. Precilitätes kategorija.
Saugos Iaipsnis..
Starptautiskais a izsardzibas
10. Pastaba, galimybépatirtielektros
novertejums.
gokq.
10.Uzmanibu, e lektriskäs s trävas
11.Vidiniamnaudojimui.
trieciena risks.
12.Terminälajauda.
11. Ießejailieto;anai.
13. Darbo temperatüra.
12.Terminalo talpa.
14. Skaitiklis matavimams in trifais
13.Darbatemperatüra.
tinklas.
14.Skaititäjsmerijumiemintrisfäzutikls.
Schelinger
Bemko Sp. z 0.0.
ul. Bocznicowa
13
05-850 Jawczyce
www.schelinger.eu
tel. +48
22 732 11 85
bemko@bemko.pl
Instrukcja montaiu / Installation instructions / MHCTPYKU"R no
/ Les instructions de montage / Nävod na montåi / Nåvod na montäi
Instrucciones de montaje / Istruzioni per "installazione
Max 241.' DC
Max 30mA
Zacisk
Terminal
10
Out
10
11
FR
PL: N iewyrzucaé zuiytych urzqdzeri elektrycznych
odpadamikomunalnymi, ze wzgl?duna
niebezpiecznych
przekazad dopunktu Zbiårki w celupoddania recyklingowi. nformacja 0
punktach Zbiörki d ostqpna j est u Wladz lokalnych j ak i w siedzibie
producenta.
EN: Waste e lectrical products should notbedisposed withhouseho dwaste. Please recycle where
facilities exist. C heck withYour L ocal Authority o rretailer f orrecycling advice.
DE: Elektroschrott
solltenichtmitdemHausmüll entsorgt werden. B itterecyceln soweit d as
möglich ist_ Oberprüfen
Sie Ihre lokalen Behdrden
Wiederverwertung.
RI]: H eBb16paCb1BaTb
M3nonb30BaHblX
C nogoaa Ha
0KpyxanuAeli
cpeabl. LlaHH0e ycrp01icTB0
nepepa60T\M.
MH$opMaL01R
Bnacw, a
OTnpoM3BOAMTenfi.
FR: N epas jeterlesapparels é lectriques et électroniques
raison delaprésence desubstances
LV
Ces a ppareils doivent étreremis unpoint d ecolecte pour l erecyclage. Les informations sur
espoints decollecte S ont d isponibles auprés d es autorités l ocales ainsiquedans lesiége
social du fabricant.
Q: Nevyhazujte Odpadni elektridéa elektronidé zafizeni spolu s komunålnim odpadem z
divodupiitomnosti vzaiizeni environmentålné
byt piedåny n asbérné m isto prorecyklaci. nformace 0sbérnych mistech jsoudostupné n a
mistnich L iiadech ataké vsidle vgrobce.
SK: N evyhadzujte
odpadové elektrické aelektronické zariadenia spolu skomunålnym odpadom z
dövodu p ritomnosti vzariadeni environmentålne
malibytOdovzdané nazberné miesto na recyklåciu. Informåcie 0 zbernych m iestach
dostupné namiestnych üradoch, ako ajvsidle
HU:Az elektromos éselektronikus k észijlékeket ahåztartåsi h ulladékokközé kidobnitilos,mivel
aberendezések
akörnyezetre
kåros a nyagokat tartalmaznak. Azokat a berendezéseket
gyüjtésére kijelölt hulladékgyüjtö h elyenkel
gyüjtöhelyekröl Szold informåciåk a helyihatösågoknål ésa gyårtöszékhe yénållnak
rendelkezésre.
Neßmesti susidévéjusiq elektros i r elektriniq irenginiq sukomunalinémis
gaminyje
kenksmingq aplinkai mediiagq_ Gaminius privaloma perduoti tokiqatliekq
surinkimo i r perdirbimo punktams. Informacija apiesurinkimo p unktus p rieinama v ietos
vadovq c entruose ir gamintojo büstinéje.
Neizmetiet elektronisko ieriålatkritumus k opä arsadzives atkritumiem, jo tajäsir videi
bistamas
vielas. Sis ierices jäaizvedatkritumu pärsträdes
parsaväßanas punktiem ir pieejama gan vietéjäs püaldibäs, g anraiotäja birojä.
EE: A rge Visake k asutatud elektri- j aelektroonikaseadmeid
on keskkonnale Ohtlikkeaineid. Need seadmed tuleb saata ringlussevötukohta
kogumispunkti.
Teavet kogumispunktide
peakorterilt ka.
NOelimineIOSequipos e léctricos y electrånicos desgastados junto ton IOS residuos
municipales debido a lapresentia e n osequipos d esustancias peligrosas parael medio
ambiente. Los equipos deben entregarse aunpunto derecogida para suposterior recidaje. La
informati6n relativa a IOS puntos de recogida estådisponible e n lasoficinasde las
autoridades
locales yen asinstalationes delfabricante.
T Non buttare apparecchiature
elettriche edelettroniche insieme a gli a tri rifiutisolidi urbani,
inquanto c ontengono sostanze dannose perl'ambiente. Questo t ipodiapparecchiature
essere consegnato adunapposito p unto di
raccolta sono disponibili presso i l Comune diresidenza epresso l asede d elfabbricante.
PL
Opis
EN
Description
Weßcie f azyLl
Ll phaseinput
Wyjgcie fazyLl
Ll phase output
Wej;cie f azy12
Q phase i nput
Wyßcie f azyü
L2phase output
Wejgcie fazyB
B phaseinput
Wyßcie f azyB
B phase O utput
Zaciskneutralny
Neutral terminal
Wyjgcie impulsowe (-)
mpulse o utput(-)
Wyßcie i mpulsowe (+)
mpulse o utput(+)
Przekainik czasowy (L)
Timerelay(L)
Przekainik czasowy (N)
Time relay (N)
i elektronicznych
razem z
w sprzgcie
dla
substancji. Urzqdzenia te naleiy
Oder Einzelhändler
bezüglich
Rat d er
9neKTPOHMqeCKHX
ycTP0iCTB
BMeCTe
C
B ycTp0LicTBax
onaCHb1X
geLUetTB
He06xon11M0
nepeaaTb BnyHKT c60pa cueJ1bE0
0 nyHKTax
c60pa AOCTynHa
BMeCTHblX
opraHax
usés a vec lesdéchets m unicipaux en
dangereuses
pourl'environnement
dans ces appareils.
låtek. T ato zaiizeni bymély
åtok. T ieto zariadenia by
azok
leadni üjrahasznositås céljåbål. A
atliekomis d el
saväldanas
punktu. Informäcija
koos 0 mejäätmetega,
kuna seadrnes
kohta saate nii kohalikelt valitsustelt, kui tootja
deve
ta peril riciclo. Leinformazioni suipunti d i