Page 1
Si producto encverttra dentro del periodo de garan0Z, refdrneYö un cornprobante a Scosche Indusfr•ies Inc. SCOSChe, a Su criterio, reempla.zarå o repararå Consupovr Made producto cargo y SC10 retornatS eobréade/e envio En ningün SCO$Che Inc.
IPX4 water res•stance ET SPECIFICATIONS • exempt de défauts sur Ies pæces et i'amain-d'æuvre. Tous Wes p roduits Scosche sont vendus selan la Especificaciån IPX4 de rating condition préa}able que racheteur a détemuné /uy-méme de manlete independante (apeltinence de ce...
Page 3
(Which is made expressly in 01 all ether warran!ies} SILCONE INSERT EMBOUT EN SILICONE INSERTO DE SILICONÄ shall apply to products sold by Scosche, Scosche Industries cannot be held responsible far ÉCOtJTEUR EARPHONE AURICULAR that due ta manufacturing changes or option T CONTRÖLE tapLfNEn•...
Page 4
OVERVIEW RECOMENDACIONES SEGURIDAD Function ADVERTENCIA: Et ESCUCHAR MÜSi'CA A VOLUMEN MUYALTO PUEDE DANAR PERMANENTEMFNTF El- 0100. COS AURICULARES SCOSCHE ESTAN DISENADOS PARA Activate voice control* Hold about 2 seconds COLOCADOS FLERA DE LA FNTRADA CANAL AUDITIVO. Press the MFB once to answer.
Appuyez rapidement deux rois sur fe AVERTISSEMENT : ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ujv VOLUME ÉLEVÉ PEUT DOMMAGES PERMANENTS. LESÉCOUTEURS SCOSCHE S OW concus POUR SE Reculer de piste au de chapitre Appoyez rapidement Irois rois sur le BME METTRE A L'EXTÉRIEUR DE L•ENTRÉE...
Page 6
GENERALIDADES DE tapLWE INSERTING EARPHONES Funciön Cömo; USING PROPER SIZE SILICONE INSERT IS VERY IMPORTANT FOR SOUND QUALITY PERFORMANCE AND COMFORT. An inse,t that fits properly will seal to your Acryvare,f de voz' Mantenga presionado e/ MF8 duranre unos 2 segundos ear, help to isolate against external sound* and dramatically increase bass response.