Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
HTD-K180
Mode d'emploi
Ce modèle présente les caractéristiques suivante:
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques
commerciales Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés, ©1992-1997 Dolby Laboratories Inc.
Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de protection de copyright brevetée aux Etats-Unis et d'autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits .. L'utilisation de cette
technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée a un usage personel, ou dans tous
les cas limité, â moins d'une autorisation exceptionnelle de Macrovision Corporation. Les interventions non
conformes aux instructionsou le démontage de cet appareil sont interdits.
DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Lecture DVD/CD-DA/CD-R/CD-RW
Lecture VCD (CD vidéo)
Lecture MP3
Lecture JPEG (CD photo)
RDS (systeme de captage de données radio)
Dolby Prologic II
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi HTD-K180

  • Page 1 DVD DIGITAL THEATER SYSTEM HTD-K180 Mode d'emploi Ce modèle présente les caractéristiques suivante: Lecture DVD/CD-DA/CD-R/CD-RW Lecture VCD (CD vidéo) Lecture MP3 Lecture JPEG (CD photo) RDS (systeme de captage de données radio) Dolby Prologic II Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques commerciales Dolby Laboratories.
  • Page 2 INDEX Ä2 CONSIGNE DE SECURITE ....................4 CONSIGNES DE SECURITE ....................7 CARACTERISTIQUES GENERALES ................... 9 TYPES DE DISQUES COMPATIBLES AVEC CET APPAREIL ..........10 REMARQUES SUR LES ...................... 1 1 DISQUES ..........................1 1 INSTALLATION DES PILES DANS VOTRE TELECOMMANDE .......... 12 TELECOMMANDE ......................
  • Page 3 INDEX Ä3 DOWNMIX: ......................... 43 DYNAMIC (COMPRESSION DYNAMIQUE DE GAMME) ..........43 SORTIE LPCM OUT ......................43 MODE NUIT ........................43 MODE SURROUND ......................44 REGLAGE HAUT-PARLEURS .................... 44 CENTRAL ........................... 44 ARRIÈRE ..........................44 SUBWOOFER ........................44 CENTRAL DIFFÉRÉ ......................44 ARRIÈRE DIFFÉRÉ...
  • Page 4 Ä4 CONSIGNE DE SECURITE ATTENTION ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃG6T@SÃ8G6TTà G‚tˆrˆ…Ãq‚qr 650 nm (DVD) 790 nm (CD) ‚qrÃp‚‡vˆr T‚…‡vrÀh‘v€ˆ€ÃqrÃ…h’‚r€r‡Ãhppr††viyrÃqˆÃyh†r… : < 0,39 mW ( 8yh††vsvph‡v‚Ãp‚s‚…€rÃjÃyhÁ‚…€r IEC 60825-1: 1993 + A1: 1997 Ce lecteur DVD est un produit laser de classe 1 (« class 1 laser product ») Cependant, ce produit utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à...
  • Page 5 Ä5 IMPORTANT Le fil d’alimentation secteur de ce matériel peut être équipé d’une fiche moulée à fusible intégré dont la valeur est indiquée du côté broche de la fiche. S’il est nécessaire de changer le fusible, utiliser un fusible BS1362 homologué...
  • Page 6 Ä6 CHOSES A FAIRE ABSOLUMENT OU A NE FAIRE ABSOLUMENT JAMAIS POUR UTILISER L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales ; cependant, comme tout appareil électrique, il nécessite la prise de certaines précautions pour pouvoir vous offrir une performance optimale en toute sécurité.
  • Page 7 Ä7 CONSIGNES DE SECURITE Alimentation en courant: L’appareil ne doit être utilisé que s’il a été branché à une prise 220-240 V~ 50 Hz. Veuillez ne pas ouvrir le capot par vous-même. La présence de haute tension dans l’appareil peut mettre votre vie en danger. Veuillez contacter votre agent de service local pour toute aide ou tout conseil.
  • Page 8 Ä8 • Assurez-vous de ce que l’entretien de votre récepteur soit effectué par une personne qualifiée. N’enlevez pas vous-même le capot : vous risquez une commotion électrique. Nous avons la fierté de vous proposer un produit de haute qualité. Pour conserver ce niveau de qualité, votre récepteur doit être réparé...
  • Page 9 Ä9 CARACTERISTIQUES GENERALES 1) Lecture DVD/VCD/S-VCD/CD/MP3/JPEG 2) Lecture NTSC/PAL (selon le contenu du disque) 3) Commande de menu OSD multilingue d’utilisation facile 4) Affichage Luminescent Sous Vide (VFD) 5) Audio en Dolby Digital, DTS, MPEG multicanaux, LPCM par sortie audio analogique (5.1 et gauche – droite) 6) 60 stations radio (40 en FM/20 en AM) préprogrammées 7) Amplificateur numérique intégré: sortie hauts-parleurs RMS 20 W en surround et sortie RMS 35 W en subwoofer...
  • Page 10 Ä10 TYPES DE DISQUES COMPATIBLES AVEC CET APPAREIL Ce lecteur peut lire les types de disques suivants. U’ƒr†ÃqrÃqv†„ˆr†Ã 8‚‡rˆ 9v€r†v‚ 9ˆ…prÃqrà 8h…hp‡p…v†‡v„ˆr† G‚t‚† Grp‡ˆ…rà Hh‘ ‡Ã Tv€ƒyrà VÃ9W9Ãp‚‡vr‡Ãqr†Ãq‚pr†Ãhˆqv‚Ãr‡Ã shprÃ0Ã!#Àv !Ãp€ ‰vqp‚Ãqr‘pryyr‡rĈhyv‡pÃt…kprÃhˆ‘à †’†‡q€r†Ã9‚yi’Ã9vtv‡hyÃr‡ÃHQ@B! 6ˆqv‚ 9‚ˆiyrà shprÃ0Ã#'Àv ‡Ã Wvqr‚ Tv€ƒyrà GrÀrˆÃhssvpupÃjÃypp…hÃƒr…€r‡Ãqrà shprÃ0Ã'Àv 'Ãp€...
  • Page 11 Ä11 REMARQUES SUR LES DISQUES Comment manipuler vos disques: • Pour garder le disque propre, tenez le disque par les bords. Ne touchez pas la surface. • Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Si de la colle (ou une substance similaire) est présente sur le disque, enlevez-la complètement avant que d’utiliser le disque.
  • Page 12 Ä12 INSTALLATION DES PILES DANS VOTRE TELECOMMANDE...
  • Page 13 Ä13 TELECOMMANDE TU6I97` TU6I97` PQ@I8GPT@ PQ@I8GPT@ PQ@I8GPT@ÃÃÃÃÃ! ÃÃÃÃÃTU6I97` S@Q@6UÃÃÃÃ ( !(ÃÃÃTCVAAG@ QSPB QSPB TCVAAG@ S@Q@6U TCVAAG@ S@Q@6U 67ÃÃÃÃ! 'ÃÃÃQSPBS6H UDUG@ UDUG@ 9DTQG6` 9DTQG6` aPPH aPPH H@IV H@IV H@IVÃÃÃÃÃ$ "ÃÃÃÃÃUDUG@ ! ÃÃÃ9DTQG6` aPPHÃÃÃÃÃ% T@UVQ S@UVSI S@UVSIÃÃÃÃÃ& #ÃÃÃÃÃT@UVQ T@G@8UÃÃÃÃÃ( 6SSPXÃ7VUUPITÃÃÃÃÃ' 6(/(&7 QG6`Q6VT@ TUPQ TUPQÃÃÃ...
  • Page 14 Ä14 1. Bouton STANDBY 15. Bouton AUDIO Change la langue de doublage lors de la lecture d’un DVD. En mode radio il Ce bouton est à mettre le lecteur en mode Standby ou en mode normal. sert à activer ou désactiver la stéréo. 2.
  • Page 15 Ä15 FONCTIONS DU PANNEAU AVANT 1. Bouton STANDBY Active et désactive le mode de veille du lecteur. 2. Bouton STOP Arrête la lecture du disque. 3. Bouton PLAY/PAUSE Lecture/Pause du disque. Pour tout titre de DVD dont le menu principal offre l’arrêt sur image, ce bouton fonctionne comme un « bouton Select »...
  • Page 16 Ä16 AFFICHAGE PANNEAU AVANT (VFD)
  • Page 17 Ä17 CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE...
  • Page 18 Ä18 BRANCHEMENT DE VOTRE RÉCEPTEUR AUDIO/VIDÉO SUR UN TELEVISEUR C6VUQ6SG@VSÃ6W6IU C6VUQ6SG@VSÃ6W6IU B6V8C@ 9SPDU C6VUQ6SG@VSÃ8@IUS6G TV7XPPA@S C6VUQ6SG@VSà ÃC6VUQ6SG@VS 9SPDU B6V8C@ ÃQSDT@à 6IU@II@à TWD9@P 6IU@II@à C6VUQ6SG@VSÃ6SSD@S@ C6VUQ6SG@VSÃ6SSD@S@ 9SPDU B6V8C@ G@8U@VSÃ9W7ÃWCTÃ9W9 PS9DI6U@VS G@8U@VSÃ9W7ÃWCTÃ9W9 8‚r‘v‚Ãhˆ‘Ãi‚…r†Ãqr†Ãuhˆ‡†ƒh…yrˆ…†...
  • Page 19 Ä19 PRISE SCART Le branchement de votre lecteur DVD au téléviseur par prise scart avec un câble scart optimise la qualité d’image. Si votre lecteur DVD ne permet pas de branchement à une chaîne Hifi ou un amplificateur AV afin d’obtenir un meilleur son, le scart suffit pour les branchements tant audio que vidéo.
  • Page 20 Ä20 PRISES SORTIE S-VIDÉO La prise de sortie S-vidéo peut être utilisée afin d’obtenir une meilleure qualité d’image qu’avec la sortie vidéo. Afin d’effectuer ce branchement, votre téléviseur doit être muni d’une prise d’entrée S-vidéo. Cette prise ne sert qu’à la connexion vidéo. Pour l’audio, on devra se servir des prises de sortie rouge et blanche.
  • Page 21 Ä21 CONNEXION DES HAUTS-PARLEURS DE VOTRE RÉCEPTEUR AUDIO/VIDÉO C6VUQ6SG@VSÃ6W6IU C6VUQ6SG@VSÃ6W6IU B6V8C@ 9SPDU C6VUQ6SG@VSÃ8@IUS6G TV7XPPA@S C6VUQ6SG@VSÃ6SSD@S@ C6VUQ6SG@VSÃ6SSD@S@ 9SPDU B6V8C@...
  • Page 22 Ä22 OPTIMISATION DU BRANCHEMENT DES HAUTS-PARLEURS DANS LA PIÈCE Chˆ‡ƒh…yrˆ…Ã6‰h‡Ã9…‚v‡ Chˆ‡Qh…yrˆ…Ã8r‡…hy Chˆ‡ƒh…yrˆ…Ã6‰h‡ÃBhˆpur Chˆ‡ƒh…yrˆ…Ã6……vr…rÃ9…‚v‡ Tˆi‚‚sr… Chˆ‡ƒh…yrˆ…Ã6……vq…rÃBhˆpur...
  • Page 23 Ä23 INDEX BRANCHEMENT DES ANTENNES AM/FM MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL DE VOTRE RÉCEPTEUR AUDIO/VIDÉO 6IU@II@Ã SÉLECTION DE MODE 6IU@II@ BRANCHEMENT DE SOURCES VIDÉO PERSONNALISÉES (AUDIO/VIDÉO OU SCART) 9W7ÃW8SÃ9W9ÃQG6`@S...
  • Page 24 Ä24 MODE AUDIO/VIDÉO (AV) RDS (RADIO DATA SYSTEM) MODE SCART MODE STANDBY MODE NORMAL MODE TV...
  • Page 25 Ä25 LECTURE DVD FONCTIONS AUDIO Lecture de base 3 4 6 5...
  • Page 26 Ä26 AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE La vitesse d’avance ou de retour change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton SAUT AVANT OU ARRIÈRE VERS CHAPITRES Appuyez sur SKIP/FRAME (suivant) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal durant la lecture. Appuyez sur SKIP/FRAME (précédent) sur la télécommande ou SKIP...
  • Page 27 Ä27 RETOUR IMAGE (PAS EN ARRIÈRE) SÉLECTION DIRECTE DES SCÈNESSÉLECTION DIRECTE DES SCÈNES Appuyez sur SKIP/FRAME (précédent) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal. LECTURE EN AVANT AU RALENTI LECTURE EN ARRIÈRE AU RALENTI...
  • Page 28 Ä28 Sachez que: FONCTION REPEAT • Si vous saisissez un numéro de titre entre 0 et 9 et votre demande sera immédiatement acceptée sans que vous ayez besoin d’appuyer sur une autre touche. Pour sélectionner un numéro de titre supérieur à un chiffre, appuyez sur la touche +10 puis saisissez le numéro de titre.
  • Page 29 Ä29...
  • Page 30 Ä30 UTILISATION D’UN MENU DVD 3 4 6 5...
  • Page 31 Ä31 LECTURE CD VIDEO LECTURE DE MENU 3465...
  • Page 32 Ä32 SAUT AVANT OU ARRIÈRE VERS CHAPITRES Appuyez sur SKIP/FRAME (suivant) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal durant la lecture. Appuyez sur SKIP/FRAME (précédent) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal durant la lecture. ARRÊT SUR IMAGE (PAUSE) AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE AVANCE PAR IMAGE (PAS) La vitesse d’avance...
  • Page 33 Ä33 LECTURE AU RALENTI SÉLECTION DIRECTE DES FONCTION REPEAT SCÈNESSÉLECTION DIRECTE DES SCÈNES...
  • Page 34 Ä34 FONCTIONS PRATIQUES LECTURE CD AUDIO 3 4 6 5...
  • Page 35 Ä35 SÉLECTION DIRECTE DES PISTES AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDEAVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE Appuyez sur SKIP/FRAME (suivant) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal durant la lecture. Appuyez sur SKIP/FRAME (précédent) sur la télécommande ou SKIP sur l’appareil principal durant la lecture.
  • Page 36 Ä36 FONCTION REPEAT FONCTIONS PRATIQUES...
  • Page 37 Ä37 MENU CD PAUSE LECTURE DE BASE ARRÊT DE LA LECTURE SAUT AVANT OU ARRIÈRE VERS PISTES...
  • Page 38 Ä38 TRANSFORMATION D’IMAGE MODE APERÇUMODE APERÇU ZOOM...
  • Page 39 Ä39 FONCTION PROGRAMME...
  • Page 40 Ä40 UTILISATION MENU CONFIGURATION...
  • Page 41 Ä41 RUBRIQUES DU MENU CONFIGURATION VIDÉO AFFICHAGE TV...
  • Page 42 Ä42 TYPE DE TELEVISEUR SORTIE VIDEO...
  • Page 43 Ä43 DYNAMIC (COMPRESSION CONFIGURATION AUDIO DYNAMIQUE DE GAMME) DOWNMIX: SORTIE LPCM OUT MODE NUIT...
  • Page 44 Ä44 MODE SURROUND ARRIÈRE SUBWOOFER REGLAGE HAUT-PARLEURS CENTRAL CENTRAL DIFFÉRÉ...
  • Page 45 Ä45 ARRIÈRE DIFFÉRÉ TEST TONE...
  • Page 46 Ä46 MENU DU DISQUE CONFIGURATION DES LANGUES LANGUE OSD SOUS-TITRAGE AUDIO...
  • Page 47 Ä47 CHANGEMENT DE MOT DE PASSE REGLAGE CONTRÔLE PARENTAL CONTRÔLE PARENTAL (NIVEAU PARENTAL) MOT DE PASSE...
  • Page 48 Ä48 MENU CD PREFERENCES INDIC. D’ANGLE PAR DEFAUT STANDBY TRANSPARENCE...
  • Page 49 Ä49 RESOLUTION DE PANNES La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc) • Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau. - Reportez-vous aux instructions de la page 6 pour nettoyer le disque correctement. •...
  • Page 50 Ä50 SPECIFICATIONS Q‚r… Alimentation Sr„ˆv…r€r‡† requise U’ƒr†Ã‚sÃ9v†p† Types de Tˆƒƒ‚…‡rq disques pris en charge Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG 1) Wvqr‚ÃU’ƒr Type Vidéo Affichage vidéo en plein écran 720 x 576 pixels (PAL) & 720 x 480 pixels (NTSC) Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 (PAL-NTSC) Vitesse de traitement du flux de données numériques pouvant atteindre10,08 Mbps/ Résolution de lignes supérieure à...
  • Page 51 Ä51 DEFINITION DES TERMES UTILISES Angle Certains DVD peuvent contenir des scènes ayant été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été filmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être visionnées depuis des angles différents en utilisant le bouton ANGLE.
  • Page 52 Ä52 Ä 52 ABSOLUMENT JAMAIS POUR UTILISER L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE...
  • Page 53 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker...