Page 2
INTRODUCTION The Callaway GPSync Watch combines elite performance on the course with an elegant, fashionable design. Hit more greens and minimize penalty strokes by knowing precise distances to the front, center, and back of the green, as well as distances to hazards and doglegs.
Page 3
CHARGING Power watch Off. Hold [ ] until POWER screen goes blank. (See watch diagram page 4) Connect Charger Pins on the charger to the Charging Ports on the watch. CHARGING PINS CHARGING PORTS Note: Charger Pins and Charging Ports must be aligned properly (Easiest to align while looking at back of watch).
Page 4
DESCRIPTION OF TERMS • PRESS - Press & Release button quickly. • HOLD - Press & Hold button until desired screen appears or change happens. WATCH DIAGRAM ] - HOLD to Power On/Off, PRESS POWER to turn Backlight On/Off Charging Ports ] - Scroll Up ] - PRESS to Toggle Screens, Select Options, Acknowledge messages - HOLD to...
DISPLAY DIAGRAM PLAY MODE HAZARD MODE Distance to the Center of Green Distance to the Back of Green Distance to the Front of Green Distance to front and back of Dogleg Distance to layup or carry Water Distance to layup or carry Bunker ENGLISH https://manual-hub.com/...
Page 6
Bluetooth icon appears on top left corner then Release button. Select Callaway GPSync device on APP. Watch and application are now paired. Notifications can now be received on the Watch. (Missed Calls, Text, etc.) • Saved round data will be uploaded from the watch to the application.
Page 7
Connection range is approximately 15-30 ft. If the two devices are separated by more than 15-30 ft, the pairing will disconnect. Watch & Smartphone will automatically reconnect once devices are back within the connection range. PA R 4 ® Note: Bluetooth icon is located at the bottom of the...
TIME MODE PlayGolf Odometer Settin gs PRESS [ ] button to toggle between Analog or Digital Time Display. PRESS [ ] button to turn Backlight POWER On/Off. To set time and date, see Settings. (Pg. 14) HOLD [ ] button to access Main Menu. AT GOLF COURSE Course L ist Locating...
Page 9
PLAY MODE PRESS [ ] button to toggle between Hazard, Scorecard, and Shot Distance Screens. To exit Play Mode at any time, HOLD [ ] button. HAZARD VIEW Note: If no hazards are present, screen will be blank. PRESS [ ] button to access the Hazard Screen.
Page 10
SHOT DISTANCE Note: Shot Distance must be turned On in Settings. PRESS [ ] button to access Shot Distance. To start measuring Shot Distance, PRESS the [ ] button. DOWN As you travel to your ball, the distance will begin calculating. Once you arrive at your ball, the distance displayed is the distance of your previous shot (the distance you traveled).
Page 11
SCORECARD Note: Scorecard must be turned On in Settings. Note: Scorecard data can be recorded and tracked via the GPSync App. PRESS [ ] button to access Scorecard. Use [ ] buttons until number of UP/DOWN total strokes for that hole is displayed. HOLD the [ ] button to scroll to Putts, DOWN...
Page 12
END ROUND When finished with round, HOLD [ button to return to Main Menu. If Scorecard is turned on, use the ] buttons to scroll to desired UP/DOWN option, PRESS [ ] to select. Note: Saved round data automatically uploads to GPSync App when paired ®...
Page 13
Circle will flash while connecting to satellite. Once satellite connection is established, circle will stop flashing. To start, PRESS [ ] button. The Odometer will begin calculating the distance you will travel. To reset, PRESS [ ] button. The DOWN distance will return to zero (0).
Page 14
ALARM Alarm- 1 Alarm- 1 Alarm- 1 Alarm- 1 Alar m Enable DateTime Enable Unit 09 27 09 27 Language Backlight SUN MON TUE WE D TH U FRI TUE WE D TH U FRI Use [ ] buttons to select Alarm 1, UP/DOWN Alarm 2, or Alarm 3.
Page 15
DATE/TIME Use [ ] buttons to select Auto UP/DOWN or Manual. Manual Alar m MM-DD-YYYY DateTime Unit 12H Cloc k Language 11-18- 2014 Backlight 02 52 • Auto: The Watch will start searching for satellite connection, once connected; the time and date will appear according to your location.
Page 16
PRESS [ ] button to scroll down. Use ] button to select Month. UP/DOWN PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Day. PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Year. PRESS [ ] button then use [ UP/DOWN button to select Hour.
LANGUAGE Use [ ] buttons to scroll UP/DOWN through Languages (English, Espanol, Francais, Deutsch). PRESS [ ] button to select Language and return to Settings Menu. BACKLIGHT Use [ ] buttons to scroll through UP/DOWN the amount of time the Backlight stays on (5s, 10s, 30s, off).
Page 18
SCORECARD Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN Scorecard (On/Off). PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu. SHOT DISTANCE Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN Shot Distance (On/Off). PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu.
WARRANTY POLICY This product is warranted to be free from defects for up to (1) year from the original purchase date. IZZO Golf cannot refund your purchase unless purchased directly from IZZO Golf. IZZO Golf will replace or repair any unit that is determined defective under normal use within the warranty period.
INTRODUCTION La montre Callaway GPSync combine performance d'élite et design tendance et élégant. Frappez plus souvent sur le vert en connaissant la bonne distance de l'avant, du centre et de l'arrière du vert. Limitez les coups de pénalité en connaissant les distances de l'avant, du centre et de l'arrière des obstacles et &...
Page 23
CHARGEMENT Alimentation de la montre en arrêt Maintenir le bou- ton d' [ ALIMENTATION ] jusqu'à ce que l'écran soit vide. (Voir le diagramme de la montre en page 4) Branchez les connecteurs de chargement sur le chargeur et dans les ports de chargement de la montre.
DIAGRAMME DE LA MONTRE ] - Maintenez pour ALIMENTATION Ouvrir / Fermer l'appareil, APPUYEZ pour Ouvrir / Fermer le rétroéclairage Ports de chargement ] - Défiler vers le haut HAUT ] - Changer d'écrans, sélectionner les options, recevoir les messages - Maintenir pour accéder au Menu principal.
AFFICHER LE DIAGRAMME MODE PARTIE MODE OBSTACLE Distance du centre du vert Distance de l'arrière du vert Distance de l'avant du vert Dog Leg Fosse de sable FRANÇAIS 5 https://manual-hub.com/...
Tenir le bouton [ BAS ] pour activer la fonction Bluetooth ® sur la montre. Sélectionnez l'appareil Callaway GPSync sur l'app. La montre et l'application sont maintenant jumelées. Des notifications peuvent maintenant être reçues sur la montre. (appels manqués, messages texte, etc.) •...
Page 27
La portée de connexion est d’environ 4,5 à 9m (15 à 30 pi.) Si les deux appareils sont séparés par plus de 4,5 à 9m (15 à 30 pi.), l’appairage sera déconnecté. La montre et le téléphone intelligent se reconnecteront automatiquement une fois que les appareils seront de nouveau dans la portée de connexion.
MODE D'AFFICHAGE HEURE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour changer entre les modes d'affichage analogue et digital. APPUYEZ sur le bouton [ ALIMENTATION ] pour Activer / Désactiver le rétroéclairage. Pour configurer l'heure et la date, voir les Configu- rations.
Page 29
MODE PARTIE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour passer entre les écrans Vert, Obstacle, Distance du lancer, et Carte de score. En tout temps, si vous souhaitez sortir du mode Mode partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] . VUE OBSTACLE Remarque : Si aucun...
Page 30
DISTANCE DE LANCER Remarque : La distance de lancer doit être Activée dans Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la Distance de lancer. Pour lancer la mesure de la Distance de lancer, APPUYEZ sur le bouton [ BAS ] . Alors que vous vous rendez à...
CARTE DE SCORE Remarque : La carte de la score doit être Activée à l'écran des Configurations. Remarque : Les données de la carte de score peuvent être enregistrées et suivies via l'app GPSync. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la Carte de score.
Page 32
FIN DE LA PARTIE Lorsque vous avez terminé la partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour revenir au Menu principal. Si la Carte de score est activée, utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour défiler jusqu'à l'option souhaitée, APPUYEZ sur [ OK ] pour sélectionner.
Page 33
Le cercle clignotera en établissant une connexion au satellite. Une fois qu'une connexion satellite a été établie, le cercle cessera de clignoter. Pour débuter, APPUYEZ sur le bouton [ HAUT ] . L'odomètre commencera le calcul de la distance parcourue. Pour réinitialiser, APPUYEZ sur le bouton [ BAS ] .
Page 34
ALARME Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour sélectionner Alarme 1, Alarme 2, ou Alarme 3. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. APPUYEZ sur les boutons [ HAUT / BAS ] pour Activer / Désactiver l'alarme. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler.
Page 35
DATE / HEURE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour sélectionner Auto ou Manuel. • Auto : Une fois la montre connectée, elle lacera la recherche d'une connexion satellite; l'heure et la date apparaîtront selon votre emplacement. • Manuel : APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler la liste des configurations heure / date;...
Page 36
APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner le mois. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] et utilisez ensuite le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner la journée. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] et utilisez ensuite le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner l'année.
LANGUE Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour défiler dans la liste de Langues (anglais, espagnol, français, allemand). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sélectionner la Langue et retourner au Menu des configurations. RÉTROÉCLAIRAGE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour défiler et choisir la durée pendant laquelle le Rétroéclairage demeurera allumé...
CARTE DE SCORE Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver la Carte de score (Activée / Désactivée). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sauvegarder et revenir au Menu des configurations. DISTANCE DE LANCER Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver la Distance de lancer (Marche / Arrêt).
POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication pour une durée d'un (1) an à partir de sa date d'achat originale. IZZO Golf ne peut rembourser votre achat à moins qu'il n'ait été acheté directement de IZZO Golf.
Page 42
INTRODUCCIÓN El reloj Callaway GPSync combina un rendimiento destacado en el campo con un diseño elegante y moderno. Controlará mejor los greens si conoce las distancias exactas hacia adelante, hacia el centro y hacia atrás. Limite los golpes penalizados al conocer las distancias hasta los obstáculos y los doglegs hacia...
Page 43
CARGA Apague el reloj. Mantenga presionado [ POWER ] hasta que la pantalla quede en blanco. (Vea el diagrama del reloj en la página 4.) Conecte las clavijas de carga del cargador en los puertos de carga del reloj. CLAVIJAS DE CARGA PUERTOS DE CARGA Nota: Las clavijas de carga y los puertos de carga...
DIAGRAMA DEL RELOJ [ POWER ] - Mantenga presionado para en- cender/apagar; PULSE para encender/apagar la retroiluminación. Puertos de carga [ UP ] - Desplazarse hacia arriba [ OK ] - Alternar pantallas, seleccionar opciones, reconocer mensajes - Mantenga presionado para acceder al menú...
DIAGRAMA DE LA PANTALLA MODO DE JUEGO MODO DE OBSTÁCULOS Distancia hasta el centro del campo Distancia hasta la parte trasera del campo Distancia hasta la parte delantera del campo Dogleg Agua Trampa de arena ESPAÑOL https://manual-hub.com/...
Page 46
Mantenga presionado el botón [ DOWN ] para ® habilitar Bluetooth el reloj. Seleccione el dispositivo Callaway GPSync en la aplicación. El reloj y la aplicación ahora están apareados. Ahora se pueden recibir notificaciones en el reloj (llamadas perdidas, texto, etc.).
Page 47
El alcance de la conexión es de 15-30 pies aproximadamente. Si los dos aparatos se separan por más de 15-30 pies, se perderá la conexión entre ambos. El reloj y el teléfono Smart se reconectarán una vez vuelvan a estar dentro del rango de alcance de conexión.
MODO DE HORA PULSE el botón [ OK ] para alternar entre la pantalla de la hora analógica y digital. PULSE el botón [ POWER ] para encender/ apagar la retroiluminación. Para ajustar la hora y la fecha, vea la sección Configuración (pág.
MODO DE JUEGO PULSE el botón [ OK ] para alternar entre las pantallas Green, Obstáculo, Distancia de tiro y Tarjeta de Puntos. Para salir del modo de juego en cualquier momen- to, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] . VISTA DE OBSTÁCULOS Nota: Si no hay obstáculos...
Page 50
DISTANCIA DE TIRO Nota: La distancia de tiro debe estar activada en Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Distancia de tiro. Para comenzar a medir la distancia de tiro, PULSE el botón [ DOWN ] . A medida que usted se desplace hacia su bola, la distancia se comenzará...
Page 51
TARJETA DE PUNTOS Nota: La tarjeta de puntos debe estar activada en Configuración. Nota: Los datos de la tarjeta de puntos pueden registrarse y seguirse mediante la aplicación GPSync. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Tarjeta de Puntos.
Page 52
FINALIZACIÓN DE RONDA Cuando finalice con la ronda, MANTENGA PRESIONA- DO el botón [ OK ] para volver al menú principal. Si la tarjeta de puntos está activada, use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse hasta la opción deseada y PULSE el botón [ OK ] para seleccionar.
Page 53
El círculo destellará de manera intermitente cuando se esté conectando con el satélite. Una vez establecida la conexión satelital, el círculo dejará de destellar. Para comenzar, PULSE el botón [ UP ] . El cuen- takilómetros comenzará a calcular la distancia que usted ha recorrido.
Page 54
ALARMA Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. PULSE los botones [ UP/DOWN ] para activar/desactivar la alarma. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo.
Page 55
FECHA/HORA Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar Automático o Manual. • Automático: El reloj comenzará a buscar cone- xión satelital; una vez conectado, la fecha y la hora aparecerán de acuerdo con su ubicación. • Manual: PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista de ajustes de hora/día.
Page 56
PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. Use los botones [ UP/DOWN ] para seleccio- nar el mes. PULSE el botón [ OK ] y, después, use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar el día. PULSE el botón [ OK ] y, después, use los botones [ UP/DOWN ] para seleccionar el año.
Page 57
IDIOMA Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazar- se por los idiomas (inglés, español, francés, alemán). PULSE el botón [ OK ] para seleccionar el idioma y volver al menú de configuración. RETROILUMINACIÓN Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse por la cantidad de tiempo que la retroiluminación permanece encendida (5 s, 10 s, 30 s, apagada).
TARJETA DE PUNTOS Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar la tarjeta de puntos (activada/desactivada). PULSE el botón [ OK ] para guardar y volver al menú de configuración. DISTANCIA DE TIRO Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar la distancia de tiro (activada/desactivada).
POLÍTICA DE GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos durante un máximo de (1) año desde la fecha de compra original. IZZO Golf no puede reembolsar su compra excepto que haya comprado directamente a IZZO Golf. IZZO Golf reemplazará o reparará cualquier unidad que se determine como defectuosa en condiciones de uso normales dentro del período de garantía.
EINLEITUNG Die Callaway GPSync Armbanduhr kombiniert Spitzenleistung auf dem Golfplatz mit einem eleganten und modischen Design. Schlagen Sie öfter aufs Grün, indem Sie die genauen Entfernungen zum Anfang, Mitte und Ende des Grüns kennen. Begrenzen Sie Strafschläge aufgrund Ihrer Kenntnis der Distanzen zum Anfang und Ende von Hindernissen und Doglegs.
Page 63
LADEN Schalten Sie die Uhr aus. Halten Sie [ POWER ] gedrückt, bis der Bildschirm leer erscheint. (Siehe Uhrendiagramm auf Seite 4) Schließen Sie die Ladestifte auf dem Ladegerät an die Ladeanschlüsse auf der Uhr an. LADESTIFTE LADEANSCHLÜSSE Hinweis: Ladestifte und Ladeanschlüsse müssen passend verbunden werden (Verbinden ist am ein- fachsten, während man auf Rückseite der Uhr schaut).
Page 64
UHRENDIAGRAMM [ POWER ] - Gedrückt halten, um an-/ auszuschalten, DRÜCKEN, um die Hintergrundbeleuchtung an-/auszuschalten Ladeanschlüsse [ UP ] - Hochscrollen [ OK ] - Zwischen Bildschirmen umschalten, Optionen wählen, Nachrichten zur Kenntnis nehmen - Gedrückt halten, um aufs Hauptmenü zuzugreifen.
Page 65
DISPLAYDIAGRAMM SPIELMODUS HINDERNIS-MODUS Entfernung zur Mitte des Grüns Entfernung zum Ende des Grüns Entfernung zum Anfang des Grüns Dogleg Wasser Bunker DEUTSCH https://manual-hub.com/...
Page 66
Knopf gedrückt, um das ® Bluetooth auf der Uhr zu aktivieren. Wählen Sie die Callaway GPSync Vorrichtung auf dem APP aus. Die Uhr und das App sind nun miteinander verbunden. Nun können Meldungen auf der Uhr empfangen werden. (Verpasste Anrufe, SMS, etc.) •...
Page 67
Die Anschlussreichweite beträgt etwa 5-10 m. Falls beide Geräte um mehr als 5-10 m voneinander getrennt werden, wird die Paarung unterbrochen. Die Uhr und das Smartphone schließen sich automatisch wieder an, sobald die Geräte sich wieder in Verbindungsreichweite befinden. ® PA R 4 Anmerkung: Das Bluetooth...
Page 68
ZEITMODUS DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen der analogen oder digitalen Zeitanzeige umzuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ POWER ] Knopf, um die Hintergrundbeleuchtung an-/auszuschalten. Zur Einstellung von Zeit und Datum, siehe Einstellungen. (S. 14) HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um auf das Hauptmenü...
Page 69
SPIELMODUS DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen den Bildschirmen Grün, Hindernis, Schlagentfernung und der Scorekarte umzuschalten. Um sich zu jeglichem Zeitpunkt aus dem Spielmodus zu begeben, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt. HINDERNISANSICHT Hinweis: Sollte es keine Hindernisse geben, bleibt der Bildschirm leer.
Page 70
SCHLAGENTFERNUNG Hinweis: Die Schlagentfernung muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf Schlagentfernung zuzugreifen. Um anzufangen, die Schlagentfernung zu messen, DRÜCKEN Sie auf den [ DOWN ] Knopf. Während Sie sich zu Ihrem Ball begeben, beginnt die Entfernungsberechnung.
Page 71
SCOREKARTE Hinweis: Die Scorekarte muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. Hinweis: Scorekartendaten können aufgenommen und anhand des GPSync App rückverfolgt werden. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf die Scorekarte zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, bis die Anzahl der Schlagsumme für dieses Loch abgebildet wird.
Page 72
RUNDE BEENDEN Wenn Sie mit der Runde fertig sind, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Falls die Scorekarte aktiviert ist, benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um zur erwünschten Option zu scrollen, DRÜCKEN Sie auf [ OK ] zum auswählen. Hinweis: Gespeicherte abgerundete Daten werden...
Page 73
Ein Kreis blinkt auf, während die Verbindung zum Satellit aufgestellt wird. Sobald die Satellitenverbindung aufgestellt ist, hört der Kreis auf zu blinken. Um anzufangen, DRÜCKEN Sie auf den [ UP ] Knopf. Der Wegmesser beginnt, die Entfernung zu berechnen, die Sie zurückgelegt haben. Zum Zurücksetzen, DRÜCKEN Sie auf den [ DOWN ] Knopf.
Page 74
ALARM Benutzen Sie die [UP/DOWN ] Knopfs, um Alarm 1, Alarm 2 oder Alarm 3 zu wählen. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. DRÜCKEN Sie auf die [ UP/ DOWN ] Knopfs, um den Alarm zu aktivieren/ deaktivieren.
Page 75
DATUM/UHRZEIT Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um automatisch oder manuell zu wählen. • Automatisch: Die Uhr beginnt die Suche nach einer Satellitenverbindung, sobald sie angeschlossen ist; die Uhrzeit und das Datum erscheinen je nach Ihrer Lage. • Manuell: DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um die Liste der Zeit-/Datumseinstellungen herauf- oder herunterzuscrollen, benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um die Einstellung zu ändern/editieren.
Page 76
DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. Benutzen Sie den [ UP/DOWN ] Knopf, um den Monat zu wählen. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, benutzen Sie dann den [ UP/DOWN ] Knopf, um den Tag zu wählen.
SPRACHE Benutzen Sie den [ UP/DOWN ] Knopf, um durch die Sprachen zu scrollen (English, Español, Français, Deutsch). DRÜCKEN Sie den [ OK ] Knopf , um die Sprache zu wählen und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um durch den Zeitraum zu scrollen, für den die Hintergrundbeleuchtung anbleiben soll (5s, 10s, 30s, aus).
Page 78
SCOREKARTE Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knopfs, um die Scorekarte (An/Aus) zuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. SCHLAGENTFERNUNG Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die Schlagentfernung (An/Aus) zuschalten. DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü...
GARANTIEPOLITIK Dieses Produkt ist garantiert frei von Mängeln für bis zu einem (1) Jahr ab dem originalen Kaufdatum. IZZO Golf kann Ihnen Ihren Kauf nicht zurückerstatten, es sei denn, Sie haben den Kauf direkt bei IZZO Golf gemacht. IZZO Golf tauscht oder repariert jegliche Einheiten, die bei normalem Gebrauch binnen der Garantiezeit als fehlerhaft angesehen werden.