Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
EN
FR
NL
IT
06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 1
06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 1
VenenWalker
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating Instructions
starting on page 20
Mode d'emploi
à partir de la page 37
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 54
Istruzioni per l'uso
da pagina 71
» basic «
®
15.04.2021 15:21:39
15.04.2021 15:21:39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VenenWalker basic HNS018839

  • Page 1: Venenwalker ® » Basic

    VenenWalker » basic « ® Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 20 Mode d’emploi à partir de la page 37 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 54 Istruzioni per l’uso da pagina 71 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 1 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 1 15.04.2021 15:21:39 15.04.2021 15:21:39...
  • Page 2 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 2 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 2 15.04.2021 15:21:39 15.04.2021 15:21:39...
  • Page 3: Table Des Matières

    Anwendungen ______________________________________________ 9 Kontraindikationen __________________________________________ 9 Lieferumfang und Geräteübersicht _____________________________ 10 Inbetriebnahme ____________________________________________ 11 Anwendung _______________________________________________ 12 Reinigung und Pflege _______________________________________ 13 Zusatzinformationen zum VenenWalker » basic « _________________ 14 ® Technische Daten __________________________________________ 15 Fehlerbehebung ___________________________________________ 16 Entsorgung _______________________________________________ 16...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole

    Sie uns Mo – Fr unter folgender Servicenummer: +49 (0) 38851 314337* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. » basic «! Viel Erfolg bei der Anwendung des VenenWalker ® Bedeutung der Symbole Gebrauchsanleitung vor Gebrauch lesen! Dieses Symbol ist auf dem Gerät blau.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Beides zusammen bescheinigt die Einhaltung des Medizin-Produkte-Geset- zes (MPG) durch den Inverkehrbringer. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VenenWalker » basic « darf nur zur Entstauung an Füßen und Unterschenkeln be- ® nutzt werden. Bei medizinischer Indikation konsultieren Sie bitte vor der Anwendung...
  • Page 6: Der Venenwalker ® » Basic

    ■ Das System nicht in Räumen benutzen, in denen sich brennbare Anästhesiemi- schungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas befinden. Der VenenWalker » basic « ® Das umfassende Massagegerät zur Vorbeugung von Venenleiden – zu einem sehr günstigen Preis.
  • Page 7: Die Geschichte Der Aik (Apparativen Intermittierenden Kompression)

    Dr. med. Frank Sömmer, Praktischer Arzt und Phlebologe (Arzt mit Spezialkenntnissen auf dem Gebiet der Venenerkrankungen), mit jahrelanger Erfahrung in der Behand- lung und Prophylaxe von Venenerkrankungen und medizinischer Leiter des Instituts für KOMPRESSIONS-Therapie in Lübeck zum VenenWalker ® „Der VenenWalker »...
  • Page 8: Das Prinzip Aik

    Parallel zum zunehmenden klinischen Einsatz der AIK erfolgte die technische Weiter- entwicklung entsprechender Geräte bis hin zu den heutigen Mehrkammersystemen zur Behandlung von schweren Lymphödemen. Das Prinzip AIK Die intermittierende (wechselnde) Kompression, die nicht durch eine Massage von Hand erzeugt wird, sondern durch einen Apparat, nennt man in der Medizin apparative intermittierende Kompression oder kurz AIK.
  • Page 9: Anwendungen

    Anwendungen Im kosmetischen Bereich • Schwellungen der Beine, hervorgerufen durch Bewegungsarmut, wie z. B. durch langes Stehen bei VerkäuferInnen, durch langes Sitzen bei Büroarbeit oder durch Langstreckenreisen. • unnatürliche Vermehrung von Bindegewebe (Fibrositis) • Beinschwellungen durch Bettlägrigkeit oder Schwangerschaft • bei Krampfadern •...
  • Page 10: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Beinmanschetten (2 x) Nicht abgebildet: 2 Bedieneinheit 4 x 1,5 Volt-Vorführbatterien (Typ AA) 3 Aufbewahrungstasche 4 Luftschläuche (2 x) 5 Netzadapter Übersicht Bedieneinheit 6 Luftschlauchanschluss zum Befüllen der Beinmanschetten 7 Druckeinsteller 8 Ein- / Ausschalter 9 Ein- / Aus-Kontrollanzeige 10 Luftschlauchanschluss zum Entleeren der Beinmanschetten 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 10...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie vier 1,5 Volt-Batterien des Typs AA ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+/-). 3. Schließen Sie das Batteriefach. Jetzt ist Ihr VenenWalker » basic « einsatzbereit! ® Netzadapter anschließen 1.
  • Page 12: Anwendung

    Anwendung ACHTUNG! ■ Knicken Sie die Beinmanschetten nicht, um Schäden an den Luftkammern zu ver- meiden! Nach Gebrauch zur Aufbewahrung vorsichtig zusammenfalten. ■ Öffnen Sie während der Anwendung nicht die Reißverschlüsse der Beinmanschet- ten, um Schäden an den Manschetten zu vermeiden. ■...
  • Page 13: Nach Der Anwendung

    Nach der Anwendung Nach Beendigung der Anwendung muss die Luft aus den Beinmanschetten abgelassen werden. 1. Stellen Sie den Druckregler auf die höchste Stufe ein. 2. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein -/ Ausschalter drücken. Die Kontroll- leuchte erlischt.
  • Page 14: Zusatzinformationen Zum Venenwalker ® » Basic

    Der Druck in Krampfadern /Besenreisern kann gesenkt und der Querschnitt kann verringert werden. • Die Funktion der Venenklappen kann verbessert werden. • Bei Lympödemem kann der VenenWalker » basic « als Therapieergänzung einge- ® setzt werden. 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 14 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 14 15.04.2021 15:21:47...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 06019 Gerät Produktname: VenenWalker » basic « ® Modellnummer: HNS018839 Spannungsversorgung – Batteriebetrieb: 6 V DC (4x 1,5 V-Batterien, Typ AA) – Netzbetrieb: siehe unten „Netzadapter“ Manschettendruck – Betrieb: maximal 120 mmHg – Lagerung und Transport: kein Druck Temperaturbereich –...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbe- trieb entsorgen. Kundendienst Sollten Sie Fragen zum VenenWalker » basic « haben, kontaktieren Sie unsere Web- ® seite: www.venenwalker.com oder kontaktieren Sie uns Mo – Fr unter folgender Servicenummer: +49 (0) 38851 314337* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
  • Page 17: Weitere Informationen

    Weitere Informationen The VenenWalker » basic « wird hergestellt von: ® Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F. 71-75 container port road Kwai Chung N.T., Hong Kong Europäischer Vertreter: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str. 11 21029 Hamburg Deutschland Importeur: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.
  • Page 18 EMC Information The appliance is complied with the following emission and immunity standard, and test level: Emissions Test Standard Compliance RF emissions Group 1 CISPR 11 RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions Comply IEC 61000-3-3 Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level...
  • Page 19 EMC Information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity Test Fre- IMMUNITY Band Modula- Modula- Distance quency Service TEST LEVEL (MHz) tion tion (W) (V/m) (MHz) Radiated RF Pulse 380 – IEC61000- TETRA 400 modula- 4-3 (Test tion 18 Hz specification for EN- 430 -...
  • Page 20 Contraindications _________________________________ 26 Items Supplied and Device Overview __________________ 27 Putting Into Operation ______________________________ 28 Use ____________________________________________ 29 Cleaning and Care ________________________________ 30 Additional Information on the VenenWalker » basic « ______31 ® Technical Data ___________________________________ 32 Troubleshooting ___________________________________ 33...
  • Page 21: Meaning Of The Symbols

    Mon – Fri by calling the following service number: +49 (0) 38851 314337* * Calls to German landlines are subject to your provider’s charges. We wish you every success when using the VenenWalker » basic «. ®...
  • Page 22: Intended Use

    If you have a medical indication, please consult your doctor before use. VenenWalker basic is a IPC (Intermittent Pneumatic Compression) device for private use for the treatment of the following symptoms: 1. Leg swelling caused by lack of movement 2.
  • Page 23: The Venenwalker ® » Basic

    Again, this sport is only effective if practised consistently. Special massages using alternating-compression devices have proven to be particular- ly effective and time-saving in the treatment of venous complaints. The VenenWalker ® 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 23 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 23...
  • Page 24: The History Of Ipc (Intermittent Pneumatic Compression)

    Dr. med. Frank Sömmer, general practitioner and phlebotomist (doctor with specialist knowledge in venous disorders), with many years of experience in the treatment and prevention of venous disorders and Medical Director of the Institute for Compression Therapy in Lubeck, had the following to say about the VenenWalker ® “The VenenWalker »...
  • Page 25: The Ipc Principle

    The IPC principle Intermittent (alternating) compression, which is not generated through manual massage but rather by a device, is known in medicine as intermittent pneumatic compression, or IPC. It uses the principle of pneumatic alternating pressures. It is prescribed by doctors for the treatment of venous or lymphatic diseases.
  • Page 26: Applications

    Applications For Cosmetic Purposes • Leg swelling caused by lack of movement, for example due standing for long peri- ods of time in the case of sales personnel, due to sitting for longer periods for office work, or due to long-haul travel. •...
  • Page 27: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 Leg cuffs (2 x) Not shown: 2 Control unit 4 x 1.5 volt demo batteries (AA type) 3 Storage bag 4 Air tubes (2 x) 5 Mains adapter Overview of Control Unit 6 Air tube connection for inflating the leg cuffs 7 Pressure adjuster 8 On / Off switch...
  • Page 28: Putting Into Operation

    1. Open the battery compartment. 2. Insert four 1.5 volt AA type batteries. Ensure the correct polarity (+/-) when inserting the batteries. 3. Close the battery compartment. Your VenenWalker » basic « is now ready for use! ® Connecting the Mains Adapter 1.
  • Page 29: Use

    CAUTION! ■ To prevent damaging the air chambers, do not bend the leg cuffs! Carefully fold them after use before storing. ■ Do not open the zips on the leg cuffs during use as otherwise the cuffs could get damaged. ■...
  • Page 30: After Use

    After Use Once you have finished use, the air must be removed from the leg cuffs. 1. Set the pressure control to the highest level. 2. Switch off the device by pressing the On / Off button. The control lamp goes out. 3.
  • Page 31: Additional Information On The Venenwalker ® » Basic

    The pressure in the varicose veins / spider veins can be reduced, the width can be reduced. • The function of the venous valves can be improved. • In the case of lymphedema, the VenenWalker® »basic« can be used as a therapy supplement. 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 31 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 31 15.04.2021 15:21:56...
  • Page 32: Technical Data

    Technical Data Product number: 06019 Device Product name: VenenWalker » basic « ® Model number: HNS018839 Voltage supply – In battery mode: 6 V DC (4x 1.5 volt batteries, AA type) – In mains power mode: See below “Main adapter”...
  • Page 33: Troubleshooting

    Customer Service If you have any questions on the VenenWalker » basic «, contact us via our website ® www.venenwalker.com or by telephone on +49 (0) 38851 314337* (Mon –...
  • Page 34: Other Information

    Other Information The VenenWalker » basic « is manufactured by: ® Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F. 71-75 container port road Kwai Chung N.T., Hong Kong European Authorised Representative: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str. 11 21029 Hamburg Germany Importer: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.
  • Page 35 EMC Information The appliance is complied with the following emission and immunity standard, and test level: Emissions Test Standard Compliance RF emissions Group 1 CISPR 11 RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions Comply IEC 61000-3-3 Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level...
  • Page 36 EMC Information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity Test Fre- IMMUNITY Band Modula- Modula- Distance quency Service TEST LEVEL (MHz) tion tion (W) (V/m) (MHz) Radiated RF Pulse 380 – IEC61000- TETRA 400 modula- 4-3 (Test tion 18 Hz specification for EN- 430 -...
  • Page 37 Contre-indications _______________________________________ 43 Composition et vue générale de l'appareil ____________________ 44 Mise en service _________________________________________ 45 Application _____________________________________________ 46 Nettoyage et entretien ____________________________________ 47 Informations complémentaires sur le VenenWalker « basic » _____ 48 ® Caractéristiques techniques _______________________________ 49 Dépannage ____________________________________________ 50 Mise au rebut ___________________________________________ 50 Service après-vente _____________________________________ 50...
  • Page 38: Interprétation Des Symboles

    +49 (0) 38851 314337* * Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur. Nous vous souhaitons un excellent traitement avec le VenenWalker « basic ». ®...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    éléments combinés certifient le respect par le distributeur de la loi sur les dispositifs médicaux (MPG). Utilisation conforme Le VenenWalker » basic « doit uniquement être utilisé pour décongestionner les pieds ® et les mollets. Pour toute indication médicale, veuillez consulter votre médecin avant de...
  • Page 40: Risques De Blessure

    ■ Ne pas utiliser le système dans des pièces où serait stocké un mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. Le VenenWalker « basic » ® Appareil de massage complet conçu pour prévenir les problèmes vei- neux –...
  • Page 41: Historique De La Compression Pneumatique Intermittente (Cpi)

    Déclaration du Docteur Frank Sömmer, praticien et phlébologue (médecin spécialisé dans le traitement des maladies veineuses), bénéficiant de longues années d'expé- rience dans le traitement et la prévention des maladies veineuses, responsable médical de l'institut de traitements par compression à Lübeck concernant le VenenWalker ® « Le VenenWalker »...
  • Page 42: Le Principe De Fonctionnement De La Cpi

    que l'on a utilisé pour la première fois des « ...coussins d'air se remplissant et se vidant automatiquement selon un certain rythme » pour le traitement d'ulcères trophiques chez les personnes alitées. À la clinique universitaire de Leipzig, on traitait déjà au début des années 30 les dérèglements chroniques de la circulation sanguine au niveau des veines accompagnés d'indurations et d'ulcères par modification rythmique du flux sanguin artériel.
  • Page 43: Les Avantages De La Cpi

    Les avantages de la CPI • Amélioration de la macro-circulation veineuse et lymphatique grâce à l'activation passive de la pompe musculaire naturelle • Amélioration de la fluidité du sang • Effets positifs sur les caractéristiques des fluides • Nette amélioration de la guérison des plaies •...
  • Page 44: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Jambières (2 x) Sans illustration : 2 Boîtier de contrôle 4 piles de démonstration 1,5 V (type AA) 3 Poche de rangement 4 Flexibles d’air (2 x) 5 Adaptateur réseau Vue générale du boîtier de contrôle 6 Raccord du flexible d’air pour remplir les jambières 7 Régulateur de pression...
  • Page 45: Mise En Service

    2. Insérez quatre piles de 1,5 V de type AA. Lors de l'insertion des piles, respectez la bonne polarité (+/–). 3. Refermez le compartiment des piles. Votre VenenWalker « basic » est prêt à l'emploi ! ® Branchement de l'adaptateur réseau 1.
  • Page 46: Application

    Application ATTENTION ! ■ Ne pliez pas les jambières trop fortement pour éviter tout endommagement des chambres d'air ! Après utilisation, les repliez avec soin pour le rangement. ■ Pendant l'application, n'ouvrez pas les fermetures éclair des jambières pour éviter d'endommager ces dernières.
  • Page 47: Après L'application

    Après l'application Après l'application, l'air doit être éliminé des jambières. 1. Placez le régulateur de pression sur le niveau le plus élevé. 2. Arrêtez l'appareil en actionnant l'interrupteur marche/arrêt. Le témoin lumineux s'éteint. 3. Débranchez le connecteur des flexibles d'air du raccord supérieur du boîtier de contrôle.
  • Page 48: Informations Complémentaires Sur Le Venenwalker ® « Basic

    La pression dans les varices / varicosités peut être diminuée et la section transver- sale peut être réduite • La fonction des valvules veineuses peut être améliorée. • Dans le cas d’œdèmes lymphatiques, le VenenWalker® »basic« peut être utilisé comme complément de thérapie. 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 48 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 48 15.04.2021 15:22:05...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 06019 L’appareil Nom du produit : VenenWalker » basic « ® N° de modèle : HNS018839 Tension d‘alimentation – en fonctionnement sur piles : 6 V (4 piles 1,5 V, type AA) – en fonctionnement sur réseau : voir ci-dessous « L’adaptateur réseau »...
  • Page 50: Dépannage

    Service après-vente En cas de questions concernant le VenenWalker® « basic », veuillez consulter notre site Internet : www.venenwalker.com ou pouvez nous contacter du lundi au vendredi au +49 (0) 38851 314337* * Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
  • Page 51: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires The VenenWalker » basic « est fabriqué par : ® Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F. 71-75 container port road Kwai Chung N.T., Hong Kong Représentant autorisé européen : Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str. 11 21029 Hamburg Allemagne...
  • Page 52: Emc Information

    EMC Information The appliance is complied with the following emission and immunity standard, and test level: Emissions Test Standard Compliance RF emissions Group 1 CISPR 11 RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions Comply IEC 61000-3-3 Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level...
  • Page 53 EMC Information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity Test Fre- IMMUNITY Band Modula- Modula- Distance quency Service TEST LEVEL (MHz) tion tion (W) (V/m) (MHz) Radiated RF Pulse 380 – IEC61000- TETRA 400 modula- 4-3 (Test tion 18 Hz specification for EN- 430 -...
  • Page 54 Contra-indicaties __________________________________ 60 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________61 Ingebruikname ___________________________________ 62 Toepassing ______________________________________ 63 Reinigen en onderhoud _____________________________ 64 Aanvullende informatie over de VenenWalker » basic « ___ 65 ® Technische gegevens ______________________________ 66 Storingen verhelpen _______________________________ 67 Afvoeren ________________________________________ 67...
  • Page 55: Betekenis Van De Symbolen

    Geachte klant, Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de VenenWalker » basic «! ® De VenenWalker » basic « is een gecertificeerd medisch product dat u helpt ® bij het voorkomen van veneuze aandoeningen en het gevaar van bezemrijs en spataderen vermindert.
  • Page 56: Gebruik Volgens De Voorschriften

    (Duitse wet op de medische hulpmiddelen) door degene die het hulpmiddel in omloop heeft gebracht. Gebruik volgens de voorschriften De VenenWalker » basic « mag alleen worden gebruikt om stuwingen in voeten en ® onderbenen tegen te gaan. Bij medische indicaties dient u voorafgaand aan het gebruik...
  • Page 57: Gevaar Voor Verwondingen

    ■ Gebruik het systeem niet in ruimtes met daarin brandbare anesthesiemengsels met lucht of met zuurstof of lachgas. De VenenWalker » basic « ® Het veelzijdige massageapparaat ter voorkoming van veneuze aandoe- ningen –...
  • Page 58: De Geschiedenis Van De Aic (Apparatieve Intermitterende Compressie)

    Dr. med. Frank Sömmer, praktiserend arts en fleboloog (arts met specialistische kennis op het gebied van veneuze aandoeningen), met jarenlange ervaring met de behande- ling en profylaxe van veneuze aandoeningen en medisch hoofd van het instituut voor COMPRESSIEtherapie in Lübeck over de VenenWalker ® ‘De VenenWalker »...
  • Page 59: Het Principe Van Aic

    Parallel met de toenemende klinische toepassing van AIC verliep de technische door- ontwikkeling van gepaste apparaten tot aan de huidige meerkamersystemen voor de behandeling van zwaar lymfoedeem toe. Het principe van AIC De intermitterende (afwisselende) compressie die niet door een manuele massage, maar door een apparaat wordt opgewekt, wordt in de medische wereld apparatieve intermitterende compressie (AIC) genoemd.
  • Page 60: Toepassingen

    Toepassingen Op cosmetisch gebied • Zwellingen van de benen als gevolg van gebrek aan lichaamsbeweging, bijv. door langdurig staan bij verkopend personeel, door langdurig zitten tijdens kantoorwerk- zaamheden of door lange reizen • Onnatuurlijke groei van bindweefsel (fibrositis) • Gezwollen benen door bedlegerigheid of zwangerschap •...
  • Page 61: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Beenmanchet (2 x) Niet afgebeeld: 2 Bedieningseenheid 4 x 1,5 volt-batterij (type AA) 3 Bewaartas 4 Luchtslang (2 x) 5 Netadapter Overzicht bedieningseenheid 6 Luchtslangaansluiting voor het vullen van de beenmanchetten 7 Drukregelaar 8 Aan-/uitschakelaar 9 Aan/uit-controlelampje 10 Luchtslangaansluiting voor het legen van de beenmanchetten 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 61...
  • Page 62: Ingebruikname

    1. Open het batterijvak. 2. Plaats vier 1,5 volt-batterijen van het type AA. Let bij het plaatsen op de juiste po- lariteit (+/-). 3. Sluit het batterijvak. Nu is uw VenenWalker » basic « klaar voor gebruik! ® Netadapter aansluiten 1.
  • Page 63: Toepassing

    Toepassing LET OP! ■ Knik de beenmanchetten niet om beschadiging van de luchtkamers te voorkomen! Beenmanchetten na gebruik voorzichtig opvouwen voor bewaring. ■ Open de ritssluitingen van de beenmanchetten niet tijdens het gebruik om bescha- diging van de manchetten te voorkomen. ■...
  • Page 64: Na Het Gebruik

    Na het gebruik Na afloop van het gebruik moet de lucht uit de beenmanchetten worden afgelaten. 1. Stel de drukregelaar op de hoogste stand in. 2. Schakel het apparaat uit door op de aan-/uitschakelaar te drukken. Het controle- lampje gaat uit. 3.
  • Page 65: Aanvullende Informatie Over De Venenwalker ® » Basic

    De druk in spataderen / bezemrijs kan worden gedaald, de doorsnede kan worden verkleind. • De functie van de aderkleppen kan worden verbeterd. • Bij lymfoedeem kan de VenenWalker® »basic« als aanvulling op de therapie ge- bruikt worden. 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 65 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 65 15.04.2021 15:22:13...
  • Page 66: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: 06019 Apparaat Naam van het product: VenenWalker » basic « ® Modelnummer: HNS018839 Spanningsvoorziening – bij werking op batterijen: 6 V DC (4 x 1,5 volt-batterij, type AA) – bij netvoeding: zie hieronder “Netadapter” Manchetdruk: – Werking: maximaal 120 mmHg –...
  • Page 67: Storingen Verhelpen

    Klantenservice Als u vragen over de VenenWalker® » basic « hebt, bezoekt u onze website: www.venenwalker.com of neem van ma – vr contact met ons op via het volgende servicenummer: +49 (0) 38851 314337* * Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
  • Page 68: Meer Informatie

    Meer informatie The VenenWalker » basic « is vervaardigd door: ® Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F. 71-75 container port road Kwai Chung N.T., Hong Kong Erkende Europese vertegenwoordiger: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str. 11 21029 Hamburg Duitsland Importeur: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.
  • Page 69: Emc Information

    EMC Information The appliance is complied with the following emission and immunity standard, and test level: Emissions Test Standard Compliance RF emissions Group 1 CISPR 11 RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions Comply IEC 61000-3-3 Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level...
  • Page 70 EMC Information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity Test Fre- IMMUNITY Band Modula- Modula- Distance quency Service TEST LEVEL (MHz) tion tion (W) (V/m) (MHz) Radiated RF Pulse 380 – IEC61000- TETRA 400 modula- 4-3 (Test tion 18 Hz specification for EN- 430 -...
  • Page 71 Contenuto della confezione e panoramica dell'apparecchio ________________________________________ 78 Messa in funzione _______________________________________ 79 Utilizzo ________________________________________________ 80 Pulizia e manutenzione ___________________________________ 81 Informazioni supplementari sul VenenWalker » basic « __________ 82 ® Dati tecnici _____________________________________________ 83 Risoluzione dei problemi __________________________________ 84...
  • Page 72: Significato Dei Simboli

    Per l'indicazione medica, prima dell'applicazione, vogliate consultare il Vostro medico di fiducia! In caso di domande relative al VenenWalker » basic «, non esitate a consultare ®...
  • Page 73: Utilizzo Conforme Alle Norme

    Il numero 0123 indica l’ufficio competente (certificatore). Ambedue certificano il rispetto della legge sui prodotti medicali (MPG) da parte del produttore o commerciante. Utilizzo conforme alle norme Il VenenWalker » basic « può essere utilizzato esclusivamente per la decongestione ®...
  • Page 74: Pericoli Di Lesioni

    Utilizzare solo se non è danneggiato e non presente segni di usura. ■ Non utilizzare il sistema in stanza in cui si trovano miscele anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o gas esilarante. Il VenenWalker » basic « ® L'apparecchio massaggiatore integrale per prevenire i problemi alle vene e la cellulite –...
  • Page 75: La Storia Dell'aik (Compressione Intermittente Meccanizzata, Dal Tedesco "Apparative Intermittierende Kompression")

    Dr. med. Frank Sömmer, medico generico e flebologo (medico con conoscenze specia- listiche per la cura di malattie alle vene), con esperienza pluriennale nel trattamento e la profilassi di malattie alle vene e dirigente medico dell'Istituto per terapia di COMPRES- SIONE di Lubecca, sul VenenWalker ® "Il VenenWalker »...
  • Page 76: Il Principio Dell'aik

    vene e indurimenti come pure ulcere, applicando il metodo del cambiamento ritmico del flusso sanguigno arterioso. Anche negli Stati Uniti nello stesso periodo circa si provava a curare malattie ostruttive delle arterie con il metodo della compressione intermittente. In contemporanea con l'applicazione clinica sempre più frequente della CIM subentrò l'evoluzione tecnica di rispettive apparecchiature, fino ad arrivare agli odierni sistemi multicamera per il trattamento di gravi linfedemi.
  • Page 77: Vantaggi Dell'aik

    Vantaggi dell'AIK • miglioramento della macrocircolazione venosa e linfatica, grazie ad una attivazione passiva della pompa muscolare naturale • miglioramento delle proprietà di flusso del sangue • effetti idromeccanici positivi • notevole accelerazione della guarigione della ferita • influsso positivo per favorire la guarigione di ulcere nelle gambe dal ginocchio ai piedi •...
  • Page 78: Contenuto Della Confezione E Panoramica Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione e panoramica dell'apparecchio 1 Bracciali per le gambe (2 x) Non presenti in figura: 2 Unità di comando 4 batterie di presentazione da 1,5 Volt 3 Borsa per conservazione (tipo AA) 4 Tubi flessibili dell’aria (2 x) 5 Adattatore di rete Panoramica sull’unità...
  • Page 79: Messa In Funzione

    2. Introdurre quattro batterie da 1,5 Volt del tipo AA. Al momento dell'inserimento, pre- stare attenzione alla corretta polarità (+/–). 3. Chiudere il vano batterie. A questo punto il VenenWalker » basic « è pronto per l'uso! ® Collegamento dell'alimentatore da rete 1.
  • Page 80: Utilizzo

    Utilizzo ATTENZIONE! ■ Non piegare i bracciali delle gambe, per evitare di danneggiarne le camere d'aria! Ripiegabili con cautela dopo l'uso per conservarli in maniera protetta. ■ Non aprire le cerniere lampo dei bracciali delle gambe durante l'applicazione, per evitare di danneggiare i bracciali. ■...
  • Page 81: Pulizia E Manutenzione

    Dopo l'applicazione Dopo l'applicazione è necessario sgonfiare l'aria dai bracciali delle gambe. 1. Regolare la pressione massima nel regolatore di pressione. 2. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore ON/OFF. La spia di controllo si spegne. 3. Staccare la spina di collegamento dei tubi flessibili dell'aria dall'attacco superiore sull'unità...
  • Page 82: Informazioni Supplementari Sul Venenwalker ® » Basic

    La pressione nelle varicose / capillari può essere abbassata e la sezione trasversale può essere ridotta. • La funzione delle valvole venose può essere migliorata. • In caso di linfedema, il VenenWalker® »basic« può essere utilizzato come supple- mento terapeutico. 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 82 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 82 15.04.2021 15:22:21...
  • Page 83: Dati Tecnici

    Dati tecnici Codice articolo: 06019 L’apparecchio Nome del prodotto: VenenWalker » basic « ® Codice modello: HNS018839 Alimentazione – il funzionamento a batteria: 6 Volt DC (4 batterie da 1,5 Volt, tipo AA) – funzionamento dalla rete: vedi sotto “Adattatore di rete”...
  • Page 84: Risoluzione Dei Problemi

    (RAEE). Non smaltire questo ap- parecchio come un normale rifiuto domestico, bensì nel rispetto dell’ambiente tramite un’azienda di smaltimento ufficialmente autorizzata. Servizio clienti In caso di domande relative al VenenWalker » basic « haben, non esitate a consultare ® il nostro sito Web: www.venenwalker.com...
  • Page 85: Maggiori Informazioni

    Maggiori informazioni The VenenWalker » basic « è prodotto da: ® Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F. 71-75 container port road Kwai Chung N.T., Hong Kong Rappresentante autorizzato per l‘Europa: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str. 11 21029 Hamburg Germania Importatore: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.
  • Page 86: Emc Information

    EMC Information The appliance is complied with the following emission and immunity standard, and test level: Emissions Test Standard Compliance RF emissions Group 1 CISPR 11 RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions Comply IEC 61000-3-3 Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level...
  • Page 87 EMC Information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity Test Fre- IMMUNITY Band Modula- Modula- Distance quency Service TEST LEVEL (MHz) tion tion (W) (V/m) (MHz) Radiated RF Pulse 380 – IEC61000- TETRA 400 modula- 4-3 (Test tion 18 Hz specification for EN- 430 -...
  • Page 88 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 88 06019_de-en-fr-nl-it_A5_V2.indb 88 15.04.2021 15:22:24 15.04.2021 15:22:24...

Ce manuel est également adapté pour:

06019

Table des Matières