TORQ ROCKET MINI EX
Ratchet
Tool
Mini-Ratsche
Outil å cliquet
Llave de Carraca
Chiave
a cricchetto
o
O
Grzechotka
BY—JI'
2
2.5
8
PH2
USE AS A RATCHET
TOOL
PARA LA HERRAMIENTADE TRINQUETE/ ISTRUZIONIPER L'USO DELL'ATTREZZO A CRICCHETTO / INSTRUKCJA OBSLUGI NARZEDZIA Z MECHANIZMEMZEBATKOWYM
z
PROCEDURE OF TORQUE MEASUREMENT
DE MEDICIÖN DE TORQUE/ PROCEDURADl MISURAZIONEDl COPPIA / PROCEDURAPOMIARU MOMENTUOBROTOWEGO/
T O R Q
R O C K E T
z
Press Torque Knob several times to
Reset the torque wrench.
Drehmoment-Knopf zum Zurücksetzen
mehrmals betåtigen
Appuyer sur la bouton de coupla pour
reinitialiser
la Clé dynamométrique
Presionar
eI mando
de torsiån
varias
veces para resatear
la herramienta
Premi la manopola piü volte per resettare
la chiave
dinamometrica.
Naciénij pokrqtlo
momentu obrotowego
kilka razy, aby zresetowaé
klucz
Calibration:
• Repeat steps 1 and 2 to calibrate
the torque tool.
• Reset the Torq Rocket Mini EX before each use.
Calibrazione:
• Calibrazione: ripeti i passi 1 e 2 per calibrare
la chiave
dinamometrica
• resetta la chiave Torq Rocket Mini EX prima
di Ogni uso.
O
O
O
o
3
4
5
6
O
O
O
O
TIO
T15
T20
T25
VERWENDUNG D ERRATSCHEN-FUNKTION
Hold tool body securely while using
the
ratchet
tool.
Werkzeug während
gut festhalten.
Maintenez le corps de l'outil
correctement
Iors de I'utilisation
Clé a cliquet
Sujetar con seguridad
herramienta
mientras
de carraca.
Tieni saldamente
durante
I'uso
del cricchetto.
podczas u±vwania narzqdzia z
grzechotkq
nale2y mocno trzymaé
jego korpus
get-I
VERWENDUNGDER DREHMOMENT-FUNKTION / PROCÉDUREDE MESUREDE COUPLE/ PROCEDIMIENTO
Rotate the torque scale
to zero.
Drehmoment-Skala
auf Null drehen
faites tourner
l'indicateur
de couple
JUsqU'aU zero
Rotar hasta Ilegar a cero
Ruota la scala della coppia a zero
Przekrqé skalq momentu obrotowego do zera
Kalibrierung:
• Schritt 1 und 2 zur Kalibrierung der
Drehmoment-Funktion
wiederholen.
• Torq Rocket Mini EX vor jeder Nutzung
zurücksetzen.
Kalibracja:
• Kalibracja: Powtörz kroki 1 i 2, aby skalibrowaé
narzqdzie
• Zresetuj Torq Rocket Mini EX przed kaidym
uiyciem.
Torque scale
Drehmoment-SkaIa
Indicateur de couple
Escala de par
Scala coppia
Skala momentu
obrotowego
/ MODED'EMPLOI P OURL'UTILISATION DELA CLÉÄ CLIQUET / INSTRUCCIONES DEUSO
O
der Nutzung stets
de Ia
Clockwise
Locked
el cuerpo de la
1mUhrzeigersinn
se utiliza
la llave
verriegelt
aloqué pour le
il corpo della chiave
sens hcrloger
Bloqueo en el sentido
de las agujas del reloj
Bloqueo sentido
horario
W prawo Zablokowany
Ill*
44
Grasp the torque
knob and apply force in a
vertical direction for precise mesurement.
Drehmoment-Knopf
für Nm-genaues Festziehen
in Pfeilrichtung bewegen
Tirez sur Ie bouton de couple en y appliquant
une force vertical pour un réglage précis.
Sujetar el mando de torsiån y levemente,
aplicar fuerza en direcciön
conseguir mejor precisiån en la calibraciån
Afferra la manopola a forza in direzione
verticale
per una misurazione
Chvvny'épokrqtåo momentu
obrotowego
przh,A6isil? w kierunku pionowym, aby
uzyskaé dokåadnv pomiar.
5-3
Calibrage:
• Etalonnage : Répétez les étapes 1 et 2 pour
étalonner l'outil dynamométrique.
• Réinitialisez
le Torq Rocket Mini EX avant
chaque utilisation.
Magnetischer Bithalter mit Speed Sleeve
Torque knob
Drehmoment-Knopf
Bouton de couple
BJb5M
Mando
de torsiön
Manopola coppia
Pokrqtlo momentu
obrotowego
O
Counter-clockwise
Locked
Gegen den
Uhrzeigersinn verriegelt
Bloqué pour Ie sens
anti-horloger
Bloqueo en sentido contrario
a las agujas del reloj
Bloqueo sentido
anti horaria
W lewo Zablokowany
NOTE / HINWEIS / NOTE / NOTA / NOTA
OSTRZE2ENIE/
Grasp the torque knob only for precise
vertical para
Drehmoment-Knopf
Schraubverbindungen
precisa.
Saisir uniquement
Ie bouton de couple pour une mesure
précise
i
Sujetar el Mando de torsiån para una mediciån
Afferrare solo la manopola della coppia per una misurazione
preclsa
Przvtrzvmaj pokrqt*o momentu obrotowego i lekko przy}åi
sile w kierunku pionowym
*löH8F-
Calibraciån:
• Calibraci6n: Repetir el paso 1 y 2 para
calibrar
Ia 'lave
• Reiniciar Ia herramienta Torq Rocket Mini EX
antes
de cada uso.
.
PREPARE
TO
RIDE
EN
DE
FR
ES
IT
PL
JP
KR
CH
Speed sleeve bit holder
Porte-embout Speed Sleeve
Sujecciån para brocas Speed Sleeve
Innesto punta girevole
Speed Sleeve Bit Holder
AD—Y
fi)b5—
Sc-I
Maximum Torque
Maximales
Drehmoment
Couple Maximum
par måximo de apriete
Massimo coppia di serraggio
Maksymalny moment obrotowy
15 Nmor153 kgf c m2
/
/
/
measurement.
ausschließlich
Zurn Festziehen Von
verwenden.
precisa.
abv uzyskaé dok\adny pomiar
dinamométrica.
Torq Rocket Mni EXS