Télécharger Imprimer la page
RALLY
STAND
ITEM
2
O
2
MONTAGE DES RALLYSTAND/ ASSEMBLAGEDU RALLYSTAND/ MONTAGEDEL SOPORTE RALLY / MONTAGGIO CAVALLETTORALLY/ MONTA2RALLY STAND/ 31J—Ä5YBØfAbüC
RALLY
STAND
ASSEMBLY
O
NOTE /
Always fully expand support leg assembly for a steady foundation.
Spreizen Sie das Stativ, für festen Stand, maximal aus
Déployez toujours
Extender las patas al måximo para una total estabilidad.
Zawsze w peini roz4å± podpory na råwnej powierzchni.
300cm / 118"
o
126cm / 50"
412cm / 162"
o
o
/ REMARQUE
/
/ UWAGA / n
/
les pattes complétement
afin d'assurer
Ia stabilité
du support
#AIQ.
CLAMP
FORCE
ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA FORCEDE SERRAGE/ AJUSTE DE LA ABRAZADERA/
REGOLAZIONE SERRAGGIO MORSETTO/ REGULACJA SILY ZACISKU /
53>70)
o
o
O
R E TO
R IDE
EN IDE
IJPIKRICH
EINSTELLUNG DER KLEMMKRAFT /
/
/
Use 5mm Allen key to adjust clamp force as needed
Die Klemmkraft
lässt sich mit einem 5 mm
Inbus@-SchIüsseI
einstellen.
Utilisez une Clé Allen de 5 mm pour régler la force
de serrage si nécessaire.
Use una Ilave Allen de 5 mm para ajustar Ia abrazadera.
Utilizzare una brugola da 5mm per regolare Ia forza di
serraggio del morsetto.
I-J±yj 5mm imbusa, aby wyregulowaé
siiQ zacisku
wed}ug potrzeb.
5mm
/ RALLY STAND
/ RALLY STAND
o
loading

Sommaire des Matières pour Topeak RALLY STAND

  • Page 1 I-J±yj 5mm imbusa, aby wyregulowaé siiQ zacisku wed}ug potrzeb. 412cm / 162" MONTAGE DES RALLYSTAND/ ASSEMBLAGEDU RALLYSTAND/ MONTAGEDEL SOPORTE RALLY / MONTAGGIO CAVALLETTORALLY/ MONTA2RALLY STAND/ 31J—Ä5YBØfAbüC / RALLY STAND / RALLY STAND RALLY STAND ASSEMBLY NOTE /...
  • Page 2 LA ALTURA DE LA PATA DE APOYO (Para conseguir la mejor estabilidad) REGOLAZIONE ALTEZZA GAMBE Dl SUPPORTO (Per una migliore stabilitå del cavalletto Rally Stand) REGULACJA WYSOKOSCI WSPORNIKA (Dla lepszej stabilnoéci Rally Stand) -R-ææ Stand) Topeak Topeak : www.topeak.com r-lÄÆIe 91-aqch.