Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

FH G /HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,10
English
Operating Instructions
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,19
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,6
Description de l'appareil,8
Description de l'appareil,10
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,10
Instalación,35
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,10
Instalação,43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston FH G

  • Page 1: Table Des Matières

    FH G /HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,6 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil,10 Installation,27 Mise en marche et utilisation,30 Programmes,32 Précautions et conseils,33 Nettoyage et entretien,33 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Advertencias ATTENTION : Cet appareil ainsi que ATENCIÓN: Este aparato y sus partes ses parties accessibles deviennent très accesibles se vuelven muy calientes chauds pendant leur fonctionnement. durante el uso. Por lo tanto, es importante Il faut faire attention à ne pas toucher evitar tocar los elementos calentadores.
  • Page 6: Assistenza

    Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil Estensione di garanzia Airbag Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e Asistencia prolunga nel tempo i contenuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 8: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 7 Ripiano LECCARDA 8 Ripiano GRIGLIA 9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3...
  • Page 10 Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Pannello di controllo Painel de comandos 1 Manopola FORNO/GRILL 1 Botão HORNO/GRILL 2 Spia GRILL 2 Indicador do GRILL 3 Pulsante LUCE DEL FORNO 3 Botão LUZ DO FORNO 4 Manopola TIMER 4 Selector dos TIMER Descrierea aparatului Description of the appliance Panoul de control...
  • Page 27: Installation

    Installation • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre à...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    Centrage et fixation Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre. • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; •...
  • Page 29 ! Faire très attention aux câbles des bougies et aux Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés tuyaux des thermocouples. Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique. • Réglage de l’air primaire des brûleurs du four La mise en œuvre de ces tuyaux doit être effectuée de Ce type de brûleur ne nécessite d’aucun réglage de l’air primaire.
  • Page 30: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation 2. approcher une allumette ou un allume-gaz à l’ouverture F, comme sur la figure, appuyer AT T E N T I O N ! L e f o u r à fond sur le bouton FOUR et est équipé...
  • Page 31: Utilisation Du Minuteur

    2. placez le berceau au gradin 3 et encastrez le bout arrière 2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le temps de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte; désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton 3.
  • Page 32: Programmes

    Programmes GRIL • Enfourner la grille aux gradins 3 ou 4, placer les aliments au milieu de la grille. Programmes de cuisson • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte Programme GRIL n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement L’élément chauffant supérieur est branché.
  • Page 33: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil. normes internationales de sécurité.
  • Page 34: Nettoyage De La Porte

    • Tous les accessoires peuvent être lavés normalement Contrôle des joints comme de la vaisselle courante et passent au lave- Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte vaisselle, sauf les glissières coulissantes. du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente le plus proche de son domicile (voir Assistance).
  • Page 60 195114085.00 05/2013 - XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Ha s

Table des Matières