IMPORTANT SAFETY
IMPORTANT
SAFET
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock,
WARNING
To reduce the risk of electric
AWARNING
fire and/or serious injury, read all
fire and/or
serious
safety warnings, instructions, illustrations, and
safety
warnings,
instructions,
specifications provided with this product, as well
specifications
provided
with this product,
as those provided with the machine, battery pack,
as those
provided
with the machine,
and charger. Save all warnings and instructions
and charger.
Save all warnings
for future reference. The term "machine" in the
for
future
reference.
The
term
warnings refers to your mains-operated (corded)
warnings
refers to your
mains-operated
machine or battery-operated (cordless) machine.
machine
or battery-operated
(cordless)
• Use only with MX FUEL™ Plate Compactor. Water
•Use only with MX FUEL
Plate Compactor.
tank is designed to be attached to and used only
tank is designed
to be attached
with MX FUEL™ Plate Compactor.
with MX FUEL TM Plate Compactor.
• Use only water in the water tank. Do not use
•Use
only
water
in the water
flammable liquids such as gasoline, solvents,
flammable
liquids
such
as gasoline,
or gas-producing chemicals. Failure to follow
or gas-producing
chemicals.
instructions may cause harsh chemicals or liquids
instructions
may cause harsh chemicals
to injure user or damage tool.
to injure
user or damage
tool.
• Do not use in freezing conditions.
•Do not use in freezing
conditions.
SYMBOLOGY
SYMBOLOGY
Do not use flammable liquids such as
Do not use flammable
gasoline, solvents, or gas-producing
gasoline, solvents,
chemicals.
chemicals.
SPECIFICATIONS
PECIFICATION
Tank Capacity .................................................3.6 Gal
Tank Capacity.
Max Flow Rate................................................ 1 GPM
Max
Flow
Rate...
FUNCTIONAL DESCRIPTION
UNCTIONALDESCRIPTIO
3
3
2
2
1
1. Water tank
1 . Water
tank
4. Adjustment knob
2. Cap
4. Adjustment
knob
2. cap
5. Bar
3. Handle
5. Bar
3. Handle
Cat. No. / No de Cat.
Cat.
No.
1 No
de
Cat.
49-49-2010
49-49-2010
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES
shock,
AVERTISSEMENT
AAVERTISSEMENT
injury,
read all
d'incendie et de blessures graves, veiller à lire
illustrations,
and
d'incendie
tous les avertissements de sécurité, toutes les
as well
tous
Ies avertissements
instructions, toutes les illustrations, toutes les
battery
pack,
instructions,
spécifications fournies avec ce machine, ainsi que
and instructions
spécifications
tous ceux qui accompagnent l'outil électrique, le
tous ceux qui accompagnent
"machine"
in the
bloc-piles et le chargeur. Conserver tous les aver-
(corded)
bloc-piles
tissements et toutes les instructions pour les
machine.
tissements
consulter ultérieurement. Le terme « machine »,
consulter
Water
utilisé dans tous les avertissements ci-dessous,
utilisé
dans
to and used only
désigne toute machine fonctionnant sur secteur
désigne
(câblé) ou sur batteries (sans fil).
(cäblé)
ou sur batteries
tank.
Do not
use
• À utiliser uniquement avec le compacteur à
•Ä utiliser
solvents,
plaque MX FUEL™. Le réservoir d'eau est conçu
plaque
Failure
to follow
pour être fixé et utilisé uniquement avec le com-
pour étre fixé et utilisé
or liquids
pacteur à plaques MX FUEL™.
pacteur
• N'utiliser que de l'eau dans le réservoir d'eau. Ne
•N'utiliser
pas utiliser des liquides inflammables tels que de
pas utiliser
l'essence, des solvants et des produits chimiques
"essence,
produisant des gaz. Le non-respect des instruc-
produisant
liquids such as
tions pourra causer des blessures à l'utilisateur
tions
pourra
or gas-producing
ou des dommages à l'outil causés par des liquides
ou des dommages å l'outil causés par des liquides
ou des produits chimiques abrasifs.
ou des produits
• Ne pas utiliser dans des endroits froids.
•Ne pas utiliser
......3.6
Gal
..... 1 GPM
4
4
Capacité du réservoir ....................... 13,6 L (3,6 Gal)
Capacité
Débit maximal . ............................... 3,8 LPM (1 GPM)
Débit
maximal.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
ESCRIPTIONFONCTIONNELL
1
5
5
1. Réservoir d'eau
Réservoir
2. Couvercle
2. Couvercle
3. Poignée
3. Poignée
WATER TANK
WATER
TANK
RÉSERVOIR D'EAU
RÉSERVOIR
TANQUE DE AGUA
TANQUE
DE AGUA
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
IMPORTANTES
Afin de minimiser le risque
Afin de minimiser
de décharge électrique,
de décharge
et de blessures
graves,
veiller
de sécurité,
toutes
Ies illustrations,
fournies avec ce machine, ainsi que
l'outil électrique,
et Ie chargeur.
Conserver
tous Ies aver-
et toutes
les instructions
ultérieurement.
Le terme
« machine
tous les avertissements
ci-dessous,
toute
machine
fonctionnant
sur secteur
(sans fil).
uniquement
avec le compacteur
MX FUELTM. Le réservoir
d'eau est conqu
uniquement
avec le com-
å plaques
MX FUELTM.
que de "eau dans le réservoir
des liquides
inflammables
des solvants
et des produits
des gaz. Le non-respect
des instruc-
causer
des blessures
å l'utilisateur
chimiques
abrasifs.
dans des endroits
froids.
PICTOGRAPHIE
PICTOGRAPHIE
Ne pas utiliser des liquides
Ne pas utiliser des liquides
inflammables tels que de l'essence,
inflammables
tels que de I'essence,
des solvants et des produits chimiques
des solvants et des produits chimiques
produisant des gaz.
produisant
des gaz.
SPÉCIFICATIONS
PÉCIFICATION
du réservoir .
. 13,6 L (3,6 Gal)
LPM (1 GPM)
3
3
2
2
r..1•X•
4. Bouton de réglage
d'eau
4. Bouton de réglage
5. Barre
5. Barre
D'EAU
INSTRUCCIONES DE
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD IMPORTANTES
SEGURIDAD
Ie risque
ADVERTENCIA
AADVERTENCIA
électrique,
lesiones graves, lea todas las advertencias de
lire
lesiones
graves,
seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y
toutes
Ies
seguridad,
las instrucciones,
las especificaciones que se incluyen con este
toutes
Ies
Ias especificaciones
producto, así como aquellas que vienen con la
producto,
asi como aquellas
máquina, la batería y el cargador. Guarde todas
Ie
måquina, Ia bateria y eI cargador.
las advertencias y las instrucciones para su
Ias advertencias
futura consulta. La palabra "máquina" en las ad-
futura consulta.
pour
les
vertencias se refiere a una máquina eléctrica que
»,
vertencias
se refiere a una måquina eléctrica que
funciona con electricidad (cable) o con pilas o
funciona
con
electricidad
baterías (inalámbrica).
baterias
(inalåmbrica).
• Úsese únicamente con el compactador de placa
•Üsese ünicamente con eI compactador de placa
MX FUEL™. El tanque de agua está diseñado para
å
MX FUELTM. El tanque
conectarse y usarse solo con el compactador de
conectarse
y usarse
placas MX FUEL™.
placas
MX FUELTM.
• Sólo use agua en el tanque de agua. No use
•Sölo
use agua
líquidos inflamables como gasolina, solventes o
d'eau. Ne
liquidos
inflamables
químicos que generen gases. El incumplimiento
tels que de
quimicos
que generen
de las instrucciones puede causar lesiones al
chimiques
de las instrucciones
usuario o daños a la herramienta ocasionados por
usuario
o daöos a la herramienta
el uso de líquidos o químicos agresivos.
el uso de liquidos
• No se use en condiciones de congelación.
•No se use en condiciones
No use líquidos inflamables como
No use liquidos inflamables
gasolina, solventes o químicos que
gasolina, solventes
generen gases.
generen
ESPECIFICACIONES
SPECIFICACIONE
Volumen del tanque . ......................... 13,6 L (3,6 Gal)
Volumen
del tanque.
Caudal máximo.............................. 3,8 LPM (1 GPM)
Caudal
måximo....
DESCRIPCION FUNCIONAL
DESCRIPCION
2
2
1
4
4
1. Tanque de agua
5
Tanque de agua
5
2. Cubierta
2. Cubierta
3. Empuñadura
3. Empufiadura
DE
IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de
Para
reducir
el riesgo
.
descarga eléctrica, incendio y
descarga
eléctrica,
incendio
lea todas
las advertencias
las ilustraciones
que se incluyen
con este
que vienen con Ia
Guarde todas
y Ias instrucciones
para
La palabra "måquina"
en Ias ad-
(cable)
o con
pilas
de agua estå diseöado
para
solo con el compactador
en el tanque
de agua.
No use
como
gasolina,
solventes
gases.
El incumplimiento
puede
causar
lesiones
ocasionados
o quimicos
agresivos.
de congelaciön.
SIMBOLOGÍA
IMBOLOGi
como
o quimicos
que
gases.
. 13,6 L (3,6 Gal)
LPM (1 GPM)
FUNCIONAL
3
4
3
4
r,n.x.
5
5
4. Perilla de ajuste
4. Perilla de ajuste
5. Barra
5. Barra
de
y
de
y
su
o
de
o
al
por