MID
Manual
wallbox
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallbox MID

  • Page 1 Manual wallbox...
  • Page 2: Important

    Important Notes I. Instal your W allbo charger before installing the meter. 2. Onl y energ meters delivere Wallbox are compatible. 3. Installati must beperformed qualified personnel only, according to local regulations.
  • Page 3 Notas importantes 1. Instale o seu carregador de Wallbox antes de instalar o contador. 2. Apenas os contadores de energia fornecidos pela Wallbox säo compativeis. 3. A instalagäo deve ser realizada apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos locais.
  • Page 4 Important Notes Make sure to update your charger with latest software version before installing the meter. 5. Ensur thecharger ispowered off before connecting the meter. 6. For m ore i nformatio refer toyour charger's guide on Wallbox Academy. https://support.wallbox.com/...
  • Page 5 S.Assegura't que el carregador estigui apagat abans de connectar el comptador. 6. per obtenir més informaciö, consulta la guia del teu carregador a la Wallbox Academy. Wichtiqe Hinweise 4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladegerät über die neueste Softwareversion verfügt, bevor Sie das Messgerät installieren.
  • Page 6 Materials Tools Devices Copper SB Pulsar Plus Commander Tools Philips Cutting Pliers Torx Torx Screwdriver Pulsar Plus Copper SB Commander Wire Recommended Strippers Cable (STP Class 5E 500 Max Length)
  • Page 7 Materiales y herramientas A. Destornillador Philips D. Torx T20 B. Alicates de corte E. Pelacables C. Torx T9 F. Cable recomendado (STP clase 5E, longitud måxima 500 m) Matériaux et outils A. Destornillador Philips D. Torx B. Alicates de corte E.
  • Page 8 Placement I. Plac theMID energy meter after t he RCDs MCB. A. Grid B. Utility Meter C. MainSwitch D. Fuse Box E. RCDs+MCBs F. WallboxMeter G. Communication H. Other Loads J. Car Wallbox...
  • Page 9 H. Sonstige Eigenbedarfe D. Sicherungskasten l. Wallbox E.Fl-Schalter und Sicherungsautomaten J. Auto Colocacäo I. Coloque o contador de energia MID apÖsos DispositiW3scontra Corrente Residual(RCDs) e Minidisjuntor (MCB). A. Rede F. Contador de Wallbox B. Contador de eletricidade C. Interruptor principal H.
  • Page 10: Energy Meter

    EM 340 10 11 12 000000 3 4 5 6 7 8 3 00000 A. 3-Phase < 65A B. I-Phase < 100A C. Only PF versions are MID certified. Check the part number.
  • Page 11 65 A B. Monofåsico < 100 A C. Solo las versiones PF cuentan con la certificaciån MID. Comprueba el nümero de pieza. Compteur d'énergie 1. Dans le cas des compteurs Carlo Gavazzi,veuillez suivre le manuel du compteur inclus dans la boite.
  • Page 12 Carlo Gavazzi EM 340 10 11 12 000000 EM 340 Wallbox D- (RS485B) D+ (RS485A)
  • Page 13 Carlo Gavazzi EM 112 oooooo 3 4 5 6 7 8 EM 112 Wallbox D- (RS485B) D+ (RS485A)
  • Page 14: Configuration

    Configuration Log-in to the Wallbox App. Approach the installed charger. 3. Sele the charge and wait f or syncronization to complete. 4. After s ynchronizati iscomplete, enable MID in the settings.
  • Page 15 1. Inicia sessiå a l'aplicaciö Wallbox. 2. Acosta el carregador instal-lat. 3. Selecciona el carregador i espera que s'acabi la sincronitzaciö. 4. Una vegada finalitzada la sincronitzaciö, activa el MID a la configuraciö. Konfiquration 1. Melden Sie sich in der Wallbox App an.
  • Page 16 6. Inthe Autosto margin field, you must select the margin you want to give to a charging session if there is a communication failure between the Wallbox meter the Wallbox charger. You can apply this Autostop margin in time or energy.
  • Page 17 Tu peux appliquer cette marge d'arrét automatique en unités de temps ou en unités d'énergie. Configurazione 1. Nel campo Numero di Serie,inserisci il numero di serie del contatore Wallbox. Si tratta di pochi numeri che puoi trovare nell'angolo in basso a sinistra del pacchetto.
  • Page 18: Status Displays

    Status Displays 1. MIO MID configured and working. MID configured but communication failed.
  • Page 19 2. MID konfigurert, men kommunikasjon sviktet. Visualitzaci6 d'estat 1. El MID estå configurat i en funcionament. 2. El MID estå configurat, perö ha fallat la comunicaciö. Statusanzeige 1. MID konfiguriert und funktioniert. 2. MID konfiguriert, aber die Kommunikation funktionierte nicht.
  • Page 20 Commander xoqllom RS485 0000 Carlo Gavazzi EM340 / EM112...
  • Page 21 Copper RS48S Rev. A Rev. B Carlo Gavazzi EM340 / EM112 Carlo Gavazzi EM340 / EM112...
  • Page 22 ZLLVN3 / 09€VN3 oweo 0000 S89su wallbox snld zeslnd...
  • Page 23 +41 43 508 06 75 Deutschland Nederland Sverige 69 96759775 +31 20 0847 852503203 Esparha Norge United Kingdom 20 95 75 +47 51 74 20 00 20 3318 3779 Osterreich France +33 1 76 46 09 +43 720882116 www.wallbox.com service@wallbox.com...
  • Page 24 support.wallbox.com...

Table des Matières