Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Manuel d'utilisation
S275EAX16E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF S275EAX16E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S275EAX16E...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 8.1 Panier à vaisselle supérieur⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 2 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3 Table des matières fr 14 Utilisation⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 3 5 20 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 3 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 5 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 5 numéro de série (Z-Nr.)⁠...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité  1 Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Un contact entre l’appareil et les conduites d’installation peut en- traîner un défaut des conduites d’installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques.
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil posent un risque d’explosion. Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil.
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles. Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. Un contact entre l’appareil et les 2 Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une matériels Prévention des dégâts matériels...
  • Page 11: Utilisation Sûre

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 2.2 Utilisation sûre Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par ATTENTION matière. Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encastre- Eliminez l'emballage en ment. respectant l'environne- Laissez l’appareil refroidir un peu ment.
  • Page 12: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement coin cuisine entre des parois de bois 4 Installation et branche- et de plastique. ment Installation et branchement Respectez les consignes de sécu- Page 4 rité. Pour garantir un bon fonctionnement,   Respectez les consignes sur le raccordez correctement l’appareil à raccordement électrique.
  • Page 13: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr 4.4 Raccordement de l’eau po- 4.5 Raccordement électrique table Raccordement électrique de l’ap- Raccordez votre appareil à une en- pareil trée d’eau potable. Remarques Poser le raccord d’eau potable Respectez les consignes de sécu- Page 5 . rité Remarque : Lorsque vous remplacez  ...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et Page 54 . numéro FD   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour Page 53 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 23 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 25 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé...
  • Page 16: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 35 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base.  "Modifier les réglages de base", Page 39  "Remote Start ", Page 40 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 35   Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil.
  • Page 18: Programmes

    fr Programmes 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Particulièrement déli- Vaisselle délicate, couverts, ma- cat : Glass 40° tières plastiques sensibles à la Prélavage température, verres et verres à Lavage 40 °C pied Rinçage intermé- Degré de salissure : diaire Résidus alimentaires frais, peu Rinçage 56 °C adhérents Séchage...
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur la touche de la fonc- registrer sur la touche tion additionnelle qui convient.  1 Appuyer sur pendant 3 se- Sauvegarder Favourite sur l’ap- condes. pareil Le programme et la fonction addi- Ouvrez la porte de l’appareil. tionnelle sélectionnés clignotent.
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Power Zone À activer en présence d’un chargement mixte de vaisselle faiblement ou fortement encrassée, p. ex. les casseroles et poêles très sales dans le panier inférieur et la vais- selle à souillure normale dans le panier su- périeur.
  • Page 22: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement 8.1 Panier à vaisselle supé- Pousser les leviers situés à gauche et à droite, à l’extérieur du rieur panier à vaisselle, vers l’intérieur. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
  • Page 23: Étagère À Couteaux

    Équipement fr 8.2 Étagère à couteaux 8.4 Panier à vaisselle inférieur Utilisez l’étagère pour les couteaux et Rangez les casseroles et les as- couverts longs. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 8.3 Étagère Panier à couverts  1 Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Vous pouvez ranger les grandes as- sous pour ranger les petites tasses siettes de jusqu’à...
  • Page 24: Tiges Rabattables

    fr Équipement 8.5 Tiges rabattables Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de Pour ranger plus facilement les cas- façon audible.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Page 29 . Remplir de détergent 9 Avant la première   Lancer le programme avec la tem- utilisation Avant la première utilisation pérature de nettoyage la plus éle- Page 36 vée sans vaisselle.   9.1 Première mise en service Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- À...
  • Page 26: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 Remarque : Réglez votre appareil à Plus l’eau est dure, plus la consom- la dureté de l’eau calculée. mation de sel spécial est élevée.  "Régler l’adoucisseur", Page 26 ATTENTION Si la dureté...
  • Page 27: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remplissez le réservoir de sel spé- Appuyez sur . cial. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- dique H00. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
  • Page 28: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Régénération de l’adoucis- vercle du réservoir de liquide de seur après x lavages rinçage et soulevez-la Durée de marche supplé- mentaire (en minutes) Consommation d’eau ac- crue en litres Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh)
  • Page 29: Régler La Quantité De Liquide

    Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Hxx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
  • Page 30 fr Détergent men et les protéines. Pour enlever Ne réglez pas de départ différé les tâches colorées (p. ex. de thé, de pour le démarrage du programme. ketchup), ces détergents intègrent Le dosage peut être ajusté selon le des produits blanchissants à base degré...
  • Page 31: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr vage s’ajuste automatiquement afin cial. Pour obtenir des résultats de que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
  • Page 32: Vaisselle

    fr Vaisselle dications de dosage du fabricant quide se dispersent et se dis- et la graduation du dosage du solvent dans la cuve. Les pastilles compartiment à détergent. tombent dans la coupelle intercep- 20 à 25 ml de détergent suffisent trice de pastille et se dissolvent de pour la vaisselle à...
  • Page 33: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant Les couverts et la vaisselle en bois comme allant au lave-vaisselle. Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique Les pièces en plastique non résis- tantes à la chaleur...
  • Page 34 fr Vaisselle et de l’eau par rapport à un lavage Afin d’éviter d’endommager – à la main. votre vaisselle, assurez-vous Sur notre site Web, vous trouverez qu’elle est stable dans votre des conseils pour ranger efficace- lave-vaisselle. ment votre vaisselle dans votre ap- Évitez de vous blesser en pla- –...
  • Page 35: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr couvercle du compartiment à programme est le plus efficace en détergent. matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes.
  • Page 36: Mettre L'appareil Hors Ten- Sion

    fr Réglages de base Régler le démarrage du pro- la refermer. Vous préviendrez ainsi la gramme souhaité au moyen du formation d’une pression excessive symbole dans l’appareil, ce qui risquerait de Appuyer sur faire ouvrir la porte de façon sou- Le départ différé est activé. daine.
  • Page 37: Vue D'ensemble Des Réglages De Base

    Réglages de base fr 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Dureté de l’eau H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonc-  1 tion de la dureté de l’eau.  "Régler l’adoucisseur", Page 26 Le niveau H00 éteint l’adou-...
  • Page 38: Programme

    fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché ment du programme. Si la bande lumineuse clignote, ce- la signifie que la porte est mal fermée. La bande lumi- neuse sur le côté gauche dis- paraît à la fin du programme. Activer "I01"...
  • Page 39: Glages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est dis- ponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 40 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .
  • Page 40: Home Connect

    fr Home Connect Appuyez sur à plusieurs également respectées si vous utilisez reprises jusqu’à ce que l’écran in- l’appareil via l’appli Home Connect.  "Sécurité", Page 4 dique le réglage souhaité. Appuyez sur à plusieurs re- 16.1 Configurer Home Connect prises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur appropriée. Condition : L'appareil a accès à...
  • Page 41: Smart Start

    Nettoyage et entretien fr 16.4 Protection des données L’appareil est connecté à l’appli Home Connect. Suivez les consignes de protection "rc1" est sélectionné dans les Ré- des données. Page 39 de glages de base   Lors de la première connexion de cette fonction. votre appareil à un réseau domes- Un programme a été...
  • Page 42: Nettoyer La Cuve

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.neff-home.com/store ou auprès de notre service après- vente. Easy Clean est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s’effectue en deux étapes :...
  • Page 43: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage Essuyer les saletés grossières si- optimale, le programme dose les dé- tuées à...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez Microfiltre le filtre grossier par le haut Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  • Page 45: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr 17.6 Nettoyer les bras d’asper- Retirer le bras d’aspersion inférieur en le tirant vers le haut. sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 46: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.neff-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:31-00 s’allume en Système antifuites activé. alternance. Fermez le robinet d’eau. Page 53 . Appelez le service après-vente   E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon alternance. L’eau ne est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié s’évacue pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 50: Programmes

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 43 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 52: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 53: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 54: Garantie Aqua-Stop

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 55: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Caractéristiques techniques fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- Le code source vous sera mis à dis- mations sur votre modèle sur Internet position sur simple demande.
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9002025970* Register your product online neff-home.com 9002025970  (050711) 650 V5...

Table des Matières