Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
48-22-8556T, 48-22-8557T, 48-22-8558T
56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CHEST &
56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CABINET
COFFRE DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ DE
1,42 m (56") ET CABINET DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE
CAPACITÉ DE 1,42 m (56")
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE ACERO DE GRAN CAPACIDAD
DE 1,42 m (56") Y GABINETE DE ALMACENAMIENTO DE ACERO
DE GRAN CAPACIDAD DE 1,42 m (56")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
Este manual se aplica a los modelos anteriores (puede venderse por separado)
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 48-22-8556T

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 48-22-8556T, 48-22-8557T, 48-22-8558T 56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CHEST & 56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CABINET COFFRE DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ DE 1,42 m (56") ET CABINET DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ...
  • Page 2: Work Area Safety

    •Do not modify the chest/cabinet in any way. Use important information. If unreadable or missing, only specifically recommended accessories. Drilling contact a MILWAUKEE service facility for a free holes or modifying the chest/cabinet will lower the replacement. load capacity, which can cause the chest/cabinet to •Have your chest/cabinet serviced by a qualified...
  • Page 3: Functional Description

    SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Combo Cat. No ........48-22-8556T Cabinet Cat. No .........48-22-8557T Warning Chest Cat. No ........48-22-8558T Two-slide Drawer Capacity ...150 lbs (68.0 kg) Four-slide Drawer Capacity ..250 lbs (113.4 kg) Read Operator's Manual Storage Shelf Capacity ....100 lbs (45.4 kg) Total Capacity ......3000 lbs (1360.8 kg)
  • Page 4: Hardware Included

    ASSEMBLY Be sure to follow the assembly in- CAUTION Shelf hinge bracket structions for the appropriate chest/cabinet. Do not use power tools to as- semble chest/cabinet. Tighten bolts with hand wrenches. Front bumper Tools Required (Not Included) Rear bumper Chest corner extrusion Phillips Safety screwdriver...
  • Page 5 Installing the Chest onto the Cabinet Installing the Cord Storage Brackets Attach the brackets to the back of the chest and Two people may be required to CAUTION cabinet with two screws (BB) per bracket. Orient the complete installation. brackets with one pointed up and one pointed down 1.
  • Page 6 The charger mounts are suitable for hold- pacity. Use care when moving chest/cabinet on ing MILWAUKEE M18™ & M12™ Multi Voltage char- incline or rough surface. Chest/cabinet may tip gers as well as M18™ chargers. To mount a charger,...
  • Page 7 To reduce the risk of injury, contact WARNING detents on the rear. Pull out the drawer until the de- MILWAUKEE Corporate After Sales tents lock into place to secure the drawer in the open Service Technical Support for ALL repairs and position.
  • Page 8: Accessories

    MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of Keep the chest/cabinet handles and wheels clean, three (3) years after the date of purchase. Return of the chest or cabinet to the place of purchase is required.
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Lorsque cela contacter un centre de services et d’entretien est possible, placer plus de la moitié du poids de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. charge total sur le placard du bas. Pour éviter le •Les réparations de votre coffre/placard doivent basculement du coffre/placard, charger le produit être confiées à...
  • Page 10 • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est con- SPECIFICATIONS necté. Combo No de Cat ......48-22-8556T • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ Cabinet No de Cat ......48-22-8557T TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
  • Page 11: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE MISE A LA TERRE Le raccord incorrect du fil AVERTISSEMENT de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute au sujet de la mise à la terre, consulter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec les poste de travail.
  • Page 12 Fixation de la poignée latérale Vis M4 x 16L Fixer la poignée latérale sur le placard roulant à l’aide des quatre boulons (AA). La poignée latérale peut être installée du côté droit ou gauche de l’armoire Écrou M6 roulant. REMARQUE: Les orifices du placard sont taraudés et ne nécessitent pas d’écrous.
  • Page 13: Verrouillage Et Déverrouillage Du Coffre/Placard

    Installation des revêtements de Installation de l’étagère de rangement tiroir et du tapis Fixez les équerres d’articulation pour l’étagère au Placer les revêtements de tiroir dans les tiroirs de cabinet de rangement à droite, en utilisant deux bou- taille adaptée et le tapis dans la zone du couvercle lons (AA) pour chacun des supports.
  • Page 14: Déplacement Du Coffre/Placard

    Les supports de tiroir pour le retirer. chargeur sont adaptés aux chargeurs à variation de tension MILWAUKEE M18™ et M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™. Pour monter un chargeur, installer une vis (BB) dans chaque bossage, ensuite glisser les fentes du chargeur en forme de trou de serrure sur la vis.
  • Page 15: Entretien

    : l’essence, la térébenthine, les dilu- avec le support technique du service après- ants à laque, les solvants chlorés, l’ammoniaque vente de la société MILWAUKEE pour TOUTES et les détergents à usage domestique qui en les réparations et pièces de rechange.
  • Page 16: Garantie Limitée - Aux États-Unis Et Au Canada

    à un coffret ou une armoire de rangement en uación peligrosa. acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée •Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie avec la réclamation de garantie.
  • Page 17 Si son ilegibles o no están Capacidad de la repisa de presentes, comuníquese con un centro de servicio almacenamiento ..........45,4 kg MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. (100 lbs) •Lleve su caja/gabinete a servicio con un téc- Capacidad total........1 360,8 kg nico calificado que use únicamente piezas de...
  • Page 18: Descripcion Funcional

    SIMBOLOGÍA DESCRIPCION FUNCIONAL Advertencia Lea el manual del operador Riesgo de descarga eléctrica No abra más de un cajón a la vez. La caja/gabinete puede volcarse provocando una lesión. Tenga cuidado al cerrar la tapa superior de la caja. Retire las manos antes de cerrar la tapa superior.
  • Page 19 TIERRA Tornillo M4 x 16L La conexión incorrecta del ADVERTENCIA cable de aterrizado puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Veri- Tuerca M6 fique con un electricista calificado si tiene al- guna duda sobre si el tomacorriente está cor- rectamente aterrizado. No modifique el enchufe Perno de tope que se proporciona con la caja/gabinete.
  • Page 20 Instalación de la manija lateral Instalación de los revestimientos de los cajones y el tapete Instale la manija lateral en el gabinete rodante usan- do cuatro pernos (AA). El asa lateral puede colocarse Coloque los revestimientos en los cajones del en cualquiera de los dos lados del gabinete rodante.
  • Page 21 áspera. La caja/gabinete puede de voltajes múltiples MILWAUKEE M18™ y M12™, volcarse si el peso no está distribuido uniforme- así como cargadores M18™. Para montar un car- mente del frente hacia atrás y de lado a lado.
  • Page 22 Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, comuníquese con Soporte Técnico Corporativo Post Venta de MILWAUKEE para TODAS las solicitudes de reparación y piezas de reemplazo. Mantenimiento de la caja/gabinete Mantenga su caja/gabinete en buenas condiciones adoptando un programa periódico de mantenimiento.
  • Page 23 Las garantías de todas las cajas y gabinetes de almacenamiento de pintura electroestática industrial para un acabado acero MILWAUKEE son para el comprador original por parte de un distribuidor autorizado de MILWAUKEE únicamente por defectos en duradero. Para ayudar a proteger el acabado de materiales y mano de obra.
  • Page 24 SERVICIOS HOME DEPOT, S. de R.L. de C.V. RICARDO MARGAIN 605 SANTA ENGRACIA, SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, C.P. 66267 Tel/Phone 01 800 00 46633 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA PN0013677d1 11/25 Printed in...

Ce manuel est également adapté pour:

48-22-8557t48-22-8558t

Table des Matières