3.
Anbringung des Versteifungsprofiles:
Anbringung
des Versteifungsprofiles:
Zuerst befestigen Sie die Umlenk rolle
Zuerst befestigen
mit 2 Flachrundschrauben/Scheiben/
mit
2 Flachrundschrauben/Scheiben/
Muttern auf dem Versteifungs profil (mittig
Muttern auf dem Versteifungsprofil
auf dem langen Schenkel, siehe Bohrun-
auf dem langen Schenkel,
gen). Mit einem Helfer positionieren Sie das
gen). Mit einem Helfer positionieren
Versteifungsprofil in der Box wie abgebil-
Versteifungsprofil
in der Box wie abgebil-
det – die Umlenkrolle ist oben. Fixieren Sie
det — die Umlenkrolle
das Versteifungsprofil vorerst seitlich links
das Versteifungsprofil
und rechts mit je einer Schrau be/Scheibe/
und rechts mit je einer Schraube/Scheibe/
Mutter. Die Scheiben/Muttern sind immer
Mutter.
Die Scheiben/Muttern
innenseitig anzubringen. Befestigen Sie das
innenseitig
anzubringen.
Versteifungsprofil nun mit den restlichen
Versteifungsprofil
nun mit den restlichen
Schrauben/Scheiben/ Muttern (insgesamt
Schrauben/Scheiben/
10 mal, siehe Pfeile). Lösen Sie nun das
10 mal, siehe Pfeile). Lösen Sie nun das
Plastikrohr mit der innenliegenden Zugfeder
Plastikrohr
mit der innenliegenden
von der Bodenplatte. Führen Sie das Ende
von der Bodenplatte.
des weißen Bandes unmittelbar bei der
des weißen
Bandes
Umlenkrolle von unten durch das Versteif-
Umlenkrolle
von
unten
ungsprofil und stecken Sie das Plastikrohr in
ungsprofil und stecken Sie das Plastikrohr
das Versteifungsprofil. Die weiße Nylonschnur
das Versteifungsprofil.
schieben Sie wie abgebildet über der Rolle
schieben Sie wie abgebildet
durch die Rückwand und lassen das Schnur-
durch
die Rückwand
ende vorläufig nach hinten hinausragen.
ende vorläufig nach hinten hinausragen.
Mounting of stiffener section:
GB
Mounting of stiffener section:
First of all, secure the guide pulley onto the stiffener section
First of all, secure the guide pulley onto the stiffener section
(in the middle of the long side, see holes) with two screws/
(in the middle of the long side, see holes) with two screws/
washers/nuts. Have a helper position the stiffener section
washers/nuts.
Have a helper position the stiffener section
in the box, as shown, with the guide pulley on top. Fix the
in the box, as shown, with the guide pulley on top. Fix the
stiffening section at first on the left and right sides with one
stiffening section at first on the left and right sides with one
screw, washer, and nut each.
screw,
washer,
and nut each.
The washers and nuts should always be placed on the
The washers and nuts should always be placed on the
inside. Then, secure the stiffener section with the rest of
inside. Then, secure
the stiffener
the screws, washers and nuts (10 times in total, see arrow).
the screws, washers and nuts (10 times in total, see arrow).
Next, with the inner spring, separate the plastic tubing from
Next, with the inner spring, separate the plastic tubing from
the bottom plate. Put the end of the white band directly
the bottom plate. Put the end of the white band directly
next to the guide pulley from underneath through the stiffe-
next to the guide pulley from underneath through the stiffe-
ning section and fit the plastic tube into the stiffening sec-
ning section and fit the plastic tube into the stiffening sec-
tion. Put the white nylon string over the pulley by the back
tion. Put the white nylon string over the pulley by the back
wall, as pictured, and leave the end of the string hanging at
wall, as pictured, and leave the end of the string hanging at
the back for the time being.
the back for the time being.
Fixation du profil de renforcement:
F
Fixation
du profil de renforcement:
Fixez tout d'abord la poulie avec 2 vis/rondelles/ écrous
Fixez tout d'abord la poulie avec 2 vis/rondelles/ écrous
sur le profil de renforcement (au milieu de la partie la plus
sur le profil de renforcement (au milieu de la partie la plus
longue, voir perforations). Avec l'aide d'une deuxième per-
longue, voir perforations). Avec l'aide d'une deuxiéme per-
sonne positionnez le profil de renforcement à l'intérieur du
sonne positionnez le profil de renforcement
StoreMax, comme sur la photo, la poulie est en haut. Fixez
StoreMax, comme sur la photo, la poulie est en haut. Fixez
le profil de renforcement tout d'abord sur les côtés droit et
le profil de renforcement tout d'abord sur les cötés droit et
gauche avec vis/rondelle/écrou. Les rondelles et écrous se
gauche avec vis/rondelle/écrou.
trouvent toujours à l'intérieur. Finissez maintenant de fixer
trouvent toujours
l'intérieur. Finissez maintenant de fixer
le profil de renforcement avec les vis restantes (en tout
le profil de renforcement avec les vis restantes (en tout
10 fois, voir flèche). Détachez alors le tube en plastique
10 fois, voir fleche). Détachez alors le tube en plastique
contenant le ressort de traction de la plaque de fond. Faites
contenant le ressort de traction de la plaque de fond. Faites
passer le bout du fil blanc directement au niveau de la
passer le bout du fil blanc directement au niveau de la
poulie à travers le profil de renforcement en passant par
poulie
travers le profil de renforcement en passant par
le bas et emboîtez le tube en plastique dans le profil de
le bas et emboitez le tube en plastique dans le profil de
renforcement.
renforcement.
Faites passer la ficelle en nylon comme représenté sur la
Faites passer la ficelle en nylon comme représenté sur la
roue et à travers la paroi arrière et laissez pendre la ficelle
roue et
travers la paroi arriére et laissez pendre la ficelle
pour le moment.
pour le moment.
NL
Aanbrengen van het verstevigingsprofiel:
Aanbrengen van het verstevigingsprofiel:
Eerst bevestigt u de katrol met 2 slotbout/ring/moer aan het verstevigingsprofiel (in het midden
Eerst bevestigt u de katrol met 2 slotbout/ring/moer
van het lange deel, zie de boorgaten) Met een helper plaatst u het verstevigingsprofiel in de
van het lange deel, Zie de boorgaten) Met een helper plaatst u het verstevigingsprofiel
berging zoals afgebeeld - de geleiderol bevindt zich boven). Zet het verstevigingsprofiel eerst
berging zoals afgebeeld - de geleiderol bevindt zich boven). Zet het verstevigingsprofiel
aan de linkeren de rechterkant vast met een boutje/ring/moertje. De ring en het moertje altijd
aan de linkeren de rechterkant vast met een boutje/ring/moertje.
aan de binnenkant aanbrengen.
aan de binnenkant aanbrengen.
Bevestig het verstevigingsprofiel nu met de resterende boutjes/ringen/moertjes (totaal 10-maal,
Bevestig het verstevigingsprofiel
zie pijlen). Maak nu de plastic buis met de er in aanwezige trekveer los van de bodem. Geleid
Zie pijlen). Maak nu de plastic buis met de er in aanwezige trekveer los van de bodem. Geleid
het einde van het witte band, daar waar de katrol zich bevindt van onderen door het verstevi-
het einde van het witte band, daar waar de katrol zich bevindt
gingsprofiel en steek de plastic buis in het verstevigingsprofiel. Het witte nylon koord schuift u,
gingsprofiel en steek de plastic buis in het verstevigingsprofiel.
zoals afgebeeld, over de rol door de achterwand en u laat het einde van het koord voorlopig
zoals afgebeeld, over de rol door de achterwand en u laat het einde van het koord voorlopig
naar achteren afhangen.
naar achteren afhangen.
Sie die Umlenkrolle
(mittig
siehe Bohrun-
Sie das
ist oben.
Fixieren
Sie
vorerst seitlich links
sind
immer
Befestigen
Sie das
Muttern (insgesamt
Zugfeder
Führen Sie das Ende
unmittelbar
bei der
durch
das
Versteif-
in
Die weiße Nylonschnur
über der Rolle
und
lassen
das
Schnur-
section
with the rest of
l'intérieur du
Les rondelles et écrous se
aan het verstevigingsprofiel
nu met de resterende boutjes/ringen/moertjes
(in het midden
in de
eerst
De ring en het moertje altijd
(totaal 10-maal,
van onderen
door het verstevi-
Het witte nylon koord schuift u,
1.
3.
3.
4.
4.
Skizze Schnurführung
Skizze Schnurführung
Section string guiding
Section string guiding
Dessin passage de la ficelle
Dessin passage de la ficelle
2.
2.
5.
5.
6.
6.
7
7