Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
MONTAGE- UNDGEBRAUCHSANWEISUNG
D
ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
ASSEMBLY I NSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'EMPLOI
S
INSTRUCTION
DEMONTAGE E TDIEMPLOI
F
F
ISTRUZIONI D'USO E DI MONTAGGIO
ISTRUZION
I
DIUSO EDl MONTAGGIO
I
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
S
INSTRUCCIONE
E
D
DIE RICHTIGE PFLEGE: Alle Kunststoffteile können mit nicht zu scharfen bzw. verdünnten Haushaltsreinigern sauber
DIE RICHTI
GE
PFLEG
E:
Alle Kunststoffteil
e
gehalten werden. WARTUNG: Bitte alle Schraub- und Steckverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachzie-
geholte
n
.
werden
G:
WARTIJN
Bitte alleSchraub-
und Steckverbindungen
hen. Lose Schraubverbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit! In diesem Fall darf der Stuhl nicht mehr benutzt
.
hen
Lose S chroubverbindun
gen
führen Z IJ einer Beeintrdchtigung
werden. ENTSORGUNG: Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes
werde
n.
ENTSORG
UNG:
Holten Sie Verpockungsmoteri
olien
der Wiederverwertung zu. Wenn der Stuhl einmal ausgedient hat, informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung nach Wegen
r Wiederverwer
de
tung
ZIJ. Wenn der S tuhl einmol ausgedient
einer umweltgerechten Entsorgung. ACHTUNG: Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien aufgrund von Erstickungsgefahr und
einer u mweltgerecht
en
.
Entsorgung
ACHTUNG:
Kleinteile, Verpockungsbeutel
möglichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten.
em
möglich
Verschluc
ken
von Babys und Kleinkinde
m
GB
PROPER CARE: All plastic parts can be cleaned with a household cleaning agent which is not too aggressive or has been
ER
PROP
(ARE: All p lastic ports c on be cleaned
dilute
diluted. MAINTENANCE: Please check all screw and plug-in connections at regular intervals and retighten. Loose screw connections
d.
NCE:
MAINTENA
Please check allscrew and plug-in connections
will lead to impaired safety! Do not use the chair if this should be the case. DISPOSAL: Keep the packaging materials out of reach
willIeod toimpaired safety! Donotuse thechoir i f this should b e thecase. DISPOSAL:
of children and, in the interests of environmental protection, send them for recycling. When the chair has served its useful time,
ofchildre
n
ond, i ntheinterests ofenvironmental
check with your local authority about how to dispose of it in an environmentally friendly manner. CAUTION: Keep all small parts,
k
chec
with your l ocal authority about how todispose
ng
packaging bags and film away from babies and toddlers because of the risk of suffocation and choking.
pockogi
bogs o nd filmowoy f rom babies ond toddlers because oftherisk ofsuffocation
F
LE BON ENTRETIEN: Toutes les pièces en plastique peuvent être entretenues avec des nettoyants pas trop corrosifs voire
LE BON ENTRETIE
N:
loutes lespiices e nplastique peuvent itie entretenues
dilués. MAINTENANCE: Vérifier et resserrer à intervalles réguliers tous les vissages et raccords enfichables. Les raccords à vis qui sont
s.
dilué
NCE:
MAINTENA
Vérifier etresserrer intervolles
lâches réduisent la sécurité ! Dans ce cas, ne plus utiliser la chaise. ELIMINATION: Tenir les matériaux d'emballage hors de portée
s
löche
nt
réduise
10 sécurité ! Dons cecas, neplus utiliser 10 chaise. ELIMINATION:
des enfants et les éliminer par la voie du recyclage dans l'intérêt de la protection de l'environnement. Quand la chaise aura fait
des enfant
s
etleséliminer por 10 voie durecyclage
un jour son temps, informez-vous auprès de votre administration locale sur les possibilités d'une élimination dans le respect de
un
son temps, informez-
vous
oupris devotre administration
l'environnement. ATTENTION: Tenir hors de portée des bébés et des petits enfants les petites pièces qui peuvent être avalées, les
l'environnem
ent.
ATTENTI
ON:
Tenir hors d e portée des bébés etdes p etits e nfants les petites piices q ui p euvent
sachets d'emballage et les films plastiques en raison du risque d'étouffement.
s
sachet
d'embollog
e
etles films plostiques
enraison d urisque d 'étouffement.
I
LA GIUSTA MANUTENZIONE: Tutte le parti in plastica possono essere mantenute pulite con detergenti per la casa non
LAGIUST
A
MANUTENZIO
NE:
Tutte le porti i nplastica possono essere montenute polite con detergenti per 10 coso non
troppo aggressivi o diluiti. MANUTENZIONE: Verificare e stringere a intervalli regolari tutte le connessioni a vite e a spina. Le
o
tropp
vi
aggressi
odiluiti. MANUTENZIO
NE:
Verificore
conness
connessioni a vite lasche possono compromettere la sicurezza! In questo caso non utilizzare pi la sedia. SMALTIMENTO: Tenere i
ioni
ovite Iosch
e
posson
o
compromette
re
materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli in modo da garantirne il riutilizzo, contribuendo così alla tutela
li
moterio
diimbolloggi
o
Iontoni dollo portoto deibambini esmoltirli inmodo d ogorontime il riUtilizzo, contribuendo
dell'ambiente. Quando la sedia ha terminato il proprio servizio, informarsi presso l'Amministrazione locale per il suo smaltimento
e.
dell'ombient
Quondo 10 sedio h oterminoto il proprio servizio, informorsi presso I'Amministrozione
ecologico. ATTENZIONE: Tenere lontano dalla portata di bambini e neonati le parti di piccole dimensioni, i sacchetti di imballaggio
ecologi
co.
ATTENZI
ONE:
e
Tener
Iontono dollo p ortoto dibambini
e le pellicole: pericolo di soffocamento e di possibile ingestione.
e lepellicole
:
pericolo disoffocament
o
edi possibile ingestione.
E
EL CUIDADO CORRECTO: Todas las piezas de plástico pueden mantenerse limpias con productos de limpieza domésticos
EL CUIDAD
O
O:
CORRECT
Todas lospiezos dep16stico
que no sean demasiado agresivos o estén diluidos. MANTENIMIENTO: Por favor, comprobar todas las uniones atornilladas y enchufa-
qu
e noseon d emosiod
o
ogresivos
oestén d iluidos. MANTENIMIENT
s periödicom
das periódicamente y volver a apretarlas. ¡Uniones atornilladas flojas tendrán como consecuencia una alteración de la seguridad!
do
ente
yvolver oopretorlas
.
ilJniones
En tal caso, ya no deberá usarse la silla. ELIMINACIÓN DE DESECHOS: Mantenga los materiales de embalaje alejados de niños y,
E n tal c os
o, ya no deber
d
e
usars
laSilla. ELIMINA(IÖ
N
en razón de la protección del medio ambiente, entréguelos en algún punto de reciclado. Cuando la silla haya servido su tiempo,
en rozå
n
de 10 p rotecci
ön
del m edio ombiente,
entréguelos
póngase en contacto con su Administración Local para informarse acerca de los métodos de eliminación de desechos respetando
se
p6ngo
en contact
o
con su Administraci
ön
Local poro i nfonnorse
el medio ambiente. CUIDADO: Debido al peligro de asfixia o de posible atragantamiento, mantenga alejadas de bebés y niños
elmedi
o
e.
ambient
(UIDAD
O:
Debido 01 peligro deasfixia odeposible atrogontamiento,
pequeños las piezas pequeñas, las bolsas y las láminas de embalaje.
os
pequen
Iospiezos pequenos,
Ios bolsos y Ios ldminos deemboloie.
TOPSTAR GmbH | Augsburger Str. 29 | D-86863 Langenneufnach | www.topstar.de | kundenservice@topstar.de
AR
TOPST
Gmb
H
I Augsburge
r
str.29 1
D-86863
ANDINSTRUCTIONS
DE
Y DEUSO
können mitnicht zuschorfen
bzw. verdünnten
in regelmtißigen
Zeitabsttjnden
der Sicherheit!
Indiesem Foll dorfder Stuhl nicht m ehr b enotzt
von Kindem
fern und führen Sie diese imInteresse
hat, i nformieren
Sie sich b ei I hrer jrtlichen Verwoltung
und Folien O Ufgrund
fernholten.
with ohousehold
deoning agent which i snottoo aggressive
otregular intervals
and retighten.
Keep thepackaging
protection,
send t hem forrecycling.
When t hechoir h os served itsuseful time,
ofit inonenvironmentally
friendly manner.
CAUTION:
ond choking.
ovec d es nettoyonts
réguliers
tous l es vissoges
etroccords
enfichobles.
Tenir lesmatérioux
dons l'intérät de10 protection del'environnement.
locale s urIes possibilités
d'une éliminotion dons I erespect de
estringere
ointervalli regolori tutte Ieconnessioni
10 sicurezzo!
Inquesto coso n on utilizzore
pilasedia. SMALTIMENTO:
eneonati leporti dipiccole
dimensioni,
pueden montenerse
limpios c on productos
O:
Por favor, comprobor
todos I os uniones otornillodos
otornillodos
floios t endr6n como consecuencia
uno alterociön
DE DESE(HOS
:
Mantenga
los materiales
de emboloie
en olgÜn punto d ereciclodo.
Cuondo
10 sillo hoya s ervido sutiempo,
acerco de los métodos
de eliminaciön
montenga
h
Langenneufnac
I www.topstar.de
I kundenservice@topstar.d
e
LIEFERUMFANG
LIEFERUMFANG
1x
lx
FORUSE
4x
4x
Houshaltsreinigern
souber
4x
überprüfen
und nachzie-
4x
des Umweltschutzes
nach W egen
vonErstickungsgefohr
und
1x
lx
orhos been
Loose screw c onnections
moteriols outofreach
Keep allsmall ports,
pos tropcorrosifs voire
Les roccords vis qui s ont
d'embollage
hors deportée
Quond 10 Choise aura foit
étre ovolées,
les
ovite eospina. Le
Venere
i
cosi 0110 tutela
MADE IN
GERMANY
locale p er il suo smoltimento
i socchetti
diimbollaggio
delimpiezo domésticos
yenchufc•
de 10 seguridod!
oleiados
de niios y ,
de desechos
respetondo
oleiodas
debebés y nifios
T2023 OUT
T2023 OUT
4x
4x
4x
1x
4x
Ix
O
O
O
O
o
o
00
o
loading

Sommaire des Matières pour topstar T2023 OUT

  • Page 1 Iospiezos pequenos, Ios bolsos y Ios ldminos deemboloie. T2023 OUT T2023 OUT TOPSTAR GmbH | Augsburger Str. 29 | D-86863 Langenneufnach | www.topstar.de | kundenservice@topstar.de TOPST I Augsburge str.29 1 D-86863 Langenneufnac I www.topstar.de...
  • Page 2 ACHTUNG! BITTE ALLE SCHRAUBEN EIN- BIS ZWEI GEWINDEGÄNGE EINDREHEN. SIND ALLE SCHRAUBEN FIXIERT UND DIE POLSTER AUSGERICHTET, KÖNNEN SIE DIE SCHRAUBEN FEST ANZIEHEN! ACHTUN BITIE A LLE SCHRAUBE EIN. BIS GEWINDEGÅNG EINDREHEN. SIND ALLE SCHRAUBEN FIXIERT UND DIE POLSTER AUSGERICHIET, KONNEN SIE DIE SCHRAUBEN FEST ANZIEHEN!