Télécharger Imprimer la page
Shindaiwa AH230 Notice D'utilisation
Shindaiwa AH230 Notice D'utilisation

Shindaiwa AH230 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AH230:

Liens rapides

EUROGARD
EN
TAILLEUSE DEHAJES SURPERCHE
Attention
Lire attentivement
la premiére fois.
Cette tailleuse de hajesa été conque exclusivementpour tailer les haies,y compris en
hauteur. Ne pas "utiliser pour d'autres travaux.
Prendre toutes les précautionsnécessairespour limiter les risques de blessures å soi-
méme ou aux autres personnes.
Toujours porter une protection des yeux et de la téte,
Conserver cette notice de faqon å pouvoir la consulter en cas de problémes.
C C La tailleu
se
exigences de la Communauté Européenne.
shindiiwa
AH230
NOTICED'UTILISATION
I
cette notice et ee familiariser
de haies sur p erch
e
avec la machine avant de Itutiliger pour
WA
SHINDAT
AH230
est c onforme
aux
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa AH230

  • Page 1 EUROGARD TAILLEUSE DEHAJES SURPERCHE shindiiwa AH230 NOTICED'UTILISATION Attention Lire attentivement cette notice et ee familiariser avec la machine avant de Itutiliger pour la premiére fois. Cette tailleuse de hajesa été conque exclusivementpour tailer les haies,y compris en hauteur. Ne pas "utiliser pour d'autres travaux.
  • Page 2 La soussignée EUROGARDENNV/SA SINT-TRUIDENSESTEENWEG 252A 3300 TIENEN GENRE TAILLEUSE DE HAIES SUR PERCHE, A MOTEUR THERMIQUE SHINDAIWA MARQUE TYPE est conforme å la directive 89/336 modifiée • å la directive 89/392 modifiée • la norme EN 292, parties 1 et2...
  • Page 3 SYMBOLES UTILISES CONSIGNES SECURITE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CARACTERISTIQUES DESCRIPTION ASSEMBLAGE ET PREPARATION DE LA 9 et 10 11 et 12 POSITIONNEMENT DISPOSITIF DE COUPE •12 CARBURANT 13 a 15 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR UTILISATION DE LA TAILLEUSE 17 a 20 ENTRETIEN 20 et 21 RECHERCHE...
  • Page 4 OLES UTILISES LA -MACHIN OU DANS Attention Les textes précédés de ce symbole concernent directement Ia sécurité de liutiiisateur ou des autres personnes- Le non-respect peut entratner des blessures graves, ou un décös. Certains symboles ci-dessous sont reproduits sur la tailleuse de haies. Risque d'électrocution.
  • Page 5 SIGNESDÉ SECURITE Attention Ne jamais effectuer tes opérationsd'entretienou de réglage si le moteur est en marche. Toujoursvérifier la fixation et Paffütage du dispositifde coupe avant de démarrerle moteur. Veitter au risque dincendie ne pas fumer ni approcher de flamme de Ia tailleuse de haies. toujours arréter le moteur et attendre quiil soit suffisamment refroidi avant de refaire le plein- essuyer immédiatement toute trace de carburant qui aurait pu se renverser ou...
  • Page 6 Ne jamais démonter ou modifierles dispositifs de sécurjté et de coupe. • Utiliser exclusivement des piöces de rechange d'origine Shindaiwa. Sadresser ä un agent Ne pas faire fonctionner le moteur plein régime, si le dispositif de coupe Nest pas monté.
  • Page 7 porter une protection de la téte, des yeux et des oreilles:• L'idéai est le casque de tronqonnage équipé porter des gants anti-dérapants pour ne pas maintenir la bien rreintenir la machine, ainsi tronqonneuse å un angle que des vétements de travails de plus de 600 pour adaptés et un pantalon long éviter d etre biessé...
  • Page 8 CARACTER'STIQU€S AH230 Pojds vide ueur dis ositif de cou 2360 Moteur 2 tem s, refroidi ar air, lindre vertical Alésa e x course 32 x 38 mm C lindrée 22,5 cm Vitesse de ralenti 2750 min- + 250 min- Vitesse...
  • Page 9 DESCRIPTIO Moteur complet Bougie Filtre å air Dispositifde coupe complet Pare-e ncelles Levier d'orientation du d' sitif de coupe Tube transm ssion Lanceur Régervoi de carburant Protecteur Vöiön e Protecteur de tame de main Dispositif de eogpe„ „eenyp!et Interrupteur Cliquetde verrouillage rochet\ Harnai Protecteur...
  • Page 10 ASSEMBLAG ÉT REPARATIOWb€LA*AILLEUSÉbÉ cubede I. Poser le moteursur une surfacepropre et plane, ta bougieorientée vers le haut. Important Ne pas enlever la cale d'épaisseur dans le collier de serrage du tube. 2. Desserrerta vis du collier de serrage "aide de la Clé 6 pans diamötre 4. Vérifier la position de la caie d'épaisseur (figure 4).
  • Page 11 Débrancher le capuchon de bougie. Retirer le couvercle de cylindre, apres avoir dévissé le bouton de verrouillage. II peut étre Figure 8 nécessaire de tirer légérement l'ang!e arriére droit pour dégager la sortie d'échappement (figures 7 et 8). Ectcu.s de régiage Exirémité...
  • Page 12 POSITJONNEMENTDU SITI COUPE Attention Ne jamais changer la position du dispositif de coupe quand le moteur est en marche. Porterdes gants de sécuritépour manipulerle dispositif de coupe. Ne pas s'appuyer contre )es lames. Ne pas mettre le moteur en marche quand le dispositif de coupe est replié en position rangement ou transport.
  • Page 13 posiiion Arréter ie moteur, attendre le refroidissement des lames, et mettre le protecteur de lame en place. carter e transnssson Déverrouillerie dispositit de coupe en appuyant sur le blocagede ctiquet, et sur 'e cliquet, et replier le dispositif de coupe contre le tube de FigurO r9 transmission (figure 19).
  • Page 14: Demarrace Et Arr

    DEMARRACE ET ARR MOTEU Démarr$gea froid, äyo)rre a t Placer l'outil de coupe en position travail et bouton de blocago mi-gaz retirer le protecteur de lames. internupteur gåchetie de eéeurité Placer i'interrupteur en position marche O) (figure 21). Presser 3 ou 4 fois la poire d'amorqage jusqu'ä commande d'accélérateur ce que le carburant déborde par le tuyau trans-...
  • Page 15 barnartage* Reprendre la procédure précédente (moteur froid), l'exception des 2 points suivants • • Ne pas presser )a poire d'amorqage. • Laisser la commandede starter vers le bas, en positionouverte (figure 25). Si le moteur refuse de démarrer, reprendre intégralementla procédure de démarragedu moteur froid.
  • Page 16 vis de r"age Attention ralenti La lame ne doit pas fonctionner quand le moteur est au ralenti. Figura 28 1. Démarrer le moteur, et le laisser tourner quelques minutes au ralenti pour qu'il atteigne sa température de fonctionnement. 2. Si ia lame fonctionne, desserrer légårement la vis de réglage de ralenti pour diminuer le régime moteur (figure 28).
  • Page 17 UilLlSÅt10ba ELA*ÄILLÉUSEDEHÄIES Attention Lire attentivement toutes Ies consignes de sécurité et les paragraphes signalés par le symbole de danger, avant de commencer travailler. Cettetailleusede haiesa été conpe exclusivement p ourcouperdes haies,y compris en hauteur. Ne jamais l'utiliser pour couper d'autres matériaux, ou pour d'autres travaux.
  • Page 18 ENtk Attention Toujours arréter le moteur et attendre ('immobilisation complöte du dispositif de coupe avant toute opération d'entretien. Débrancher Ia bougie pour plus de sécurité. Utiliser exclusivement des piöces détachées et accessoires d'origine. L'utilisation de pieces adaptables ne garantit pas l'intégrité des performances et de 'a sécurité de la machine.
  • Page 19 Démonter Ia bougie et la nettoyer (figure 31 • Régler l'écartement des électrodes avant de la remettre en place. • En cas de remplacement, utiliser exclusivement une bougie NGK BMR 6 A. Jmpgrtant Nettoyer soigneusement autour de fa bougie avant de Ia démonter pour éviter les entrées d'impuretés dans Ie cylindre.
  • Page 20 Attention Ne jamais utiliser la tailleuse de hajes si le silencieux ou le pare-étincelles sont démontés, ou en mauvais état. Le dépöt de calamine sur le pare-étincelles provoque des difficultés de démarrage, et une baisse des performances du moteur. Dans ce cas, déposer le pare-étincelles situé...
  • Page 21 Desserrertous les écrous de I tour complet. Serrer les vis jusqu'en butée sans les serrer, puis les desserrer de 1/4 de tour. En commenqant par la vis ia plus proche du boitier réducteur, maintenir les tétes de vis pour les empécher de toumer, et bloquer les écrous. II doit exister un jeu de 025 0,50 mm entre les lames et les rondelles ;...
  • Page 22 .ea tailleuoe de haieomanque de puiooatwe Temps travail trop long Faire des pauses pour laisser refroidir conditions de travail dures moteur. Le carburateur est déréglé Consulter un agent • Mélange de carburant incorrect Utiliser un mélange pour 2 temps å 4 % Surcnautte au moteur Rotor, volute, ailettes de cylindre...