Page 1
This remote eontF01 can be used to operate the receiver purchased and some other Panasonic and Technics compact cassette decks, CO changers (and CD player$)$TVs, VCRs and OVO players€provided they are equipped with a remota control also possü'le to change-over the remote control codo so that...
Page 2
To operate a CD changer or CD player Turn the CD changer (or CD player) ON before trying to operate it by remote control. switch remote Point remote control toward control transmitter to CD Be sure to press this button before operating the the CD changer (or CD player) changer (or CD player) CD changer or CD player.
Page 3
To watch broadcasts The procedures below are examples for when a TV and VCR are connected to the receiver as shown in the receiver's instruction manual. This remote control transmitter is designed for home theater systems. If you press TV and POWER in succession, the TV and RECEIVER will be turned on and the selector on the receiver will change to TV/DVD/DSS.
Page 4
Sanyo Shar If the remote control code is changed in accordance with the method given above, the code will be re-initialized to the Panasonic code Note (code 01) when the batteries are replaced. To change the code back again, repeat the operations given above.
å cassette, lecteurs et changeurs CD, téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD Panasonic ou Technics munis d'un capteur de signal de télécommande. II est aussi possible de changer Ie code de télécommande afin de pouvoir utiliser cette télécommande...
Activation des fonctions du récepteur Fonctionnement de base Une fois Ie contact établi, i' est TUNER POWER POssible de mettre l'appareil sous ou hors tension sur simple pression de Ia touche POWER. Pour mettre souslhors Pointer vers le récepteur tension Nota Apres avoir mis sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur DVD, toujours appuyer sur Ia...
Page 7
Activation des fonctions du récepteur (suite) Pour écouter émission radio honi Pointer vers Ie récepteur Pour commuter TUNER S'assurer d'appuyer sur cette touche avant télécommande au mode d'activer tes fonctions du récepteur. bloc d'accord TUNER coco Pour sélectionner dans l'ordre l'adresse mémoire désirée...
Page 8
Activation des fonctions de changeurs CD ou lecteurs Mettre le changeur CD (ou lecteur CD) en marche avant de tenter d'en activer les fonctions avec la télécommande. Pour Ia sélection S'assurer d'appuyer sur cette touche avant Pointer vers le changeur CD mode changeur CD (ou d'activer tes fonctions du changeur CD ou lecteur...
Page 9
Visionnement d'émissions télévisées Les instructionsci-dessouss'apptiquentå des installationsdans lesquellesun téléviseuret un magnétoscopesont raccordésau récepteur(se reporter au manuel d'utilisation afférent au récepteur). Cette télécommande est conpe pour étre utilisée avec une chaine Cinéma Maison. Lors d'une pression successive des touches TV et POWER, Ie téléviseur et 'e récepteur seront tous deux mis en circuit et Ie sélecteur du récepteur passera å...
Page 10
Visionnement de bandes vidéo Les instructions ct-dessous s'appliquent å des installations dans lesquelles un téléviseur et un magnétoscope sont connectés au récepteur (se repoler au manuel d'utilisation afférent au récepteur). Pour visionner cassettes vidéo Pointer vers Pointer vers Pointer vers magnétoscope et téléviseur téléviseur...
Utilisation d'un lecteur Les instructions ci-dessous mettent en présence un téléviseur et un lecteur DVD raccordés au récepteur de la maniöre indiquée dans 'e manuel correspondant. Visionnement vidéonuméri Pointer vers Pointer vers te lecteur Pointer vers téléviseur DVD et le récepteur. tétéviseur.
Page 12
Changer le code de télécommande dans les cas suivants: • Si le téléviseur ou le magnétoscope de Panasonic ne fonctionne pas en raison d'une différence du code de télécommande. • Si l'on veut faire fonctionner des téléviseurs ou des magnétoscopes de marques différentes.