Télécharger Imprimer la page
Arevolutiona
ry
h
breakthroug
infbshlight technology. thenewMAGLITE-C
thegroun
d
thisadvanced lighting i nstrument isdriven bythenext g eneration of MAG.LED@
push-
button
tail c ap switch coupled withfiveselectable modes, pusvariable strobe rates. cntensity level memory r ecall and lockcut Veven:s accidental operator". Normal (On/Off) • Variable
s.
brightnes
Strobe • Variable strobe. NiteLite•Automaticaty to lowest s etting. Signal • User i nitiated s ignal cn-cff. S OS •Sigrws i nternational
s
feature
"fessionals and consumers expect fromaMageflzsh:ight.••
resistant
d
Detaile
warranty and operating instructions areenclosed • Includes 3 AAA cell p remium a lkaline batteries • Ten Year Limited W arranty
Denieuw
e
MAGLIT
E
@LED XLIOCN, eerrevolutionaire
vana
f
debasis v.trd'. d itgeavanceerd
e
væbchtirgstoestel
bevat d e Advanced FlashlightUser Interfaceru(Geavanceerde
ar
duwschakela
opdeachterkap diegekoppet aan vijfte selecteren modi, plus vanabele flitslichten, geheugen vcot
intensiteitnwe
au
eneenvergrendeling
Ivcorkornt ger ongeluk inschakeEnl. Normaal (Aan/Uit)Variabele helderheid.
Variabet
e
flits.Nachtlicht- Automatisch d irnman naarde iaagste instetling. Signaal - Dw de getyuiker g egeven an-luit.signaal.
SOS- SignaEee
rt
de internationale morsecode S CS. P LUS; A le kwa'iteitsker,merken
n Mags zaklamp
ee
:
• Sterkte c onstructie bewe.•kt aluminium • Geancdseerde
tege
n
roest
.
• Water- enschokbesterig. • Gedetadleerde
batterijer. • Ten
Beperkte Garantie
Ureavancé
e
réßuticnnaie dans latechnologie delampe d epoche, lanouvelle lampe d epoche M AGLITEC LED [DEL) XL IOCTV
Offr
e
des catactérisbqu
es
conviviales,
orientées vets laperformance
,
zero
cetinstrurnen
t
d'éclairage depointe estrnctivé par lapto:haine g érération detechno:ogie
Advance
d
Flashlight User I nterfaeeN. LeXL 1001M dispose d 'uninterrupteur decoiffe iOJton•POJSS0ir
sélectionnab"
es,
plus desrégimes destroboscope
tre opétatio
n
Normal ( Marche I Arrétl• Luminosité variable, Stroboscope. Strobe v ariable. NiteLite{Lumiéte de
Nuit
)
- Baiss
e
aurégtage leplus bas_ S ignal - Signal marche&rrét
S
SO
internation
al
enMorse. PLUS: Toutes I escaretéristiques
duneInpe depoche M ag@: • Construction robuste e naluminum usiné. • Anodisée l'intérieur et l'extérieur pour u ne
e
résistanc
lacorrosion améticrée. • Résistante reauetaux chocs. • Lagarantie déæillée et lesinstructions d'utilisation sont
.
jointes
• Cornprerd 3piles aldines AAA cell p remium. • Garantie LiritéedeDix Ans
Dienece
XL100B' m it ihrenbenutzerfreundlichen.
n
Desig
isteinrevolutionire
r
Durchbruch
LEN Techni
k
baseende Seleuchtungsinstrume
nt
Interface'". DieXL 1001M bietetinderKeppe einenTa4CapOruckschalter
her
Lifftintensitätsspeic
undSperrfunktion.
le
Variab
Frequenz.
Strcbe-
NiteLite-Automatisches
es
ausgelts'.
Sgraleirdaus. SOS - Sendet deninternaticnaten
un
d privat
e
Anwender von einer M age Taschen±mpe
fürhobe Korrosionsbeständigk
eit_
hochwert$en AAAAlkalizelen. • 10Jahrebeschrånkte G arantie
Unavanc
e
io
revo:ucionar
enlatecndogia deänternas: lanueva E nterna MAGLITE@
usary crient&das a lrendimiento e n undisehoelegnte Vestratégico. Disef*docomp!etamente n uevo, e steavanzado i nstrumento
de illuminacié
r
eståim$sado porlapréxmageneraci$-. detecn&ogia MAG-LED@ e
Interface"'. LaXLIWU presenta un
ademé
s
deestrcboscöpic
a
devebcidad variable, recuperaciér
Estroboscöpic
a:
velocidad variable. Luznocturna: seatenla automåticamente
e
emit
1 2 seta] SOS del C6dig
o
Myse interracional.
dedtaresistenci
a.
• Anodizado interiot y exterior para unaresistencia
• Incluye 3 pJasdca[nasAAAprenum. • Garantia
LED XLIOOtM
Rugged. machined aluminum c onstructicn. • Ancdized inside and cutforimproved corrosiorl resistance. • Water and shock
dccrbraakzaklamptechno'ogie,
aange±even
door d evctgende generate W AG-LED@
Zaklamp G abruikersinteface)_ DeXL100tV is uitgerust m eteen
garantie engebcuiksinstructies
dans uneconception élégante e: tactique. Ustné å partir d e
variables,rappel etunverrouillage
dequalité q ueIesprofess:onnels
leistungsctientierten Funkticren imschlonken, taktischen
inderTascher'arpentechnik.
Dieses m oderne. aufder nichsten Generatin a nMAG-
vardevon Grund a ufnauentwickelt undenthält dasAdvanced Flashlight User
mit finf Wahlmodi. variable Strobe-Frequenzen,
(vethindert versehentliches
Einschalten)
Dimmen a ufdieniedrigstmög[iche
Morse-Ccde
SOS. PLUS: AleQualitåtsfunktonen, professicnelle
em-arten:• Robustes, maschirengefertigtes
• Wasser• undstcßfest. • Inklusive detaitlierte Garantie. urdGebrauchshimveise.
de pulw lipo lapicera en e'extremo posterior j untoconCinco modos seleccior±les.
dememoria deravel deintensidad Ybloqueo ( evita e lfuncicramiento
hasta l aconfiguraci&l mås baia. S eöalizaciön: encendidc/apagado
MÅS: Todas las catac:eristicas
mejotada ala
por 10aios.
flashfight delivers user-friend*, performance
technology andincludes theAdvanced F lashlight User I nterfacew- The XLIOOIM
levert g ebnÄersvriendeL;ke
furcties gericht opprestaties ineenstrak, praktisch ontwetp. O ntworpen
techncbgie en
Flits-
dieprofessionals en k!anten verwach:en
&nner- e nbuitenkant beweweerstand
bijgesbten. • Inclusief 3AAA topkvåiteit
MAG-LEDS etccavrend l e
couplé a vec chq modes
demérnoire deniveau d 'intensité, (évi',e
initié par l'utibsateur.
SOS - Transmet uncode
etlesconsommateurs
attendent
Normal (ein/ausl - Variable Felligkeit. Strobe -
Einsteaung.
Signal - Vcm Anwender
Gehiuse, • Innerund
LED XL 100'"brinda c arwteristicas
Wes de
laAdvanced FlashlightUser
decalidad que profesionäles
yusuarios esperan
• Resistente agua y aIOS g ol*S.• Incluye garantia e instruccionesfuncionamiento
oriented f eatures inasleek, tactu design. Engineered
morse code SCS. P LUS: NIOfthequality
HIGH
83
LUMENS
134m
• 4484cd
201 h
5h
15min
• Mit3
accidental).
Normal (Encendido/Apagadol:
mediante
producda por elusuariO. SOS.
de
Enterra Mage: • Construction
from
features arear
MAGLITE
LED
XLIOO"
Operation Manual
LOW
brillo varia&.
dealuminic reforzadc
detalla-das_
loading

Sommaire des Matières pour Maglite LED XL100

  • Page 1 • Mit3 hochwert$en AAAAlkalizelen. • 10Jahrebeschrånkte G arantie Unavanc revo:ucionar enlatecndogia deänternas: lanueva E nterna MAGLITE@ LED XL 100'"brinda c arwteristicas Wes de usary crient&das a lrendimiento e n undisehoelegnte Vestratégico. Disef*docomp!etamente n uevo, e steavanzado i nstrumento de illuminacié...
  • Page 2 •DO not disassemble. •Niet demonteren. •Ne pas désassembler. •Nicht entfernen. •No desarmar. Than youforpurchasin a Magllte& f lashlight product. TO register your n ewMage flashlight visitour website a tww•.'.maglite.com, from ourhorne page j ustgoto•Register Your Flashfight•. theentire ptcduct E ne dck onThe Maglite@flashb$lt•. Please r evewall t heinfumation contained i nthispamphlet.
  • Page 3 éparément. Cela permet d 'éviter t outrisque de corrosion e t Peut é gale:ment augmenter ladurée despiles. 3 .Entretien• Enduire d evaseline lespasdevSet lesjointstousles six mos. HerzlZhenGlückwunsch zum Kaufeines Lampenprodukts vm Magite@.BesuchenSiezumRegistrietenIhrerMag&-Taschenlampe u nsereWebsite untervw.w.maglite.com.Dort klicken SieaufdenLink-Register Your F lashflte•. um sichunser G esamtangebot anzusehen, klicken Sieauf0TheMagliteeflashlight'.
  • Page 4 Diese Maßnahme dient z urKorrosionvorbeugung undevtl.auchzurVerlängerung derLebensdauer derBatterien. 3. Wartung— Allesechs Monate simtliche O.RingeausGummi mit et•wasVaseline bestreichen. Gracia porcomprar unalåmpara d e mano deMaglite".Pata registrar Sunueva låmpara d e mancMag@visite nuestra *ina deInternet en 'M.w.'.maglite.com. Ennuestra påginz inicial Solament tienequeira •Registre s uI—åmgera deMano•.
  • Page 5 Kontakt darl durch nichts beeinträchtigt werden. Korrosion Oder Schmutz ggf. entfernen. 4. Falls die Taschenlampe trotz aller vorgenannten Maßnahmen nicht einwandfreifunktioniert. befolgen Sie bitte die Hinweiseunter Wann & VV1e n immt man die Garantiein AnspruchOder lesenSie den Kundendienst-3ereich auf unsererWebsitem•m.maglite.com Oderwenden Sie sich an unsereGarantie-/Reparaturabteilung: Tel:01 (909)947-1006. Fax: 01 (909) 947-5041.
  • Page 6 Garantie•Servicezentru vonMagschicken. Informationen zueinemautorisierten G arantie-Servicezentrum vonMagin IhrerNihe erhalten Sievom Einzelhändle beidemSiedieTaschenlampe erv•vorben haben Hinweise findenSieauchim Abschnitt n Customer Service" untervmw.maglite.corn. ZuIhrem Schut undzurzügigen Abwicklung und/oder P ostbearbeitung empfehten wir.alleRücksendungen zuversichern u ndperEinschreiben zuschicken. Die Taschenlampenicht zusammenmit den Batterienversenden. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben eventuell weitere Rechte, die von Land zu Land, von Provinz zu Provinz und von Staat zu Staat unterschiedlich Sind.Wenn irgendwelcheKonditionendieser Garantieper Gesetzeiner Gerichtshoheitnicht erlaubtSind.WirddieseKonditionnull und...