Translation of original manual. SuperFish Solar Fish Feeder + Solar Fish Feeder XL General instructions Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. Meaning of symbols The following warning symbols and/or signal words are used in this manual: WARNING! This means a dangerous situation.
A small amount of food will now be dispensed. Fig. F Place the supplied cover on the feed outlet of the Solar Fish Feeder when using the feeder on e.g. a quarantine tank. Only use the cover if you have set the spreading distance to 1 metre (S).
Page 6
Programming Press SET briefly and set the current time first: 00:00 On the display, the hours flash under CURRENT TIME 12:00 Press or to set the hours 12:00 Briefly press SET and the minutes will flash 12:25 Press or to set the minutes Press SET briefly to set the spread distance: Under DISTANCE the L will flash (longest spreading distance: about 3 metres) Press ...
Page 7
Dosing time Spread distance 1 metre Spread distance 2 metres Spread distance 3 metres RUN TIME DISTANCE S DISTANCE M DISTANCE L 1 second 25-30 gram 30-35 gram 35-40 gram 2 seconds 35-40 gram 40-45 gram 45-50 gram 3 seconds 45-50 gram 50-55 gram 55-65 gram...
Übersetzung der originalen Anleitung SuperFish Solar Fish Feeder + Solar Fish Feeder XL Allgemeine Anweisung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. Bedeutung der Symbole Die folgenden Warnsymbole und/oder Signalwörter werden in diesem Handbuch verwendet: WARNUNG! Dies bedeutet eine gefährliche Situation.
Page 9
nur in Innenräumen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie elektrische Geräte in Kombination mit Wasser verwenden. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise für das Ladegerät! Funktion Mit diesem Futterautomat können Sie Ihren Fisch automatisch füttern. Die Zugabe von kleineren Futter mengen pro Fütterungszeit wirkt sich sehr positiv auf die Gesundheit des gesamten Teich- lebens aus.
Page 10
Programmierung Drücken Sie kurz SET und stellen Sie zunächst die aktuelle Uhrzeit ein: 00:00 Die Stunden blinken auf dem Display unter CURRENT TIME 12:00 Drücken Sie oder , um die Stunden einzustellen 12:00 Drücken Sie kurz SET und die Minuten beginnen zu blinken 12:25 Drücken Sie ...
Page 11
Dosierzeit Streuabstand 1 Meter Streuabstand 2 Meter Streuabstand 3 Meter RUN TIME DISTANCE S DISTANCE M DISTANCE L 1 Sekunde 25-30 Gramm 30-35 Gramm 35-40 Gramm 2 Sekunden 35-40 Gramm 40-45 Gramm 45-50 Gramm 3 Sekunden 45-50 Gramm 50-55 Gramm 55-65 Gramm 4 Sekunden 55-65 Gramm...
Traduction du manuel d’origine. SuperFish Solar Fish Feeder + Solar Fish Feeder XL Instructions générales Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Signification des symboles Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel : ATTENTION ! Cela signifie une situation dangereuse.
Une petite quantité de nourriture sera maintenant distribuée. Fig. F Placez le couvercle fourni sur la sortie d'alimentation du Solar Fish Feeder lorsque vous utilisez le distributeur dans un bac de quarantaine, par exemple. N'utilisez le couvercle que si vous avez réglé...
Programmation Appuyez brièvement sur SET et réglez d'abord l'heure actuelle : 00:00 Sur l'écran, les heures clignotent sous CURRENT TIME 12:00 Appuyez sur ou pour régler les heures 12:00 Appuyez brièvement sur SET et les minutes clignotent 12:25 Appuyez sur ...
Temps de dosage Distance d'épandage 1 m Distance d'épandage 2 m Distance d'épandage 3 m RUN TIME DISTANCE S DISTANCE M DISTANCE L 1 sec. 25-30 grammes 30-35 grammes 35-40 grammes 2 sec. 35-40 grammes 40-45 grammes 45-50 grammes 3 sec. 45-50 grammes 50-55 grammes 55-65 grammes...
Gebruiksaanwijzing in oorspronkelijke taal. SuperFish Solar Fish Feeder + Solar Fish Feeder XL Algemene instructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Betekenis van symbolen De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:...
Er zal nu een kleine hoeveelheid voer worden afgeven. Fig. F Plaats de bijgeleverde afdekkap op de voeruitgang van de Solar Fish Feeder als u de voederautomaat bijv. op een quarantainebak gebruikt. Gebruik de afdekkap alleen als u de strooiafstand op 1 meter (S) hebt ingesteld.
Page 18
Programmeren Druk kort op SET en stel als eerste de actuele tijd in: 00:00 Op de display gaan onder CURRENT TIME de uren knipperen 12:00 Druk op of om de uren in te stellen 12:00 Druk kort op SET en de minuten gaan knipperen 12:25 Druk op ...
Page 19
Doseertijd Strooiafstand 1 meter Strooiafstand 2 meter Strooiafstand 3 meter RUN TIME DISTANCE S DISTANCE M DISTANCE L 1 seconde 25-30 gram 30-35 gram 35-40 gram 2 seconden 35-40 gram 40-45 gram 45-50 gram 3 seconden 45-50 gram 50-55 gram 55-65 gram 4 seconden 55-65 gram...
Page 20
Velegnet til automatisk fodring af damfisk udendørs. Kun egnet til pillefoder (2-9 mm). Foderautomaten er soldrevet og udstyret med et litiumbatteri med høj kapacitet (2200 mA). Fuldt opladet kan SuperFish automaten fungere i op til 3 måneder uden sollys. Der kan fås en 12-volts oplader hos forhandleren.
Herefter fodres der med en lille dosis foder. Fig. F Placer det medfølgende dæksel på foderudløbet på Solar Fish Feeder, når du bruger foderautomaten i f.eks. et karantænebassin. Brug kun dækslet, hvis du har indstillet spredningsafstanden til 1 meter (S).
Page 22
Programmering Tryk kort på SET, og indstil først det aktuelle klokkeslæt: 00:00 På displayet blinker timerne under AKTUEL TID 12:00 Tryk på eller for at indstille timerne til 12:00 Tryk kortvarigt på SET, og minutterne blinker 12:25 Tryk på eller for at indstille minutterne Tryk kort på...
Doseringstid Spredningsafstand 1 meter Spredningsafstand 2 meter Spredningsafstand 3 meter Køretid Afstand S Afstand M Afstand L 1 seconde 25-30 gram 30-35 gram 35-40 gram 2 seconden 35-40 gram 40-45 gram 45-50 gram 3 seconden 45-50 gram 50-55 gram 55-65 gram 4 seconden 55-65 gram 65-75 gram...
Page 24
GB - Warranty conditions GB - Recycle information 1 year manufacturer’s warranty on materials and construction defects. Devices must This symbol indicates that this product (if it is discarded) be returned complete with all components, accompanied with an official proof of may not be disposed of with normal household waste.