Liens rapides

SM200
Module sortie imp. pour SM102E
Impulsausgang für SM102E
Pulsed output module for SM102E
¢
Notice d'instructions
£
Bedienungsanleitung
§
User instructions
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
ß
Instrucciones de uso
®
Instruções de instalação
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager SM200

  • Page 1 SM200 Module sortie imp. pour SM102E Impulsausgang für SM102E Pulsed output module for SM102E ¢ Notice d’instructions £ Bedienungsanleitung § User instructions ¶ Istruzioni d’uso • Gebruiksaanwijzing ß Instrucciones de uso ® Instruções de instalação...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Contents Opérations préalables ......4 Preliminary operations......4 Présentation .......... 5 Presentation .......... 5 Installation ..........6 Installation ..........6 Programmation ........7 Programming ......... 7 Caractéristiques techniques ....17 Technical characteristics ..... 17 Lexique des abréviations ..... 18 Glossary of abbreviation ......
  • Page 3 Inhoud Indice Voorafgaande handelingen ....4 Operações preliminares ......4 Presentatie ..........5 Apresentação ........5 Installering ..........6 Instalação ..........6 Programmering ........7 Programação ......... 7 Technische eigenschappen ....17 Características técnicas ...... 17 Lijst van afkortingen ......18 Léxico das abreviaturas .......
  • Page 4: Opérations Préalables

    Opérations préalables - Erste Schritte - Preliminary operations - Operazioni preliminari - Vooragaande handeligen - Operaciones previas - Operacoes preliminares Au moment de la réception du colis contenant Al momento del ricevimento della scatola conte- Na altura da recepção da encomenda do módulo le module option, il est nécessaire de vérier les nente il modulo opzione, è...
  • Page 5: Présentation

    Présentation - Produktdarstellung - Presentation - Presentazione - Presentatie - Presentación - Apresentacão Ce module option doit être connecté au produit Deze optiemodule moet worden aangesloten SM102E. Ce module permet d’associer la sortie de product SM102E . Met deze module kan de à...
  • Page 6: Installation

    Installation - Installation - Installation - Installazione - Installering - Instalación - Instalação ¢ Raccordement   £ Anschluß § Connection OUT1 ¶ Collegamento • Aansluiting ß Parte trasera ® Ligação  Raccorder le bornier en respectant les indi- ç ...
  • Page 7: Programmation

    Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Type de sortie £ Ausgangstyp § Output type ¶ Tipo di uscita • Type van de uitgang ß Tipo de salida ® Tipo da saída...
  • Page 8: Programação

    Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Affectation de la grandeur a surveiller Exemple : Type I £ Zuweisung der zu überwachenden Größe Beispiel: Type I § Allocation of the value to be monitored Example : Type I ¶...
  • Page 9 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Seuil haut de la sortie Exemple : Ht = 200 £ Oberer Schwellenwert des Ausganges Beispiel: Ht = 200 § Output upper threshold Example : Ht = 200 ¶...
  • Page 10 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Seuil bas de la sortie Exemple : Lt = 100A £ Unterer Schwellenwert des Ausganges Beispiel: Lt = 100A § Output lower threshold Example : Lt = 100A ¶...
  • Page 11 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Hysteresis de la sortie Exemple : Hyst = 20% £ Hysterese des Ausganges Beispiel: Hyst = 20% § Hysteresis threshold Example : Hyst = 20% ¶ Isteresi dell'uscita Esempio: Hyst = 20% •...
  • Page 12 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Temporisation de la sortie Exemple : Tempo = 30s £ Zeitverzögerung des Ausganges Beispiel: Tempo = 30s § Time delay threshold Example : Tempo = 30s ¶ Temporizzazione dell'uscita Esempio: Tempo = 30s •...
  • Page 13 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Mode de travail Exemple : Relay = NC £ Arbeitsmodus Beispiel: Relay = NC § Operating mode Example : Relay = NC ¶ Modalità di lavoro Esempio: Relay = NC •...
  • Page 14 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Type de la sortie Exemple : tyPE = Er (kvarh) £ Ausgangstyp Beispiel: tyPE = Er (kvarh) § Output type Example : tyPE = Er (kvarh) ¶ Tipo di uscita Esempio: tyPE = Er (kvarh) •...
  • Page 15 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Poids de la sortie impulsions Exemple : VAL = 100 (1 = 100 kvarh) £ Ausgangsimpulswertigkeit Beispiel: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) § Pulse output rate Example : VAL = 100 (1 = 100 kvarh) ¶...
  • Page 16 Programmation - Konguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ Durée de la sortie impulsions Exemple : dUr = 300 ms £ Länge des Ausgangsimpulses Beispiel: dUr = 300 ms § Pulse output durations Example : dUr = 300 ms ¶...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques - Technische Daten - Technical characteristics - Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen - Características técnicas - Características técnicas Relais reed µ 100VDC - 0,5A MAX - DC1 Relé herméticamente µ 100VDC - 0,5A MAX - DC1 Nombre de manœuvres ≤...
  • Page 18: Lexique Des Abréviations

    Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Out 1 Sortie impulsionnelle 1 Out 1 Impulsuitgang 1 TYPE Affectation de la sortie impulsionnelle TYPE Impulsgewicht Energie active positive (kWh+)
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 Hager SAS 132 Boulevard d’Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX www.hager.fr 538031B 6S5072-00.

Table des Matières