Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood joist ceiling or concrete ceiling
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiory If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vorOrt bei Fragen zurAnIeitung
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verv,'endung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf
Holzbalken•
Oder Betondecken
montiert
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Venvendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schåden führen_
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contactor votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages Ou de graves blessures aux
personnes,
• Un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé Sur des plafonds avec solives en bois Ou en béton
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez a votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
nepen HasanouycTaH08KV
pyK080ACTB0 no ycTaHOBKe. EcnM y Bac B03HMxnH KaKMe-nn60 e onpocu0THocvTenbH0 HHCTp','KuHk
JIOKanbHblM pacnpoctpaHRTeneM
nonyyeH'•1q nouau_w
BHHuaHne:VIcnOn030BäHMe
npogyKTOE, BecKOTOpex n peEbwaeT
• OnopblAonXHbl
yqauoaneHS,Kak
noxaza»02
'HCTpyavqx, Henp.a.unsuaqb"3TaHoaxa voxeT npMaecT/
• HeoöX0A/M0 "cnonb308arb npeAoxpaH/renbHoe ycTpo"crao cne1_wanbHb1e
• npoay« npeAHa3HaqeH Ang yclaH08ÅH HaAepeB*HHoe nepewblwe
• Y6eA"tecb, MTO Hecyu;ann0BepXHOCTb
govaep*mT Bec
• HeoöXOAHM0 wcnonb30ßaTb
E K0MnneKTe ycraH0EcNHee u ypyrw
nponyn conep"T
Wan", K0Topb1e npencTaanROT omacHOCTb ynyweHHR np•'lnpornaTsleaH'JL•1.
• AaHHblinpoAyKT npensa3Haqet* TonbK0
3KcnnyaTauM'1 8 nouel_ueHH9x, Vlcncns308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaH•OBKOC
'
yöegnecb.
Bb'
SC-e a etarw BCOOTEETCTERM
MecTHblM
no •ongocy 3aweHbL
TEXH/MECKOE OECJIYXMBAHME:He06XOAMM0 perynsphonpoaep9Tb
ES
LeatodoeImanual deinstrucciones antes de cornenzar Iainstalacidn y ensamble d ela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a Iasinstrucciones o advertencias, cornuniquese consu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN:
conproductos d emayor p esoalindicatoenIoslimites depesopadria ocasjonar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarse tal camo se indicaen las instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuadcs.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoestå diseöadoen cielos de madera o cielos de concreto
• Asegüresede que Iasuperficie de fijaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipo y todos sus componentesy hardware
• Utilice lostornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatension a los tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia_Mantengaestaspietas fuera del alcancede IOS nihos.
• Este productoestå diseöadopara uSoen interioressolamentæUtilizareste productoen eKteriorespodria ccasionar fallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünIa listade verificaciönde
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eIsoporte esté as-egurado y Éto para usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåo e nontagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruGöesou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistémcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados cormoespecificado nas instrugöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equiparnentos de seguranca e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este produto Sd deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em vigas de tetos de madeira ou de concreto
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com segurang-a o peso cambinado do equip-amentoe todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno_Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que
recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se algum.apega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substitul$äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Mn/ npeaynpexneHM", caR*MTecs c aawsw
Bet, MOxernpHBecTM k
B03MOxHblM n ogpæeH#M_
cepoesuux TpaEM_
"HcrpyMeHTb' npoayKTnonxeHy-CTaBaenMBaTbCR
TonbKO
6e10HHoe nepexpblwe
aceroyCtaHOBneHHOro
060pyaogaRMRxounneaytou_vtx
HE nEPET9M8ATb ycTaHOECNHue
Luypynbl
Tawe Aeran/ HeoöXOAHuo xpaHflTb a HenocrynHOM Ang
AaHHoro npoayaa Hayn/ue voxel npugecl/
nonmee nponyxra norvyyeH'lk0 T paBM.
co crwcxouKOMnneKTy•ounx. ECN Hexaaraet Kawx-nH60Aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
KPOHuJTeRH
ero
parala instalaciön_ Sifalta algunade laspanes, o estå danada,comuniquesecon su
osmesmos.
TV
sup-
Oder Warnungen in
associés
Mecre.
c Baum'
6b1noöeaonacæu.
285
286
00
-250
INSTALLATION
Ceiling
Mount
Teto
LED
1 LCD
200x200/400x200
VES
Compatible
300x300/400x400
200x200/300x300
VES
400x200/400x400
mpatible
-..........ll
600x400
+30
3600
MANUAL
1 INSTRUCÖES
DE MONTAGEM
GÖfix
50kg
(1101bs)
RATED
MAX
-30
loading

Sommaire des Matières pour Napofix 285

  • Page 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Page 2 A(xl) I (xl) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4) 4 5m m 316") c x2) VI-A VI-B —a—E (x2) VI-G...

Ce manuel est également adapté pour:

286