CONTENT ..................................4 1. SAFETY PRECAUTIONS ............................4 1.1 PRECAUTIONS FOR INSTALLATION ........................ 4 1.2 PRECAUTIONS FOR USE ..........................4 2. HOW TO USE ............................... 7 2.1 BEFORE USE ..............................7 2.2 TEMPERATURE ADJUSTMENT ........................7 2.3 DRAIN TRAY ..............................7 2.4 EFFICIENT USE ...............................
Page 3
3. REINIGUNG ............................... 21 3.1 AUSSENSEITE UND KÜHLFACH ........................21 3.2 KONTROLLEN............................... 22 4. FEHLERBEHEBUNG ............................22 5. WARNUNG ................................ 23 ................................... 24 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................24 1.1 PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION ......................24 1.2 PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION......................24 2.
Please read these instructions completely before operating the units. 1. SAFETY PRECAUTIONS To ensure proper use, please thoroughly study these SAFETY PRECAUTIONS before operating the unit. • The purpose of the safety precautions in the manual is to ensure safe and correct use of the unit to minimize •...
Page 5
Use a dedicated wall outlet. Do not use Never use flammable spray cans or leave extension cords or convenience flammable substances near the unit. receptacles as this could result in Sparks from electrical switches could overheating, which could lead to fires or result in explosion and fire.
Page 6
Leave disassembly and disposal of the Should the unit need temporary storage, unit to qualified experts. make sure not to store the unit in a location where children play and take precautions so that the door(s) cannot be completely closed. This will minimize the risk that a child becomes trapped inside the compartment.
• breaker, thus, the compressor may be overloaded and/or other damage may occur. 2.2 TEMPERATURE ADJUSTMENT See the “digital controller manual” on www.combisteel.com. 2.3 DRAIN TRAY Defrosting is performed automatically and drain water is collected in the drain tray. •...
3. CLEANING To prevent any electrical shock hazards or injury by rotating circulation fan, always WARNING disconnect the power cord plug from the wall outlet before cleaning. 3.1 EXTERIOR AND COOLER COMPARTMENT Wipe the exterior and cooler compartment of the unit with a soft, dry cloth. If very soiled, wipe with a cloth that has been moistened with a detergent.
Problems Possible Causes Possible Solutions Clogged condenser Clean the condenser. Not reaching the Blocked grills Clean the grills of any debris collected. desired Unplug the unit from the outlet. If the For models with electronic temperature temperature error continues, contact an authorized controller, indicates E0 or E1.
Lees deze instructies alstublieft voordat u de apparaten gebruikt. 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bestudeer deze veiligheidsmaatregelen grondig voordat u het apparaat gebruikt. • Het doel van de veiligheidsmaatregelen in de handleiding is om veilig en correct gebruik van het apparaat • te garanderen om risico's te voorkomen die ernstige of schade aan u of andere personen kunnen veroorzaken.
Page 11
Zet nooit brandbare of vluchtige stoffen Het snoer niet beschadigen, aanpassen, in het apparaat, want dit kan explosie en buitensporig buigen, uitrekken, draaien of brand veroorzaken. opplooien. Zware voorwerpen niet op het netsnoer plaatsen of het niet in krappe plaatsen klemmen want dat kan het beschadigen, waardoor elektrische schokken of brand kan ontstaan.
Page 12
Bewaar het apparaat op een plaats waar Houd weg van hete bronnen. het niet blootgesteld wordt aan regen. Koelprestaties worden verminderd als het Het gebruik van een apparaat dat apparaat dicht bij warmtebronnen wordt blootgesteld werd aan regen kan leiden geplaatst, zoals kookplaten en kachels en tot elektrische lekkage en elektrische als het blootgesteld wordt aan direct...
Het apparaat opnieuw starten onmiddellijk nadat het is uitgeschakeld, kan zekeringen doen overslaan en de • stroombreker activeren, de compressor kan overbelast worden en/of er kan andere schade optreden. 2.2 TEMPERATUURAANPASSING Ga naar de “digital controller manual” op www.combisteel.com. 2.3 AFVOERBAK • Ontdooien gebeurt automatisch en afvoerwater wordt in de afvoerbak verzameld.
2.5 PLANKHOOGTE AANPASSING De plankhoogte kan worden aangepast. Rangschik de planken in overeenstemming met de afmetingen van de items die in de koeler moeten worden geplaatst. 2.6 ITEMS PLAATSEN IN DE ETALAGE Deze etalage maakt gebruik van een system van gedwongen circulatie van koude lucht. Als circulatie van koude lucht wordt belemmerd, worden de artikelen niet voldoende gekoeld.
4. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat problemen ondervindt, controleert u het volgende voordat u de bevoegde serviceagent bel. Problemen Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Controleer de elektrische Foutief elektrisch contact aansluitingen. Helemaal geen Controleer de stroomaansluiting en Slechte elektrische stroom koeling het stopcontact. Thermostaat ingesteld op de minimale Stel de thermostaatinstelling in op positie...
5. WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Beveilig alle ventilatieopeningen in de behuizing of in de inbouwstructuur. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te • versnellen, anders dan door de fabrikant aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig de koelstroomkring niet. •...
Lesen Sie diese Anleitung bitte komplett durch, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. 1. SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Sicherheits- • instruktionen vor der Inbetriebnahme durch.. • Der Zweck dieser Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung liegt darin, einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes sicherzustellen und die Risiken zu minimieren, die Ihnen und anderen Personen ernsthafte Schäden und Verletzungen zufügen können.
Page 18
Stellen Sie keine entflammbaren oder Beschädigen, Modifizieren, übermässiges leicht flüchtige Substanzen auf das Gerät, Biegen, Beanspruchen, Drehen oder da das zu Explosionen oder Feuer führen zusammenbinden Sie das Stromkabel könnte. nicht. Auch schwere Objekte auf das Stromkabel zu stellen oder es in einen engen Platz zu quetschen, könnte es beschädigen und möglicherweise einen Stromschlag oder Feuer zur Folge haben.
Page 19
Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit Falls Sie ein Gasleck feststellen, berühren einem Untergrund auf, der stabil genug Sie die Gefriertruhe nicht, schließen die ist, um das Gewicht des Gerätes tragen zu Gaszufuhr und öffen die Tür zum können.
Nehmen Sie den Griff in die Hand, wenn Drücken Sie nicht mit der Hand oder üben Sie die Türe schließen. Falls Sie die Türe Sie keinen starken Druck gegen die nicht in dieser Form schließen, können Sie Glasoberflächen aus, da das Glas brechen sich die Finger einklemmen und ver- und Ihnen Verletzungen zufügen könnte.
2.2 TEMPERATUREINSTELLUNG Siehe “digital controller manual” auf www.combisteel.com. 2.3 AUFFANGWANNE • Das Abtauen erfolgt automatisch und das Abtauwasser wird in der Auffangwanne gesammelt. Das Wasser in der Auffangwanne verdunstet automatisch. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich viel Wasser • in der Auffangwanne ansammeln, bitte entleeren Sie das Abtauwasser einmal am Tag.
3.2 KONTROLLEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, führen Sie folgende Überprüfungen nach der Reinigung durch. Ist der Stecker fest in die Steckdose eingesteckt? Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht ungewöhnlich • heiß ist. • Kontrollieren Sie das Stromkabel auf Risse und Beschädigungen. Sollten Sie die geringste Unregelmäßigkeit entdecken, kontaktieren Sie Ihren Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben oder unser Kunden- service.
5. WARNUNG WARNUNG: Alle Lüftungsschlitze frei von Blockierungen halten. • WARNUNG: Keine mechanischen Geräte oder andere Sachen, als vom Hersteller empfohlen, benutzen, um • den Auftauprozess zu beschleunigen. • WARNUNG: Nicht den Kühlungskreislauf beschädigen. • WARNUNG: Nicht die elektrischen Vorrichtungen in der Nahrungslagerung benutzen, außer es ist die vom Hersteller vorgeschlagene Art.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser les unités. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour assurer une utilisation correcte, étudiez complètement ces CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser • l’unité. • Le but des consignes de sécurité de ce manuel est d’assurer une utilisation sûre et correcte de l’unité pour minimiser les risques pouvant vous causer de graves dommages et blessures à...
Page 25
Ne posez jamais de substances Ne pas endommager, modifier, courber inflammables et volatiles dans l’unité car excessivement, déformer, tordre ou une explosion et un feu pourraient en intégrer le cordon d’alimentation. De résulter. plus, placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation ou le serrer dans un endroit serré...
Page 26
Installez l’appareil dans un endroit où le Si vous trouvez des fuites de gaz, ne sol est solide pour supporter la charge de touchez pas le congélateur et fermez le l’unité. Si le sol n’est pas assez robuste gaz et ouvrez la porte pour la ventilation. ou si l’installation est incorrecte, Les fuites de gaz provoquent une l’appareil pourrait basculer et tomber des...
Le fait de redémarrer l’appareil immédiatement après avoir été éteint peut provoquer une explosion des • fusibles et activer le disjoncteur, le compresseur peut être surchargé et/ou d’autres dommages peuvent survenir. 2.2 REGLAGE DE LA TEMPERATURE Voir le “digital controller manual” à www.combisteel.com.
2.3 BAC DE VIDANGE • Le dégivrage s’effectue automatiquement et l’eau de vidange est collectée dans le bac de vidange. L’eau dans le bac de vidange est évaporée automatiquement. Dans l’humidité, une grande quantité d’eau se • trouvera dans le bac de vidange, veuillez jeter l’eau de vidange une fois par jour. 2.4 UTILIZATION EFFICACE Veuillez suivre les instructions ci-dessous, vous pourriez économiser de l’énergie.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l'UE. Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été...
5. ATTENTION • MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de • dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. •...