Oehlbach FM TOWER 17 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FM TOWER 17:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Mode d'emploi I Avis de garantie
Istruzioni per l'uso I Informazioni sulla garanzia
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Инструкция по эксплуатации I Указания по гарантии
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση
Manual del usuario I Información para la garantía
Art.No. 17240, 17241

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oehlbach FM TOWER 17

  • Page 1 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Инструкция по эксплуатации I Указания по гарантии Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση Manual del usuario I Información para la garantía Art.No.
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach Produkt entschie- den haben. Der Oehlbach FM Tower 17 wurde entwickelt um einen scharfen und klaren Empfang von FM und AM Signalen zu ermöglichen. Die Entwicklungsabteilung von Oehlbach hat eine Antenne entworfen, die aktuelle Technologie mit außergewöhnlichem Design verbindet.
  • Page 3: Stromversorgung

    Installation I GER FM Verbindung Ihr FM Tower 17 hat als Zuleitung eine Koaxial-Verbindung die auf 75 Ohm Wellenwider- stand genormt ist, so dass Sie diese an alle gängigen Radiogeräte anschließen können. AM Verbindung Der FM Tower 17 benutzt ein zweiadriges Anschlusskabel für die Verbindung mit dem AM-Eingang des Radiogerätes bzw.
  • Page 4: Garantie

    Je weiter Sie von dem Sendeturm entfernt sind, desto größer sollten Sie die Verstärkung wählen. Befinden Sie sich in der Nähe eines Sendeturms, sollten Sie die Verstärkung verkleinern, da sonst Verzerrungen und Signalsättigung auftreten können. Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer einer OEHLBACH Antenne ® geworden. OEHLBACH Antennen erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausge-...
  • Page 5 Garantiehinweise I GER 3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein. 4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fach- händler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass ·...
  • Page 6 Thank you for choosing an Oehlbach product. The Oehlbach FM Tower 17 has been developed to enable a sharp and clear reception of FM and AM signals. The development department at Oehlbach has created an antenna that combines state-of-the-art technology with exceptional design. The FM Tower 17 can be installed within minutes and is easy to use.
  • Page 7: Power Supply

    75 ohm impedance level, which means it can be connected to all common radio devices. AM connection The FM Tower 17 is connected to the AM input on your radio or receiver via a two-wire connecting cable. If the connector features spring-loaded terminals, you can connect the two wires directly.
  • Page 8 ® ® world due to their high quality. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for OEHLBACH antennas. The products are continuously inspected and checked ® throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please ob- serve the following: 1.
  • Page 9 Warranty information I ENG 3. The product should not be tampered with. 4. In the event of a warranty claim please contact your authorised dealer first. Should it prove necessary to return the product to us, please ensure that · the product is sent in its original factory packaging in good condition, ·...
  • Page 10: Nous Vous Remercions

    FM et AM. Le service développement d’Oehlbach a créé une antenne associant la technologie actuelle à un design hors du commun. Il suffit de quelques minutes pour installer la FM Tower 17, par ailleurs très simple d’utilisation.
  • Page 11: Alimentation Électrique

    75 Ohm, que vous pouvez raccorder à tous les appareils radio courants. Connexion AM La FM Tower 17 utilise un câble à deux brins conducteurs pour la connexion à l’entrée AM de l’appareil radio ou du récepteur. Si la connexion est équipée de broches à ressort, vous pouvez y raccorder directement les deux brins.
  • Page 12: Amplification Réglable

    ® ® mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur les antennes OEHLBACH . Les produits sont contrôlés et vérifiés tout au ® long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants : 1.
  • Page 13 Avis de garantie I FRA en particulier en matière de réduction, conversion, indemnité ou dommages consécu- tifs. La durée de garantie n’est pas affectée par nos interventions dans le cadre de la garantie. 3. Le produit ne doit avoir subi aucun traitement inapproprié. 4.
  • Page 14 La ringraziamo per aver scelto un prodotto Oehlbach. La FM Tower 17 Oehlbach è stata studiata per assicurare una ricezione nitida e chiara dei segnali FM e AM. Il reparto di sviluppo della Oehlbach ha concepito un’antenna che riunisce la tecnologia all’avanguardia con un design straordinario. La FM Tower 17 si installa in pochi minuti ed è...
  • Page 15: Alimentazione Elettrica

    Installazione I ITA Collegamento FM L’FM Tower 17 è dotata di un cavo coassiale con impedenza caratteristica di 75 Ohm così da poter essere collegata a tutti gli apparecchi radio comuni. Collegamento AM L’FM Tower 17 usa un cavo bipolare per il collegamento all’ingresso AM dell’apparecchio radio o del ricevitore.
  • Page 16 ® ® reputazione in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni sulle antenne OEHLBACH . I prodotti sono sottoposti a continui ® controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di osservare quanto segue: 1.
  • Page 17 Informazioni sulla garanzia I ITA 3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non autorizzati. 4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima il rivenditore specializzato. Qualora risultasse necessario rispedirci il prodotto, si prega di ·...
  • Page 18 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach. Produkt FM Tower 17 firmy Oehlbach został opracowany w celu uzyska- nia precyzyjnego i wyraźnego odbioru sygnałów FM i AM. Dział rozwoju firmy Oehlbach zaprojektował antenę, stanowiącą połączenie najnowszej technologii z niezwykłym wzornictwem.
  • Page 19: Miejsce Ustawienia

    Instalacja I POL Połączenie zakresu FM FM Tower 17 posiada wejście na kabel koncentryczny o impedancji falowej 75 omów, dzięki czemu urządzenie można podłączyć do wszystkich standardowych odbiorników radiowych. Połączenie zakresu AM FM Tower 17 wykorzystuje dwużyłowy kabel przyłączeniowy do podłączenia z wejściem AM odbiornika radiowego lub innych odbiorników.
  • Page 20 Jeżeli lokalizacja znajduje się w pobliżu wieży nadawczej, należy zmniejszyć wzmocnienie, w przeciwnym razie może dojść do zakłóceń i nasycenia sygnału. Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji został/a Pan/i posiadaczem anteny OEHLBACH . Anteny ® OEHLBACH dzięki swojej wysokiej jakości cieszą...
  • Page 21 Wskazówki dotyczące gwarancji I POL redukcja ceny lub odstąpienie od umowy kupna-sprzedaży, odszkodowanie czy szkody następcze, są wykluczone. Świadczenie gwarancyjne nie zmienia okresu gwarancyjne- 3. Nie wolno wykonywać nieodpowiednich manipulacji przy produkcie. 4. W razie konieczności skorzystania z gwarancji należy zwrócić się najpierw do swojego sprzedawcy.
  • Page 22 RUS I Благодарим Благодарим за то, что решили приобрести изделие фирмы Oehlbach. Антенна FM Tower 17 фирмы Oehlbach была разработана для возможности выполнения четкого и ясного приема FM и AM сигналов. Конструкторский отдел фирмы Oehlbach разработал антенну, которая сочетает в себе современную...
  • Page 23 Установка I RUS FM-соединение Ваша антенна FM Tower 17 в качестве питающего провода имеет коаксиальное соединение, которое стандартизировано на 75 ом волнового сопротивления, так что его можно подсоединять ко всем общеизвестным моделям радиоприемников. АМ-соединение Антенна FM Tower 17 использует двухжильный соединительный кабель для соединения...
  • Page 24 находитесь вблизи антенны-мачты, следует уменьшить усиление, так как в противном случае могут появиться искажения и насыщение сигнала. Гарантия Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы стали владельцем антенны компании OEHLBACH . Антенны компании OEHLBACH отличаются высоким качеством отличного ® ® бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить антеннам...
  • Page 25 Указания по гарантии I RUS замены или ремонта дефектных деталей. Дополнительные требования, особенно к снижению цены, аннулированию покупки, компенсации ущерба или косвенным убыткам, исключены. Оказание нами гарантийных услуг не влияет на срок гарантии. 3. На продукте не должно быть следов неправомерного вмешательства. 4.
  • Page 26 Ευχαριστούμε πολύ που προτιμήσατε ένα προϊόν της Oehlbach. Η συσκευή Oehlbach FM Tower 17 αναπτύχθηκε για να πετύχει μία τέλεια και καθαρή λήψη σημάτων FM και ΑΜ. Το τμήμα ανάπτυξης προϊόντων της Oehlbach σχεδίασε μία αντένα που συνδυάζει την σύγχρονη τεχνολογία με ασυνήθιστο ντιζάιν. Εντός μόνο λίγων λεπτών είναι...
  • Page 27 μπορείτε να το συνδέσετε με όλες τις κοινές συσκευές ραδιοφώνου. Σύνδεση ΑM Το FM Tower 17 χρησιμοποιεί καλώδιο δύο αγωγών για τη σύνδεση με την είσοδο ΑΜ της συσκευής ραδιοφώνου ή του Receiver. Εάν η σύνδεση γίνεται με ελατηριωτές κλέμες, μπορείτε να συνδέσετε...
  • Page 28 είναι σε θέση να παρέχει ® 2 χρόνια εγγύηση για τις αντένες OEHLBACH. Τα προϊόντα ελέγχονται και δοκιμάζονται συνεχώς, καθ΄όλη τη διάρκεια της παραγωγής. Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις προσέξτε τα εξής: 1. Η διάρκεια της εγγύησης αρχίζει με την αγορά του προϊόντος και ισχύει μόνο για τον πρώτο...
  • Page 29 Υποδείξεις για την εγγύηση Ι GRE 3. Δεν επιτρέπεται να έχουν εκτελεσθεί στο προϊόν εσφαλμένες επεμβάσεις. 4. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης αποτανθείτε πρώτα προς το ειδικό σας κατάστημα. Εάν χρειαστεί να αποσταλεί το προϊόν σε εμάς, φροντίστε να αποσταλεί · το προϊόν σε άψογη αρχική συσκευασία. ·...
  • Page 30 La antena FM Tower 17 se instala en cuestión de minutos y es fácil de usar. Aparatos de radio y receptores pueden tener distintas posibilidades de conexión. Por favor,...
  • Page 31: Alimentación De Corriente

    Conexión AM La antena FM Tower 17 utiliza un cable de dos conductores para la conexión a la entrada AM del aparato de radio o del receptor. Si la conexión posee bornes de jaula, puede conec- tar ambos conductores directamente a estos. En conexiones atornilladas puede envolver los conductores a los tornillos y luego apretarlos.
  • Page 32 Garantía ¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de una antena OEHLBACH . Debido a su alta calidad,las antenas OEHLBACH gozan de una ® ®...
  • Page 33 Acerca de la garantía I ESP redhibición, indemnización o daños consecuenciales quedan excluidas. La vigencia de la garantía no se verá afectada por alguna prestación de servicio de garantía de nuestra parte. 3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones inadecuadas. 4.

Ce manuel est également adapté pour:

1724017241

Table des Matières