Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

mini
1000 WATTS
D0100
B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO
B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO
H A I R D RY E R
 
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington MY MINI D0100

  • Page 1 mini 1000 WATTS H A I R D RY E R D0100 B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO    ...
  • Page 2 H A I R D RY E R 1000 W TTS DUAL VOLTAGE WHERE 120V IS REQUIRED B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO   8K B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO B5(0B,)8B'B/LQGG 7LWHO    ...
  • Page 3: Product Features

    ENGLISH ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES A. 1000 watt hairdryer B. 2 heat nd speed switch settings Concentrator 1.8m cable with hang-up loop...
  • Page 4 Avoid allowing any part of the hairdryer to contact the face, neck or scalp. This appliance is not intended for commercial or salon use. If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington ® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Protect The Environment

    Do not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can ® take place at the Remington Service Centre or appropriate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com B5(0B,)8B'B/LQGG *%B B5(0B,)8B'B/LQGG *%B  ...
  • Page 6: Service And Warranty

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE A. Haartrockner mit 1000 Watt B.
  • Page 8 Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen. ® Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington gelieferten Aufsätze benutzt werden. Vermeiden Sie jegliche Berührung von Teilen des Gerätes mit Gesicht, Nacken oder Kopfhaut.
  • Page 9: Service Und Garantie

    Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. ® Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von Remington autorisierten Person demontiert oder repariert wurde. B5(0B,)8B'B/LQGG 'B B5(0B,)8B'B/LQGG 'B...
  • Page 10: Producteigenschappen

    NEDERLANDS ® Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door, en bewaar ze op een veilige plaats zodat u ze later nog eens door kunt lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN A. 1000 watt haardroger B.
  • Page 11 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon. Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan ® stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington service dealer brengen voor reparatie of vervanging.
  • Page 12: Bescherm Het Milieu

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims gewoon contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS ® Merci d’avoir fait confiance à Remington pour l’achat de votre sèche-cheveux. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A. Sèche-cheveux 1000 watts B. Bouton de réglage 2 positions de température / vitesses Concentrateur d’air...
  • Page 14 Avec ce sèche-cheveux, n‘utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par ® Remington Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
  • Page 15: Protéger L'environnement

    Cette garantie ne s‘applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington B5(0B,)8B'B/LQGG )B B5(0B,)8B'B/LQGG )B...
  • Page 16: Principales Características

    ESPAÑOL ® Gracias por la compra de este producto Remington Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS A. Secador de pelo de 1000 W B. 2 posiciones de temperatura/ de velocidad...
  • Page 17 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y ® devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Page 19: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO ® Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO A. Asciugapelli da 1000 Watt B. Impostazioni a 2 temperature/ velocità...
  • Page 20 Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale. Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso ® dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington più vicino per la riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.
  • Page 21: Assistenza E Garanzia

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici al termine del ciclo di vita utile. È possibile ® provvedere allo smaltimento presso i Centri di Assistenza Remington o i punti di raccolta appositi. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com ASSISTENZA E GARANZIA Il presente prodotto è...
  • Page 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK ® Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER A. 1000 watt-hårtørrer B. 2 varme- og hastighedsindstillinger Fønnæb...
  • Page 23 De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give dem en udtrykkelig vejledning eller overvåge brugen af apparatet. ® Brug ikke andre fønnæb til denne hårtørrer end dem, der leveres af Remington Lad ikke nogen del af hårtørreren komme i kontakt med ansigtet, halsen eller hovedbunden.
  • Page 24: Service Og Garanti

    ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad ® eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af Remington B5(0B,)8B'B/LQGG '.B B5(0B,)8B'B/LQGG '.B...
  • Page 25: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA ® Tack för att du har valt en Remington hårtork. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. HUVUDFUNKTIONER A. 1000 watt hårtork B. Två värme- och t vå hastighetslägen Fönmunstycke 1,8 m sladd med upphängningsögla...
  • Page 26 övervaka användandet av produkten. Använd inte andra tillbehör tillsammans med denna apparat än de som levererats av Remington ® Undvik hudkontakt (ansikte, hals eller hjässa) med någon del av hårtorken.
  • Page 27: Skydda Miljön

    Remington ® ServiceCenter eller andra lämpliga avfallsanläggningar. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet.
  • Page 28: Tärkeimmät Ominaisuudet

    SUOMI ® Kiitos, kun hankit Remington hiustenkuivaajan. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET A. 1000 W hiustenkuivaaja B. 2 lämpöasetusta ja nopeusasetusta Kohdistussuutin 1,8 m:n verkkojohto, jossa ripustussilmukka Jännite valittavissa 2 vaihtoehdosta vuoden takuu PUHDISTUS JA YLLÄPITO...
  • Page 29 Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä. ® Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin Remington -lisälaitteita. Vältä koskettamasta millään kuivaajan osalla kasvoja, kaulaa tai päänahkaa. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 30: Huolto Ja Takuu

    Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pitkittämistä. ® Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen Remington huoltokeskukseen. Takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut jälleenmyyjät.
  • Page 31: Características Principais

    PORTUGUÊS ® Obrigado por adquirir o novo secador da Remington . Antes de utilizar o aparelho, leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A. Secador de cabelo de 1000 Watts B. 2 posições de calor/ posições de velocidade Concentrador de ar Cabo de 1,8 m com anel de suspensão...
  • Page 32 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, pare imediatamente de o utilizar e devolva-o ao revendedor autorizado Remington ® mais próximo para que possa ser reparado ou substituído, evitando assim qualquer situação de perigo.
  • Page 33: Assistência Técnica E Garantia

    ® Remington serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para o período referido na garantia, a partir da data original de compra pelo consumidor.
  • Page 34: Čistenie A Údržba

    SLOVENČINA ® Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington Pred jeho použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU A. Sušič vlasov s výkonom 1000 wattov B. 2 teplotné/ rýchlostné stupne Koncentrátor...
  • Page 35 ® S týmto výrobkom používajte len nástavce dodané spoločnosťou Remington Žiadnou časťou sušiča sa nedotýkajte tváre, krku a pokožky na hlave. Tento výrobok nie je určený pre komerčné používanie alebo kadernícke salóny.
  • Page 36: Ochrana Životného Prostredia

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
  • Page 37: Hlavní Vlastnosti

    ČESKY ® Děkujeme Vám, že jste si koupili vysoušeč vlasů Remington Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. HLAVNÍ VLASTNOSTI A. 1000 wattový fén B. 2 teplotní/ rychlostní polohy nastavení...
  • Page 38 ® Společně s vysoušečem používejte pouze originální nástavce firmy Remington Nedopusťte, aby se vysoušeč dostal do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo pokožkou hlavy. Vysoušeč není určen pro používání k živnostenským účelům, např. v kadeřnických salonech.
  • Page 39: Ochrana Životního Prostředí

    či některou jeho část dle svého uvážení vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje. V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington ® svém regionu.
  • Page 40: Czyszczenie I Pielęgnacja

    POLSKI ® Dziękujemy za zakup suszarki Remington Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. GŁÓWNE CECHY A. Suszarka 1000 W B. 2 ustawienia temperatury/ ustawienia nadmuchu Koncentrator 1,8 -metrowy przewód z zawieszką Podwójne zasilanie -letnia gwarancja CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA...
  • Page 41 Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku zarobkowego czy do zastosowania w salonach fryzjerskich. Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli zauważy się jakiekolwiek uszkodzenia kabla. Należy dostarczyć produkt do najbliższego autoryzowanego serwisu Remington ® Service, aby mógł zostać naprawiony lub wymieniony.
  • Page 42: Ochrona Środowiska

    Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się ® telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe. Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został...
  • Page 43: Tisztítás És Ápolás

    MAGYAR ® Köszönjük, hogy a Remington hajszárítót választotta. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI A. 1000 Watt teljesítményű hajszárító B. 2 fűtő- és fúvófokozat Diffúzor 1,8 méter hosszú...
  • Page 44 ® Ezzel a hajszárítóval csak a Remington által szállított tartozékokat szabad használni. Ne hagyja, hogy a készülék részei hozzáérjenek az archoz, a nyakhoz vagy a fejbőrhöz. Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő...
  • Page 45: Jótállási Jegy

    ® tó a legközelebbi Remington szervizközpontban vagy a megfelelő gyűjtőállomásokon. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő...
  • Page 46: Основные Характеристики

    РУССКИЙ Благодарим Вас за покупку фена Remington ® Перед использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A. Фен мощностью 1000 Вт B. 2 температурных режима/ режима скорости воздушного потока...
  • Page 47 или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование аппарата. Используйте только аксессуары, поставляемые Remington ® Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в...
  • Page 48: Защита Окружающей Среды

    лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека – бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington в ®...
  • Page 49: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TÜRKÇE ® Yeni Remington Saç Kurutma Makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. TEMEL ÖZELLİKLER A. 1000 Watt saç kurutma makinesi B. 2 ısıtma ve üfleme kademesi...
  • Page 50 Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir. ® Bu saç kurutma makinesiyle birlikte Remington tarafından temin edilenler hariç hiçbir aksesuar kullanmayınız. Saç kurutma makinesinin herhangi bir parçasının yüz, boyun ya da baş derisine değmemesine dikkat ediniz.
  • Page 51 TÜRKÇE ÇEVREYİ KORUMA Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington ® servis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazan m ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrolden geçmiştir ve arızasızdır. Kusurlu materyal veya işçilikten dolayı...
  • Page 52: Caracteristicile Produsului

    ROMÂNĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs ® Remington Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICILE PRODUSULUI A. Uscător de păr de 1000 watt B.
  • Page 53 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau utilizării în saloane. Dacă cablul de alimentare al acestei unităţi se deteriorează, întrerupeţi imediat utilizarea ® şi returnaţi aparatul celui mai apropiat dealer autorizat Remington pentru a fi reparat sau înlocuit şi pentru a evita astfel un pericol.
  • Page 54: Service Şi Garanţie

    Declaratia de conformitate se gaseste pe site-ul: www.remington.com Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi: Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti. Tel: +40 21 232 29 41; Mobil: +40 0744 574 647 Asistenţă...
  • Page 55 › ® Remington , › › ›  ZDWW %  & P › › › › › › › › › › – (RCD) 30mA. – › › B5(0B,)8B'B/LQGG *5 B5(0B,)8B'B/LQGG *5    ...
  • Page 56 › › › › › › › › › › ›  › › › › › › › › › › ›  ›   › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Page 57 › › —› -— › › — — › —— › › › — › › — › — www.remington-europe.com › › › › › › › › › › › › › › › › › › › 5HPLQJWRQ Š...
  • Page 58: Lastnosti Izdelka

    SLOVENŠČINA ® Hvala, ker ste kupili svoj novi izdelek Remington Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. LASTNOSTI IZDELKA A. 1000-vatni sušilnik za lase. B. Stikalo s 2 toplotnimi nastavitvami/ hitrostnima stopnjama.
  • Page 59 VARUJTE OKOLJE Strižnika po koncu njegove uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Brivnik lahko ® tudi odnesete v naše servisne centre Remington ali na ustrezna zbirališča. Za več informacij o recikliranju glejte www.remington-europe.com B5(0B,)8B'B/LQGG 6/...
  • Page 60 Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
  • Page 61: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK ® Zahvaljujemo na kupnji novog Remington proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. OBILJEŽJA PROIZVODA A. Sušilo za kosu od 1000 W B. 2 postavke topline i...
  • Page 62: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA Izdelka ne vrzite med gospodinjske odpadke. To možete učiniti u našim servisnim centrima Remington ® ili u odgovarajućim skupljalištima. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com B5(0B,)8B'B/LQGG +5 B5(0B,)8B'B/LQGG +5    ...
  • Page 63 Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesreće, zlouporabe, izmjene proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i/ili sigurnosnim uputama. Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba. Izjava o sukladnosti nalazi se na našoj web stranici www1.hr.remington-europe.com Remington ®...
  • Page 64 ® Remington 0001 – (RCD) B5(0B,)8B'B/LQGG $( B5(0B,)8B'B/LQGG $(    ...
  • Page 65 ® Remington ® Remington B5(0B,)8B'B/LQGG $( B5(0B,)8B'B/LQGG $(    ...
  • Page 66 ® Remington B5(0B,)8B'B/LQGG $( B5(0B,)8B'B/LQGG $(     ,QWB6HUYLFH&HQWUHB...
  • Page 67 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 68 Model No. D0100 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington ® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства 10/INT/ D0100 Version 07/10 Part No. T22-30527 ® REMINGTON is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries ®...

Table des Matières