Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI141.. KI131.. KI121..
4
21
41
60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KMKL88F1

  • Page 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI141.. KI131.. KI121..
  • Page 4: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 1 3 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 7.4 Temperatur einstellen⁠...
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit de  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Page 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 8: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Page 9: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 20 Den Kundendienst rufen.   Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Page 10: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen können sich diese verformen oder Gekaufte Lebensmittel in einer verfärben. Kühltasche transportieren und Nie Ausstattungsteile und Zubehör schnell ins Gerät legen. im Geschirrspüler reinigen. Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las- sen. 3 Umweltschutz und Um die Kälte des Gefrierguts zu Sparen Umweltschutz und Sparen nutzen, das Gefriergut zum Auftau-...
  • Page 11: Gerät Montieren

    Aufstellen und Anschließen de Over-and-Under- und Side-by-Si- des Kältekreislaufs ein brennbares de-Aufstellung Gas-Luft-Gemisch entstehen. Das Gerät nur in einem Raum auf- Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander stellen, der mindestens ein Volu- oder nebeneinander aufstellen wol- men von 1 m pro 8 g Kältemittel len, müssen Sie zwischen den Gerä- hat.
  • Page 12: Kennenlernen

    de Kennenlernen men und an anderer Stelle wieder 5 Kennenlernen einsetzen. Kennenlernen  "Ablage entnehmen", Seite 16 5.1 Gerät 6.2 Obst- und Gemüsebehälter Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Abb. se verpackt im Obst- und Gemüsebe- hälter.
  • Page 13: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de 6.5 Zubehör nen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Die Temperatur im Gerät variiert ist auf Ihr Gerät abgestimmt. durch folgende Bedingungen: Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- – Häufigkeit der Geräteöffnungen abhängig.
  • Page 14: Alarm

    de Alarm Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schal- Um die Luftzirkulation nicht zu be- tet das Gerät auf Normalbetrieb. einträchtigen und das Gefrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, Super-Kühlen ausschalten die Lebensmittel nicht mit direktem So oft drücken, bis die Tempera- Kontakt an die Rückwand stellen. turanzeige die gewünschte Tempe- Warme Speisen und Getränke erst ratur zeigt.
  • Page 15: Abtauen

    Abtauen de Nach Inbetriebnahme des Geräts cherung im Sicherungskasten aus- kann es bis zu 12 Stunden dauern, schalten. bis die eingestellte Temperatur er- Alle Lebensmittel entnehmen und reicht ist. an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen. Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen lassen.
  • Page 16: Tauwasserrinne Und Ablauf

    de Störungen beheben 12.4 Ausstattungsteile entneh- können sich diese verformen oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zubehör Wenn Sie die Ausstattungsteile im Geschirrspüler reinigen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Das Gerät zum Reinigen vorberei- Sie diese aus Ihrem Gerät. Seite 15 ten.   Ablage entnehmen Das Gerät, die Ausstattungsteile, Die Ablage vorn anheben ...
  • Page 17 Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge- räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
  • Page 18: Geräteselbsttest Durchführen

    de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem tet häufiger und länger Einlagern erst abkühlen. ein. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Seite 13 stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.  ...
  • Page 19: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de dendienstmodus automatisch be- WARNUNG endet ist. Gefahr von Gesundheitsschäden! Der Geräteselbsttest startet, wenn Kinder können sich im Gerät einsper- die Temperaturanzeigen nachein- ren und in Lebensgefahr geraten. ander aufleuchten. Um Kindern das Hineinklettern zu Während des Geräteselbsttests er- erschweren, Ablagen und Behälter tönt zwischendurch ein langes nicht aus dem Gerät nehmen.
  • Page 20: Kundendienst

    de Kundendienst Servicekontakten und Garantiebedin- 15 Kundendienst gungen oder auf unserer Website. Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) le gemäß der entsprechenden Öko- und Fertigungsnummer design-Verordnung erhalten Sie bei (FD) unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Fertigungsnummer (FD) finden Sie halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Page 21 Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 2 7.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 22: Sécurité

    fr Sécurité 15 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 9 16 Caractéristiques techniques⁠ ⁠ . . ⁠ ⁠ 3 9 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 9  1 Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡...
  • Page 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
  • Page 24: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 25: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 26: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
  • Page 27: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 28: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
  • Page 29: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    Installation et branchement fr notre service après-vente L'appareil est entièrement opération- Page 39 . nel dans la plage de température am-   biante admissible. La livraison comprend : Si vous utilisez l'appareil à des tem- Appareil encastrable pératures ambiantes plus basses, Des équipements et accessoires  1 l'appareil ne devrait pas subir de Matériel de montage...
  • Page 30: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil 4.3 Monter l'appareil Bacs à fruits et légumes Page 31 Montez l'appareil selon les instruc-   tions de montage jointes. Page 39 Plaque signalétique   4.4 Préparation de l'appareil Casier à beurre et à fromage Page 31  1 pour la première utilisation  ...
  • Page 31: Bac(S) À Fruits Et Légumes

    Utilisation fr 6.2 Bac(s) à fruits et légumes 6.5 Accessoires Conservez les fruits et légumes frais Utilisez uniquement des accessoires emballés dans le bac à fruits et lé- d'origine. Ils ont été spécialement gumes. conçus pour votre appareil. Conservez les fruits et légumes cou- Les accessoires de votre appareil dé- pés recouverts ou dans un embal- pendent de son modèle.
  • Page 32: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles La porte est alors difficile à rouvrir. d'aliments dans le compartiment réfri- Patientez quelques instants jusqu'à gération. ce que la dépression soit compen- Remarque : Lorsque la fonction Su- sée. per-réfrigération est activée, il est La température de l'appareil varie possible que l'appareil fonctionne selon les conditions suivantes : plus bruyamment.
  • Page 33: Conseils Pour Ranger Des Produits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigération

    Dégivrage fr les œufs, les plats cuisinés et les pâ- par ex. le poisson, la charcuterie et la tisseries. viande. La température est réglable de 2 °C Zone la moins froide à 8 °C. La zone la moins froide se trouve Le stockage au froid vous permet complètement en haut, contre la aussi de ranger des denrées facile- porte.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 12.2 Nettoyage de l’appareil roi arrière du réfrigérateur. La paroi arrière du réfrigérateur se dégivre au- AVERTISSEMENT tomatiquement. Risque d'électrocution ! Fig. L’infiltration d’humidité peut occasion- L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- ner un choc électrique. gole d'écoulement de l'eau de Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur condensation dans le trou d'écoule- ou haute pression pour nettoyer...
  • Page 35: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Dépannage fr Retirer la clayette Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec. Soulevez la clayette vers l'avant  , Insérez les pièces d’équipement. tirez-la et retirez-la  . Raccordement électrique de l'ap- Fig. Page 11 pareil.   Retirer le compartiment dans la Ranger les aliments.
  • Page 36 fr Dépannage de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil ne démarre Il ne s'agit pas d’un défaut. Après le raccordement, il pas de manière au- faut patienter jusqu'à 8 minutes avant que l'appareil ne dible après le raccor- se mette en marche de manière audible.
  • Page 37: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 32 fortement par rapport Éteignez l'appareil.   au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 31   Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 38: Entreposage Et Élimination

    fr Entreposage et élimination 14.2 Mettre au rebut un appa- mode service après-vente se désactive automatiquement. reil usagé L'auto-test de l'appareil démarre La destruction dans le respect de lorsque les affichages de la tem- l’environnement permet de récupérer pérature s’allument les uns après de précieuses matières premières.
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service après-vente fr méro de produit (E-Nr.) et du numéro La directive définit le de fabrication (FD) de votre appareil. cadre pour une reprise et Vous trouverez les coordonnées du une récupération des ap- service après-vente en scannant le pareils usagés appli- QR code figurant sur le document cables dans les pays de joint relatif aux coordonnées du ser-...
  • Page 40 fr Caractéristiques techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
  • Page 41 Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 2 7.1 Accensione dell’apparec- chio⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 5 0 1.1 Avvertenze generali⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- to⁠...
  • Page 42: Sicurezza

    it Sicurezza 15 Servizio di assistenza clienti⁠ ⁠ . .⁠ ⁠ 5 8 16 Dati tecnici⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 5 8 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 5 8  1 Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
  • Page 43: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
  • Page 44: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più...
  • Page 45 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 46: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
  • Page 47: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali Prevenzione di danni materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE Salendo o sedendosi sullo zoccolo, Selezione del luogo d'installazio- sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. Proteggere l'apparecchio dalla lu- Non salire su zoccolo, parti estrai- ce diretta del sole.
  • Page 48: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento A seconda del modello l'apparecchio 4 Installazione e allaccia- può pesare di fabbrica fino a 45 kg. mento Installazione e allacciamento Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- 4.1 Contenuto della confezione cientemente stabile. Questo frigorifero è...
  • Page 49: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- 5 Conoscere l'apparec- parecchi selezionati è possibile ese- chio Conoscere l'apparecchio guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al 5.1 Apparecchio proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Page 50: Ripiano

    it Comandi di base 6.1 Ripiano 6.4 Balconcino controporta Per variare il ripiano secondo la ne- Per variare il balconcino controporta, cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un è possibile rimuoverlo e reinserirlo in altro punto. un altro punto.  "Rimozione del ripiano",  "Rimozione del balconcino contro- Pagina 54 porta", Pagina 54 6.2 Contenitore per frutta e...
  • Page 51: Spegnimento Dell'apparec

    Funzioni supplementari it 8.1 Super-raffreddamento Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatu- Con il Super-raffreddamento il frigori- ra impostata. fero raffredda al massimo della po- Quando si chiude lo sportello, ac- tenza. certarsi che non sia bloccato dai Attivare Super-raffreddamento prima prodotti conservati.
  • Page 52: Consigli Per La Conservazione

    it Frigorifero Zona meno fredda 10 Frigorifero La zona meno fredda è nella parte Frigorifero Nel frigorifero è possibile conservare più alta della porta. carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, Consiglio: Conservare gli alimenti piatti cucinati e prodotti da forno. meno delicati nella zona meno fred- La temperatura può...
  • Page 53: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it 12.2 Pulizia dell'apparecchio ro di scarico verso la vaschetta di evaporazione e non deve essere ri- AVVERTENZA mossa. Pericolo di scosse elettriche! Affinché l'acqua di sbrinamento pos- L'infiltrazione di umidità può provoca- sa defluire e per evitare la formazio- re una scarica elettrica.
  • Page 54: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Sistemazione guasti Rimozione del ripiano Collegare elettricamente l'apparec- Pagina 11 chio. Sollevare da davanti il ripiano  ,   Inserire gli alimenti. estrarlo e rimuoverlo  . Fig. 12.3 Pulizia del convogliatore Rimozione del balconcino contro- dell'acqua di sbrinamento porta e del foro di scarico Sollevare il balconcino controporta Per il libero deflusso dell’acqua di ed estrarlo.
  • Page 55 Sistemazione guasti it Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneg- giato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti. Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non si Nessun guasto.
  • Page 56: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. Pagina 51 scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio.   dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. Pagina 50   Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente.
  • Page 57: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it 14.2 Rottamazione di un appa- sistenza clienti non termina auto- maticamente. recchio dismesso L'autotest si avvia quando gli indi- Un corretto smaltimento nel rispetto catori di temperatura si accendono dell'ambiente permette di recuperare uno dopo l'altro. materie prime preziose. Durante l’autotest, di tanto in tanto AVVERTENZA viene emesso un lungo segnale Pericolo di danni alla salute!
  • Page 58: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti I dati di contatto del servizio di assi- recchi dismessi valide su stenza clienti sono reperibili tramite il tutto il territorio dell’Unio- codice QR sul documento allegato ne Europea. relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia o sul nostro si- 15 Servizio di assistenza to web.
  • Page 59 Dati tecnici it ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
  • Page 60 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 1 7.1 Apparaat inschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 6 9 1.1 Algemene aanwijzingen⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 6 1 7.2 Opmerkingen bij het gebruik⁠...
  • Page 61: Veiligheid

    Veiligheid nl  1 Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 62: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 63: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Page 64: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
  • Page 65: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen. Pagina 76 Neem contact op met de klantenservice.   Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 66: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Wanneer u uitrustingsdelen en acces- vloed op het energieverbruik van het soires in de vaatwasser reinigt, kun- apparaat. nen deze vervormen of verkleuren. Open het apparaat slechts kort en Nooit uitrustingsdelen en accessoi- sluit het zorgvuldig. res in de vaatwasser reinigen. De binnenste ventilatieopeningen of de externe ventilatieopeningen nooit afdekken of blokkeren.
  • Page 67: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl 4.2 Criteria voor de opstelloca- Bij een kleinere nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- WAARSCHUWING dragen. Explosiegevaar! Nisbreedte Wanneer het apparaat in een te klei- Voor het apparaat is een meubelnis ne ruimte staat, kan er bij een lek van met een binnenbreedte van minimaal het koudecircuit een brandbaar gas-...
  • Page 68: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen De netstekker op vastheid contro- 6 Uitrusting leren. Uitrusting Het apparaat is nu gereed voor De uitrusting van uw apparaat is mo- gebruik. delafhankelijk. 6.1 Legplateau 5 Uw apparaat leren ken- Om de schappen naar wens te varië- Uw apparaat leren kennen ren, kunt u het schap uitnemen en op een andere positie weer plaatsen.
  • Page 69: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl 6.4 Deurrekken Plaats geen levensmiddelen in het apparaat voordat de ingestelde Om het deurrek naar behoefte te vari- temperatuur is bereikt. ëren kunt u het deurrek er uit nemen Let er bij het sluiten van de deur en op een andere positie weer plaat- op dat de deur niet door product sen.
  • Page 70: Alarm

    nl Alarm Schakel Superkoelen in voor het be- Door de koelopslag kunt u ook licht waren van grote hoeveelheden le- bederfelijke levensmiddelen op korte vensmiddelen in het koelvak. of middellange termijn bewaren. Hoe lager de gekozen temperatuur is, des Opmerking: Als Superkoelen is inge- te langer blijven de levensmiddelen schakeld, kan er meer geluid ont- vers.
  • Page 71: Sticker "Ok

    Ontdooien nl tot ontwikkeling en blijft de boter 12 Reiniging en onder- smeerbaar. houd Reiniging en onderhoud 10.3 Sticker "OK" Reinig en onderhoud uw apparaat Met de sticker OK kunt u controleren zorgvuldig om er voor te zorgen dat of in het koelvak de voor de levens- het lang goed blijft werken.
  • Page 72: De Dooiwatergoot En Het Af

    nl Reiniging en onderhoud LET OP Reinig de dooiwatergoot en het af- Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- voergat voorzichtig, bijv. met een nen de oppervlakken van het appa- wattenstaafje. Fig. raat beschadigen. Geen harde schuur- of afwas- sponsjes gebruiken. Geen scherpe of schurende reini- gingsmiddelen gebruiken.
  • Page 73: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 74: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- kelt vaker en langer ningen. Stel het apparaat met de grootst mogelijke afstand tot verwarmingselementen, fornuis en andere warm- tebronnen op. Vermijd langdurig direct zonlicht op het apparaat.
  • Page 75: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat na 5 minuten op- Haal de stekker van het apparaat nieuw elektrisch aansluiten. uit het stopcontact. Pagina 11 De stekker van het netsnoer uit het   Het apparaat inschakelen. stopcontact trekken of de zekering Pagina 69 in de meterkast uitschakelen.  ...
  • Page 76: Servicedienst

    nl Servicedienst Voer het apparaat milieuvriendelijk eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke Bij uw dealer en uw gemeente- of recht heeft. deelraadskantoor kunt u informatie Gedetailleerde informatie over de ga- verkrijgen over de actuele afvoer- rantieduur en de garantievoorwaar- methoden.
  • Page 77 Technische gegevens nl eprel.ec.europa.eu/ . Dit webadres uit het teken voor de slash van het E-  1 verwijst naar de officiële EU-product- nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Al- databank EPREL. Volg dan de aan- ternatief vindt u de modelidentificatie wijzingen bij het zoeken naar het mo- ook in de eerste regel van het EU- del op.
  • Page 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001716799* Register your product online neff-home.com 9001716799  (050514) de, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki131 serieKi121 serieKmkl122f1Ki141 serie

Table des Matières