Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
TACOMAT 2 BASIC
Lire avant utilisation!
Respectez toutes les consignes de sécurité!
Stocker sur le lieu d'utilisation!
Ces instructions d'utilisation contiennent des informations et des avertissements importants.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'installation, le raccordement électrique et la mise en service.
D'autres instructions de fonctionnement et d'installation concernant les composants / accessoires du
TACOMAT doivent être prises en compte.
Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité ou garantie pour les dommages ou les dommages
consécutifs résultant du non-respect de ce manuel ou des règlements et recommandations tech-
niques.
V 4.0 juillet 2016
Les modifications techniques et les erreurs sont exclues.
Pour les erreurs d'impression, aucune responsabilité n'est assumée.
Traduction français-allemand
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vogel TACOMAT 2 BASIC

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION TACOMAT 2 BASIC Lire avant utilisation! Respectez toutes les consignes de sécurité! Stocker sur le lieu d'utilisation! Ces instructions d'utilisation contiennent des informations et des avertissements importants. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'installation, le raccordement électrique et la mise en service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Avant-propos ............................... 3 2 Garantie ................................3 3 Utilisation prévue ..............................3 4 Description du produit ............................5 5 assemblage................................5 5.1 Préparations ..............................5 5.2 Montage mural ..............................6 5.3 Connexion à l'eau potable..........................8 5.4 Évacuation de trop plein ..........................
  • Page 3: Avant-Propos

    1 Avant-propos Vous avez acheté un produit de haute qualité et nous vous félicitons pour votre décision. Pour vous assurer de profiter longtemps de votre TACOMAT, lisez et suivez les instructions du mode d'emploi. 2 Garantie La période de garantie est de 24 mois après l'achat de l'appareil. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tout dysfonctionnement dû...
  • Page 4  La ligne d'aspiration monte constamment et doit être posée le plus droit possible sur l'appareil  Les tuyaux d'aspiration doivent avoir au moins DN 25 (1" de diamètre intérieur)!  Faites attention au domaine d'application du Tacomat en combinaison avec un système d'ad- duction d'eau domestique de la série COMBIPRESS en ce qui concerne la longueur et la hauteur de la ligne d'appoint! image simplifiée:...
  • Page 5: Description Du Produit

    4 Description du produit  Le TACOMAT surveille et contrôle le système d'eau de pluie.  Le TACOMAT est utilisé en combinaison avec un surpresseur domestique ou une pompe submer- sible pour l'extraction automatique de l'eau de pluie ou de l'eau potable pour l'approvisionne- ment des consommateurs tels que chasse d'eau, irrigation du jardin, machine à...
  • Page 6: Montage Mural

    5.2 Montage mural  Prenez le kit de fixation 4. à portée de main.  Vérifiez la planéité du mur. La paroi arrière de l'unité de base ne doit en aucun cas être pressée par des parties en saillie, car cela pourrait bloquer le flotteur. ...
  • Page 7  Prenez maintenant l'unité de base et la longue vis avec la rondelle du kit de montage à portée de main. La longue vis est destinée au point d'attache supérieur. Soulevez l'unité de base à la hauteur des trous et vissez la vis supérieure à la main. Ensuite, vous pouvez visser les vis les plus courtes des deux points d'attache inférieurs.
  • Page 8: Connexion À L'eau Potable

    5.3 Connexion à l'eau potable  Le raccord d'eau potable est situé sur le côté gauche de l'appareil. Retirer le bouchon. Retirer le flexible blindé ¾" avec le joint 2. des accessoires. Insérez le joint et raccordez-le au raccord d'eau potable sur l'appareil. Malgré...
  • Page 9: Évacuation De Trop Plein

    5.4 Evacuation de trop plein  Prenez le coude DN 70 1. à portée de main. L'ouverture du trop plein est située sur le côté droit de l'unité de base. Cette ouverture est légèrement conique, de sorte que le coude peut être facilement inséré.
  • Page 10: Connexion D'une Pompe Installée À Sec (Surpresseur)

    5.5 Connexion d'une pompe installée à sec (surpresseur)  La connexion de la conduite d'aspiration est située au bas de l'appareil. La connexion d'aspira- tion doit être flexible - par ex. avec un tuyau blindé. Il est important de maintenir la connexion d'aspiration serrée lors du serrage afin que les connexions de l'unité...
  • Page 11 5.5.1 Installation du capteur de conductivité dans le réservoir pour une pompe instal- lée à sec C'est à travers le capteur de conductivité que la commande sait s'il y a assez d'eau dans la citerne de récupération ou non. Le câble du capteur de conductivité doit être acheminé...
  • Page 12: Connexion D'une Pompe Immergée

    5.6 Connexion d'une pompe immergée Le fonctionnement du TACOMAT avec une pompe immergéen'est possible que si les conditions d'utili- sation selon le schéma de la page 4 sont remplies!  Le raccordement de la ligne d'appoint d'eau potable de la pompe submersible est situé au bas de l'appareil.
  • Page 13 Instructions d'installation de la pompe immergée Nous recommandons l'ensemble de raccordement pour le refoulement flexible directement à partir de la buse de refoulement de la pompe submersible Cet ensemble se compose d'un tuyau spiralé en caoutchouc de 2,5 m et d'une transition en laiton vers le tuyau PE 1"...
  • Page 14 5.6.2 Installation du capteur de conductivité dans le réservoir pour une pompe im- mergée Le câble du capteur de conductivité doit être acheminé continu capteur vers contrôleur. Raccourcir le câble ne pose aucun problème Les extensions doivent être conçues dans la classe de protection IP 68 (pas de boîte de dérivation avec sucre dans la citerne !) Si nécessaire, commander un câble de capteur plus long en échange!
  • Page 15: Montage Du Connecteur Du Capteur Lors De L'utilisation D'un Insert D'étanchéité

    5.7 Montage du connecteur du capteur lors de l'utilisation d'un insert d'étanchéité  La prise du câble du capteur peut être retiré à l'aide d'un tournevis pour faire passer le câble dans l'insert d'étanchéité. Pour ce faire, ouvrez d'abord le boîtier de la prise. Desserrez ensuite les vis de fixation des trois fils.
  • Page 16 Le boîtier de l'unité de commande est préassemblé sur l'unité de base du TACOMAT, précâblé et pra- tiquement prêt à l'emploi.  Le câble du capteur de réservoir se branche dans le connecteur du câble gris de derrière. La prise de la citerne ne doit être branchée qu'après la mise en service en mode eau potable. La fiche ne peut être connectée que dans une position pour éviter une inversion de polarité...
  • Page 17: Mise En Service

    6 Mise en service Avant de connecter le TACOMAT à l'alimentation, il doit être monté conformément aux instructions d'installation. Organigramme de l'installation et de la mise en service Monter l'appareil Montage du capteur dans la citerne Assemblage et remplissage de la pompe sur site Mise en service du système en mode eau potable...
  • Page 18: Mise En Service De L'appareil

    6.1 Mise en service de l'appareil Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous de lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation fournies. Vérifiez que toutes les connexions hydrauliques soient serrées et étanches. La prise pour le fonctionnement du système doit être protégée avec un disjoncteur diffé- renciel (FI) approprié...
  • Page 19: Fonctionnement Du Contrôleur

    Ensuite il faut maintenant retirer l'air de la conduite d'aspiration. Plus la ligne d'aspiration est longue, plus ce processus prend du temps. Le processus peut être significativement raccourci si la conduite d'aspiration était au moins partiellement remplie d'eau pendant l'installation. Maintenant, réglez le système en mode automatique: ➙...
  • Page 20: Mode De Fonctionnement

    7.2 Modes de fonctionnement Le Tacomat Pro Basic peut avoir trois modes de fonctionnement différents: mode automatique, mode manuel et rinçage hygiénique (remplacement d'eau). En fonction TWN auto Les consommateurs sont actuellement approvisionnés en eau de pluie. Il y a assez d'eau dans la citerne d'eau de pluie. TWN manuel Rinçage hygiénique En fonction...
  • Page 21: Alarme

    7.3 Alarme À la livraison, la fonction de défaut n'est pas activée. Un message d'erreur n'est possible qu'avec un capteur optionnel. 7.4 Fonctionnement du capteur de contrôle et de conductivité En fonction Le réservoir de stockage est rempli d'eau de pluie. Les TWN auto trois électrodes du capteur de conductivité...
  • Page 22: Élimination Des Problèmes

    8 Élimination des problèmes Problème Cause possible Dépannage Vérifiez que la fiche d'alimentation est La tension secteur est manquante branchée dans la prise ou qu'il y a une L'appareil ne tension à la prise fonctionne pas Vérifiez l'installation pour les défauts en du tout Erreur lors de l'installation utilisant les instructions d'installation et...
  • Page 23 Problème Cause possible Dépannage La pression dans le tuyau d'eau potable Réduire la pression dans la conduite est trop élevée d'eau potable à 4 bars. La vanne à flot- Le flotteur frotte contre le boîtier Réorienter la vanne à flotteur teur ne se ferme pas correcte- ment ou l'eau...
  • Page 24 Le TACOMAT contient des composants qui nécessitent une inspection et une maintenance.  Les inspections peuvent être effectuées par l'utilisateur de l'installation lui-même.  La maintenance et les réparations doivent être effectuées par une entreprise d'installation ou un spécialiste. Les intervalles de temps indiqués pour les mesures d'inspection et de maintenance ainsi que les étapes de travail spécifiées doivent être observés par l'opérateur dans son propre intérêt! Si vous trouvez des défauts matériels, contactez votre revendeur.
  • Page 25: Données Techniques

    Coffret Inspection: Vérifiez les fonctions conformément au manuel d'instruction. Si vous trouvez des défauts, contactez votre revendeur. Période: tous les 6 mois Exécution: Utilisateur Capteur Inspection: - Le câble du capteur doit être installé dans le réservoir d'eau de pluie conformé- ment aux instructions d'installation et d'utilisation.
  • Page 26: Platine Principale Du Coffret

    11 Platine principale du coffret NC NO OPTION Réseau Capteur TWN - LW Option - LW Débordement Borne de connexion pour Actionneur de la vanne à le capteur d'alimentation bille à 3 voies en eau potable...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    12 Pièces de rechange...
  • Page 28 Pièce Tacomat Basic Nombre N° d'article Unité de base Tacomat 18444 Couvercle Tacomat 18304 Flauschformteile 18365 Vis pour la fixation du Flauschformteile 18529 Cales de blocage 18379 Couvercle 18401 Vanne à flotteur, 3 m³/h, complète, prémontée (comprend égale- 18500 ment les pièces 8, 9 et 10) Mamelon laiton hexagonal 3/4"...
  • Page 29: Informations Générales Et Consignes De Sécurité

    13 Informations générales et consignes de sécurité Veuillez vérifier immédiatement à la réception de la marchandise, si l'article est arrivé complet et intact. Les défauts doivent être signalés par écrit à l'entreprise de transport dans les 24 heures. Les plaintes déposées passé ce délai ne seront pas prises en compte.
  • Page 30: Déclaration De Conformité

     Lors du stockage d'eau dans des réservoirs, des citernes ou des conteneurs intermédiaires dans un environ- nement chaud, par ex. dans les chaufferies, il existe un risque de contamination. Dans l'unité de base du TACOMAT l'eau potable est stockée seulement pendant un certain temps (jusqu'à la suppression ou l'échange automatique par le contrôle de stockage).

Table des Matières