Table des Matières
SMART ROAD CYCLING HELMET
MANUEL D'UTILISATION
Version 1.1.1
FRENCH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena R2

  • Page 1 SMART ROAD CYCLING HELMET MANUEL D’UTILISATION Version 1.1.1 FRENCH...
  • Page 2: Table Des Matières

    D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 4.1 Couplage téléphone 4.1.1 Couplage initial du R2 4.1.2 Couplage lorsque le R2 est éteint 4.1.3 Couplage lorsque le R2 est allumé 4.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile et GPS UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE...
  • Page 3 SOMMAIRE (SUITE) MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth INTERCOM BLUETOOTH 7.1 Couplage intercom 7.1.1 Utilisation du menu Smart Intercom Pairing (SIP) 21 7.1.2 Utilisation du bouton 7.2 Dernier arrivé, premier servi 7.3 Intercom bidirectionnel 7.3.1 Intercom HD 7.4 Intercom multidirectionnel 7.4.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel...
  • Page 4 SOMMAIRE (SUITE) 11. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 11.1 Configuration du système Bluetooth 11.2 Configuration des paramètres du logiciel 11.2.1 Langue du casque audio 11.2.2 Instruction vocales (par défaut : activer) 11.2.3 Effet local (par défaut : désactivé) 11.2.4 Advanced Noise Control™ (activé) 12. DÉPANNAGE 12.1 Réinitialisation par défaut 12.2 Réinitialisation 13.
  • Page 5: À Propos Du R2

    1. À PROPOS DU R2 1.1 Caractéristiques du produit Bluetooth ® Intercom quadridirectionnel Intercom jusqu’à 900 m (0,6 mi)* Feu arrière Advanced Noise Control™ * en terrain dégagé R2 Smart Road Cycling Helmet | 5...
  • Page 6: Informations À Propos Du Casque

    à vélo. L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
  • Page 7: Détails Sur Le Produit

    Boucle Jugulaire Joint torique Feu arrière à DEL Bouton SENA DEL de charge Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Bouton de réinitialisation en trou d’épingle Haut-parleurs R2 Smart Road Cycling Helmet | 7...
  • Page 8: Contenu Du Package

    1 À PROPOS DU R2 1.4 Contenu du package Casque R2 Câble d’alimentation et Sacoche de transport de données USB R2 Smart Road Cycling Helmet | 8...
  • Page 9: Port Du Casque

    2.1 Utilisation du casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
  • Page 10 à stabiliser sa position quand vous roulez. Lorsque vous portez le casque, tournez la molette du système de maintien dans le sens horaire pour serrer le casque ou dans le sens antihoraire pour le desserrer. R2 Smart Road Cycling Helmet | 10...
  • Page 11: Contrôle D'ajustement Du Casque

    à le faire basculer vers l’avant et à bloquer votre vision ou à le basculer vers l’arrière et à dégager votre front, resserrez la jugulaire et le système de maintien, et réessayez jusqu’à ce que le casque reste bien en place. R2 Smart Road Cycling Helmet | 11...
  • Page 12 à bicyclette. Parents : recommandez à vos enfants de respecter cet avertissement. En cas d’inobservation de cet avertissement, vous risquez de vous blesser sérieusement, de mourir ou de mourir par strangulation. R2 Smart Road Cycling Helmet | 12...
  • Page 13: Mise En Route

    3.1 Logiciel Sena téléchargeable 3.1.1 Sena Cycling App En couplant simplement votre téléphone avec votre système Bluetooth, vous pouvez utiliser Sena Cycling App pour une installation et une utilisation plus rapides et plus simples. • Téléchargez Sena Cycling App sur Google Play Store Store.
  • Page 14: Légende

    • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
  • Page 15: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    3.6 Réglage du volume Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio, même après redémarrage du système Bluetooth. Volume haut Volume bas APPUYER APPUYER R2 Smart Road Cycling Helmet | 15...
  • Page 16: Couplage Du Système Bluetooth Avec D'autres Appareils Bluetooth

    1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 1 seconde. Clignotement MAINTENIR «  Couplage téléphone » 2. Sélectionnez R2 dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B...
  • Page 17: Couplage Lorsque Le R2 Est Éteint

    • Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes. • Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central. 4.1.2 Couplage lorsque le R2 est éteint 1. Lorsque le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 5 secondes.
  • Page 18: Couplage D'un Second Téléphone Mobile - Second Téléphone Mobile Et Gps

    «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+). Clignotement APPUYER «  Couplage d'un second téléphone mobile » 3. Sélectionnez R2 dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B R2 Smart Road Cycling Helmet | 18...
  • Page 19: Utilisation Du Téléphone Mobile

    5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 5.1 Passer et répondre à des appels Répondre à un appel Mettre fin à un appel ou le rejeter APPUYER MAINTENIR Appeler un assistant vocal MAINTENIR mode veille R2 Smart Road Cycling Helmet | 19...
  • Page 20: Musique En Stéréo

    6. MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth Lire / Mettre en pause de la musique Volume haut / Volume bas MAINTENIR APPUYER Piste suivante Piste précédente MAINTENIR MAINTENIR R2 Smart Road Cycling Helmet | 20...
  • Page 21: Intercom Bluetooth

    SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application Sena Cycling sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser. 1. Couplez le téléphone mobile avec le système Bluetooth.
  • Page 22: Utilisation Du Bouton

    ) et répétez les étapes 3 à 4 pour établir un couplage avec les interlocuteurs (C) et (D). Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute version antérieure. 7.1.2 Utilisation du bouton...
  • Page 23: Dernier Arrivé, Premier Servi

    Bluetooth (A), et le système Bluetooth (B) est le troisième interlocuteur du système Bluetooth (A). Ordre de couplage intercom Dernier arrivé, premier servi VOUS VOUS Interlocuteur1 VOUS VOUS Interlocuteur1 Interlocuteur2 VOUS Interlocuteur1 Interlocuteur2 Interlocuteur3 VOUS R2 Smart Road Cycling Helmet | 23...
  • Page 24: Intercom Bidirectionnel

    à une qualité HD. Quand vous entamez un Intercom multidirectionnel, Intercom HD est automatiquement désactivé. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom passe en qualité normale. • L’intercom HD est uniquement actif pour l’intercom bidirectionnel. R2 Smart Road Cycling Helmet | 24...
  • Page 25: Intercom Multidirectionnel

    (A) passant un appel intercom. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnel. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 R2 Smart Road Cycling Helmet | 25...
  • Page 26: Démarrer Une Conversation Par Intercom Quadridirectionnel

    Remarque : si vous déconnectez le deuxième interlocuteur (B), la connexion avec le troisième participant (D) sera également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (B). R2 Smart Road Cycling Helmet | 26...
  • Page 27: Conférence Téléphonique Tridirectionnelle Avec Interlocuteurs Intercom

    Bluetooth avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom. Clignotement APPUYER «  Intercom de groupe » «  Groupe intercom connecté » Lorsque tous les systèmes Bluetooth sont connectés ensemble. Terminer Group Intercom «  Groupe intercom MAINTENIR terminé » R2 Smart Road Cycling Helmet | 27...
  • Page 28: Universal Intercom

    Bluetooth. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est couplé...
  • Page 29: Universal Intercom Multidirectionnel

    1. Vous (A) devez être couplé avec un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio (C) pour établir la conversation par intercom tridirectionnel. Casque audio d’un...
  • Page 30: Universal Intercom Quadridirectionnel

    2) trois systèmes Bluetooth et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel 1) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre système Bluetooth (C) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D).
  • Page 31 8 UNIvERSAL INtERCOM 2e cas : Universal Intercom quadridirectionnel 2) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et deux autres systèmes Bluetooth (C et D). VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena R2 Smart Road Cycling Helmet | 31...
  • Page 32: Feu Arrière À Del

    Une DEL rouge à l’arrière du casque vous rend plus visible sur la route. DEL allumée et fixe Clignotement nuit APPUYER APPUYER Clignotement jour DEL éteinte APPUYER APPUYER Remarque : ne maintenez pas ce bouton appuyé. R2 Smart Road Cycling Helmet | 32...
  • Page 33: Priorité De Fonctionnement

    L’ordre de priorité de fonctionnement du système Bluetooth est le suivant : (haute priorité) Téléphone mobile Intercom Bluetooth (basse priorité) Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. R2 Smart Road Cycling Helmet | 33...
  • Page 34: Configuration Des Paramètres

    Sortir du menu configuration Exécuter 11.2 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du système Bluetooth à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Cycling App. Sena Cycling Sena Device Manager R2 Smart Road Cycling Helmet | 34...
  • Page 35: Langue Du Casque Audio

    Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. 11.2.4 Advanced Noise Control™ (activé) Le bruit de fond est atténué lors d’une conversation par intercom. R2 Smart Road Cycling Helmet | 35...
  • Page 36: Dépannage

    Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro sous le logo Sena à l’arrière du casque. 2. Insérez délicatement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation en trou d’épingle en...
  • Page 37: Maintenance Et Entretien

    (bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
  • Page 38 Sena Technologies Co., Ltd. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis. Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies Co., Ltd. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, SRL2™, SRL3™, SRL-EXT™, SRL-Mesh™, Momentum™,...

Table des Matières