Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Version 1.0.0
FRENCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena C1

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION Version 1.0.0 FRENCH...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 14 3.6 Réglage du volume COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 4.1 Couplage téléphone 4.1.1 Couplage initial du C1 4.1.2 Couplage lorsque le C1 est éteint 4.1.3 Couplage lorsque le C1 est allumé...
  • Page 3 7.1.2 Utilisation du bouton 7.2 Intercom bidirectionnel 7.2.1 Intercom HD (toujours activé) UNIVERSAL INTERCOM 8.1 Couplage intercom universel 8.2 Universal Intercom bidirectionnel FEU ARRIÈRE À DEL 9.1 Utilisation du bouton 9.2 Utilisation de l’application Sena Cycling 10. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 4 SOMMAIRE (SUITE) 11. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 11.1 Configuration du système Bluetooth 11.2 Configuration des paramètres du logiciel 11.2.1 Langue du casque audio 11.2.2 Instruction vocales (par défaut : activer) 11.2.3 Advanced Noise Control™ (activé) 12. DÉPANNAGE 12.1 Réinitialisation par défaut 12.2 Réinitialisation 13.
  • Page 5: À Propos Du C1

    1. À PROPOS DU C1 1.1 Caractéristiques du produit Bluetooth ® Intercom bidirectionnel Intercom jusqu’à 300 m (0,2 mi)* Feu arrière Advanced Noise Control™ * en terrain dégagé C1 Smart Cycling Helmet | 5...
  • Page 6: Informations À Propos Du Casque

    L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
  • Page 7: Détails Sur Le Produit

    Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Boutons du système Bluetooth 1.4 Contenu du package Casque C1 Câble d’alimentation et Sacoche de transport de données USB (USB-C) C1 Smart Cycling Helmet | 7...
  • Page 8: Port Du Casque

    2.1 Utilisation du casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
  • Page 9 à stabiliser sa position quand vous roulez. Lorsque vous portez le casque, tournez la molette du système de maintien dans le sens horaire pour serrer le casque ou dans le sens antihoraire pour le desserrer. C1 Smart Cycling Helmet | 9...
  • Page 10: Contrôle D'ajustement Du Casque

    à le faire basculer vers l’avant et à bloquer votre vision ou à le basculer vers l’arrière et à dégager votre front, resserrez la jugulaire et le système de maintien, et réessayez jusqu’à ce que le casque reste bien en place. C1 Smart Cycling Helmet | 10...
  • Page 11 à bicyclette. Parents : recommandez à vos enfants de respecter cet avertissement. En cas d’inobservation de cet avertissement, vous risquez de vous blesser sérieusement, de mourir ou de mourir par strangulation. C1 Smart Cycling Helmet | 11...
  • Page 12: Mise En Route

    Google Play Store Store. 3.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel et de configurer les paramètres directement sur votre PC. Sena Device Manager • Téléchargez Sena Device Manager sur le site sena.com.
  • Page 13: Mise En Charge

    • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition que celui-ci soit aux normes FCC, CE, ou IC.
  • Page 14: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    3.6 Réglage du volume Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio, même après redémarrage du système Bluetooth. Volume haut Volume bas APPUYER APPUYER C1 Smart Cycling Helmet | 14...
  • Page 15: Couplage Du Système Bluetooth Avec D'autres Appareils Bluetooth

    1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 1 seconde. Clignotement MAINTENIR «  Couplage téléphone » 2. Sélectionnez C1 dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B...
  • Page 16: Couplage Lorsque Le C1 Est Éteint

    • Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes. • Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central. 4.1.2 Couplage lorsque le C1 est éteint 1. Lorsque le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 5 secondes.
  • Page 17: Couplage D'un Second Téléphone Mobile - Second Téléphone Mobile, Gps Et Sr10

    «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+). Clignotement APPUYER «  Couplage d'un second téléphone mobile » 3. Sélectionnez C1 dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B C1 Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 18: Utilisation Du Téléphone Mobile

    Mettre fin à un appel ou le rejeter APPUYER MAINTENIR Passer un appel avec la composition vocale MAINTENIR mode veille Remarque : si vous disposez d’un appareil GPS connecté, vous n’entendrez pas ses instructions de navigation vocales pendant un appel téléphonique. C1 Smart Cycling Helmet | 18...
  • Page 19: Musique En Stéréo

    6. MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth Lire / Mettre en pause de la musique Volume haut / Volume bas MAINTENIR APPUYER Piste suivante Piste précédente MAINTENIR MAINTENIR C1 Smart Cycling Helmet | 19...
  • Page 20: Intercom Bluetooth

    SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application Sena Cycling sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser. 1. Couplez le téléphone mobile avec le système Bluetooth.
  • Page 21: Utilisation Du Bouton

    7 INtERCOM BLUEtOOtH Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute version antérieure. 7.1.2 Utilisation du bouton VOUS Les utilisateurs (vous, B) passent en mode Couplage intercom. Clignotement MAINTENIR « ...
  • Page 22: Universal Intercom

    Bluetooth. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est couplé...
  • Page 23: Feu Arrière À Del

    Clignotement nuit APPUYER APPUYER Clignotement jour DEL éteinte APPUYER APPUYER Remarque : ne maintenez pas ce bouton appuyé. 9.2 Utilisation de l’application Sena Cycling Vous pouvez contrôler le feu arrière à DEL via l’application Sena Cycling. C1 Smart Cycling Helmet | 23...
  • Page 24: Priorité De Fonctionnement

    L’ordre de priorité de fonctionnement du système Bluetooth est le suivant : (haute priorité) Téléphone mobile Intercom Bluetooth (basse priorité) Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. C1 Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 25: Configuration Des Paramètres

    Sortir du menu configuration Exécuter 11.2 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du système Bluetooth à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou l’application Sena Cycling. Sena Cycling Sena Device Manager C1 Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 26: Langue Du Casque Audio

    - Menu de configuration des paramètres du système Bluetooth, indicateur du niveau de charge de la batterie 11.2.3 Advanced Noise Control™ (activé) Le bruit de fond est atténué lors d’une conversation par intercom. C1 Smart Cycling Helmet | 26...
  • Page 27: Dépannage

    12. DÉPANNAGE Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage. • Support Client : sena.com 12.1 Réinitialisation par défaut Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le bouton de réinitialisation en trou d’épingle sous le cache du port de charge d’alimentation CC à...
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    (bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
  • Page 29 GoPro est une marque déposée de Woodman Labs of San ® Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué ® par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro Hero3 et ®...

Table des Matières