Liens rapides

Ender-5 Max
MANUEL D'UTILISATION
Ender-5 Max imprimante 3D
V 1.0_FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Creality Ender-5 Max

  • Page 1 Ender-5 Max MANUEL D'UTILISATION Ender-5 Max imprimante 3D V 1.0_FR...
  • Page 2: À Nos Chers Utilisateurs

    À nos chers utilisateurs Merci d'avoir choisi Creality. Pour votre commodité, veuillez lire ce manuel d'utilisation avant de commencer et suivez attentivement les instructions fournies. qualité. Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions lors de l'utilisation de nos produits, veuillez utili Pour améliorer encore votre expérience utilisateur, vous pouvez n savoir plus sur nos appareils via les méthodes suivantes :...
  • Page 3 Mode d'emploi 1. N'utilisez pas cette imprimante par des méthodes ou des opérations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. Cela pourrait entraîner des blessures accidentelles ou des dommages matériels. Veuillez placer cette imprimante dans un environnement ventilé, frais et peu poussiéreux. 3.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1. À propos de l'imprimante ················································································ 01-01 2. Liste des Pièces ························································································ 02-03 3. Procédure d'Assemblage ················································································· 04-14 ················································································ 04-04 3.2 Installation des patins ················································································· 05-05 3.3 Installation du composant supérieur ······································································· 06-06 3.4 Installation des composants de l’axe Z ······································································...
  • Page 5 Table des matières 6.3 6.3 Charger le filament TPU ············································································· 30-30 7. Entretien de l'Équipement ················································································ 31-33 ········································································· 7.1 Indicateur de statut LED Fit signe 31-31 7.2 Dépose et entretien de la plaque de la plate-forme ···························································· 31-31 7.3 Lubrification et entretien ···············································································...
  • Page 6: À Propos De L'imprimante

    1.À propos de l'imprimante Lampe d'éclairage Kit d'extrudeuse Moteur de l'axe Z 1 Écran Modèle de ventilateur de refroidissement 2 Modèle de ventilateur Assemblage du Moteur de l'axe Y Moteur de l'axe X de refroidissement 1 universel Bouchon d’aviation pour Couvercle d'alimentation Indicateur de statut LED Bus d’extrusion...
  • Page 7: Liste Des Pièces

    2.Liste des Pièces Composant de base Composant du dessus Plate-forme Composant de Écran d'impression l’axe Z ×2 Pince coupante Composant universel Cordon d'alimentation Kit d'accessoires Filament du siège...
  • Page 8: Kit D'accessoires

    élastique M5×12 ×8 rondelle élastique M5 ×6 Kit d'outils Nettoyeur de buse Patin ×4 Attache noire Quick Installation Guide Ender-5 Max Conseils : les accessoires ci-dessus ne sont fournis After-Sales Service Card qu'à titre indicatif. Veuillez vous référer aux 扫码了解更多 服务热线:400-613-3882 accessoires physiques.
  • Page 9: Procédure D'assemblage

    3.Procédure d'Assemblage z les quatre coins à l’aide de huit vis M5×18. Placez le fil du port blanc redressé, avec le haut du profilé Distance finale 70mm Alignez les chiffres lors de l’installation Numéro de série de l’étiquette...
  • Page 10: Installation Des Patins

    3.Procédure d'Assemblage 3.2 Installation des patins Alignez les patins sur les trous de vis de l’élément de base, p 2 et de rondelles plates surdimensionnées M4.
  • Page 11: Installation Du Composant Supérieur

    3.Procédure d'Assemblage 3.3 Installation du composant supérieur 5 et de rondelles élastiques M5. Remarque : Lors de l’installation du composant supérieur, veillez à ce qu’aucun Remarque : Alignez l’icône de la composante supérieure avec les directions du logo de la composante inférieure ① et ②. 将白色端口线材...
  • Page 12: Installation Des Composants De L'axe Z

    3.Procédure d'Assemblage 3.4 Installation des composants de l’axe Z A. Retirez les deux vis des extrémités supérieures du composant de l’axe Z ; B. Placez par la suite le composant de l’axe Z à l’intérieur de cadre de l’équipement. Avant l’assemblage, assurez-vous que la position du connecteur de la plate- forme de l’axe Z est au bas de l’axe Z, et il est interdit de tirer la courroie de l’axe Z pendant le processus d’assemblage.
  • Page 13 3.Procédure d'Assemblage de l’axe Z au composant de base. Une fois le bas du composant de l’axe Z installé, desserrez les vis sans tête aux deux extrémités du dessus. t du composant de l’axe Z au composant du dessus, puis resserrez les vis sans tête comme indiqué dans la Figure Vis M5×22 Vis à...
  • Page 14 3.Procédure d'Assemblage uche) et au moteur de l'axe Z (droite). Dévissez les quatre vis du couvercle d'alimentation du lit chaud de l'ensemble de base et retirez le couvercle d'alimentation du lit chaud. Connectez le moteur de l'axe Z (G). Connectez le moteur de l'axe Z (D). Dévissez les vis, retirez ensuite le cache...
  • Page 15 3.Procédure d'Assemblage le connecteur de la base. Desserrer l'écrou à l'extrémité avant du connecteur étanche, puis l'insérer dans la fente en forme de U de la plaque métalliqu Branchez-le 拧紧 Veuillez suivre la direction indiquée sur le schéma pour un mauvais raccordement des connecteurs.
  • Page 16 3.Procédure d'Assemblage de des vis précédemment enlevées. d'assemblage de la connexion de l'axe Z, alignez les trous de v vis à tête cylindrique M5×12. Verrouillez hermétiquement le couvercle d’alimentation du lit chauffant Vis à tête cylindrique M5×12...
  • Page 17: Installation De L'écran

    3.Procédure d'Assemblage 3.6 Installation de l’écran Vis M4×6 à l’aide de trois vis M4×6. écran du composant supérieur ; B. Fixez ensuite le câble à Suivez la direction illustrée incorrecte peut entraîner des l'écran. B. Puis enclenchez les clips à l’arrière de l’écran dans les Conseils : ①...
  • Page 18: Installation D'assemblage De Rack De Matériel

    3.Procédure d'Assemblage 3.7 Installation d'assemblage de rack de matériel héma. Vis M5×30...
  • Page 19 3.Procédure d'Assemblage t dessus, et serrez-le à l’aide d’une clé #10. Utilisez une clé de 10 # pour le serrer...
  • Page 20: Câblage De L'équipement

    3.Procédure d'Assemblage 3.9 Câblage de l'équipement NOTICE seat between the cable clips Fixez vers Vis M3x6 le bas Encliquetez l’étiquette entre les deux extrémités Insérez le connecteur du bus de l’extrudeuse dans du câble de bus de l’extrudeuse dans le composant extrudeuse à...
  • Page 21 3.Procédure d'Assemblage Après avoir effectué les étapes 1 à 6, fixez le Insérez la ligne de détection de rupture de matériau Connectez le cable du moteur de l'axe X, puis et la ligne de moteur de l’axe Y au bas du profil n ° 4, cableà...
  • Page 22: Guide De Mise Sous Tension

    4.1 Guide de mise sous tension de référence uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, utilisateur du logiciel/micrologiciel...
  • Page 23 Conseils : matique, de référence uniquement. En raison de nnements la mise à niveau continue des fonctions, de l'appareil. Vous pouvez également scannerle code QR pour le «  ine et utilisateur du logiciel/micrologiciel...
  • Page 24 Température du lit chaud de référence uniquement. En raison de Température de la buse la mise à niveau continue des fonctions, utilisateur du logiciel/micrologiciel Page d'accueil Les paramètres peuvent être réglés manuellement. de l'extrudeuse et la température du foyer via la page d'accueil; que le mouvement de l'axe / le contrôle de la Préparer température, l'extrusion / rétractation et le...
  • Page 25 Prévisualisation d'impression * Appuyez et maintenez le modèle pour sélectionner plusieurs mo ression. Refroidissement par ventilateur Lumières d'impression Temps restant Temps d'impression de référence uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, utilisateur du logiciel/micrologiciel * Cocher l'option « Calibration » peut améliorer la qualité d'impression.
  • Page 26 Accorder d'impression. de référence uniquement. En raison de Prendre la mise à niveau continue des fonctions, clientèle pour consulter les FAQ, en charge les manuels et le journal. utilisateur du logiciel/micrologiciel...
  • Page 27: Première Impression

    5.Première impression cassez-le tout droit. Entrez la température de la buse sur l'écran et attendez température de consigne; Verrouillez le commutateur DIP, et insérez situé sur le dessus du composant de l’e xtrudeuse.
  • Page 28: Impression En Réseau Local

    5.Première impression 5.2 Impression en réseau local ※ Installez le logiciel de découpage Creality Print en ouvrant le ※ Connectez-vous au site web pour télécharger et installer le logiciel : Sélectionnez la « langue » et la « région ». nt. En raison de la mise à niveau continue des...
  • Page 29 5.Première impression Enadr-5 Max cliquer sur «Print Plate » puis sélectionnez «Print» une seule plaque de référence uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, utilisateur du logiciel/micrologiciel Ajoutez du matériel : vous pouvez le faire par « Analyser Ajouter »...
  • Page 30 5.Première impression Ender-5 Max Ender-5 Max Ender-5 Max Añadir un dispositivo: a. Adición mediante escaneado → Lista de dispositivos Seleccionar un dispositivo Enadr-5 Max Haga clic en Añadir un dispositivo: b. Añada un dispositivo introduciendo Detalles de la información de manualmente la dirección IP...
  • Page 31 5.Première impression Cliquez sur « Impression » Sélectionnez le modèle Imprimé... Conseils: ① Maintenez l'interrupteur DIP verrouillé avant l'impression ; ② Pour des détails sur l'utilisation du logiciel, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du logiciel de référence uniquement. En raison de la mise à...
  • Page 32 Méthode 1 : Rétractation manuelle Cliquez sur « Extruder » ; n ; Utiliser une pince coupante pour couper les consommables ; uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, elle sera soumise à la Attendez que l'alimentation soit terminéejusqu'à...
  • Page 33 Méthode 2 : rétraction automatique A. Déverrouillez le commutateur DIP ; B. Cliquez sur « Rétracter » ; processus de rétractation ; uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, elle sera soumise à la ment...
  • Page 34: Retrait Automatique

    6.2 Retrait automatique Verrouillez le commutateur DIP; tre déplacé; uniquement. En raison de la mise à niveau continue des fonctions, elle sera soumise à la Cliquez sur « Extruder »; d'extrusion.
  • Page 35 n ; situé sur le dessus du composant de l’extrudeuse. Déverrouillez l'interrupteur DIP; du bus de l’extrudeuse. Verrouillez le commutateur DIP. puisse plus bouger.
  • Page 36: Entretien De L'équipement

    7.Entretien de l'Équipement 7.1 Indicateur de statut LED Fit signe Indicateur de statut LED Feu vert : Représente le travail. Voyant jaune : indique l’état de veille. Voyant rouge : Indique une défaillance de la machine. 7.2 Dépose et entretien de la plaque de la plate-forme A.
  • Page 37: Lubrification Et Entretien

    7.Entretien de l'Équipement 7.3 Lubrification et entretien retien régulier de la zone de l'axe optique. Axe Y axe optique 2 Axe X rail de guidage Axe Y axe optique 1 Tige à vis Axe Z axe Axe Z axe optique 1 de l’axe Z 1 optique 3 Tige à...
  • Page 38: Remplacement De La Buse

    7.Entretien de l'Équipement 7.4 Remplacement de la buse Retirez les vis des deux côtés de Après avoir retiré le couvercle Retirez l’ancienne buse Installez la nouvelle Remettez en place le l’extrudeuse, puis retirez le couve de protection en silicone, préch buse couvercle de protection rcle avant.
  • Page 39: Paramètres De L'équipement

    8.Paramètres de l'Équipement Paramètres de l'Équipement Modèle Ender-5 Max Technologie de modélisation Fused deposition modeling Dimensions de la modélisation 400*400*400mm Méthode de mise à niveau Nivellement automatique Nombre de buses 1pièce Diamètre de l'extrudeuse 0,4 mm (standard), compatible avec 0,6 mm et 0,8 mm Épaisseur de la tranche...
  • Page 40: Câblage Du Circuit

    9.Câblage du Circuit Interrupteur de Câble méplat Moteur de Câble méplat souple 10P l’axe X l'axe X souple 24P Câble méplat souple 10P Ventilateur norma DC24V Fusible Connecteur de Connecteur de Connecteur de Connecteur du l’écran communication communication module plateau rusion mise à...
  • Page 41 Warning For pluggable equipment, the socket-outlet shall be easily accessible. Pour l'équipement pluggable, la prise de prise doit être facilement accessible. Do not use this apparatus near water. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d'eau. Clean only with dry cloth. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec.
  • Page 42 Technology Co., Ltd. SHENZHEN CREALITY 3D TECHNO LOGY CO.,LTD. 18th Floor, JinXiuHongDu Building, Meilong Road, Xinniu Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen City, China. Tel: +86 755-8523 4565 E-mail: cs@creality.com...

Table des Matières