Monacor ATS-10R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ATS-10R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Empfänger für Audio-Übertragungssystem
Receiver for Audio Transmission System
863 – 865 MHz
ATS-10R
Bestell-Nr. • Order no. 24.3500
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor ATS-10R

  • Page 1 Empfänger für Audio-Übertragungssystem Receiver for Audio Transmission System 863 – 865 MHz ATS-10R Bestell-Nr. • Order no. 24.3500 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 EAR. BATT. ANT. ATS-10R STAND BY...
  • Page 4: Konformität Und Zulassung

    Leuchtet die LED permanent rot, sind die Akkus Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der bzw. Batterien fast verbraucht. Empfänger ATS-10R der Richtlinie 2014 / 53 / EU ent- spricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet 9 Drehschalter zur Auswahl des Übertragungska- nals (16 Schalterstellungen) verfügbar (www.monacor.de).
  • Page 5: Stromversorgung

    OFF stellen: Die LED BATT. LOW (8) blitzt kurz rot auf und erlischt. Tipp: Für das schnelle und einfache Aufladen der Akkus, die in den Geräten ATS-10R und ATS-10TM eingesetzt sind, 9) Bei Störungen oder schlechtem Empfang siehe die bietet MONACOR spezielle Ladegeräte an: entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanlei- –...
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    In combination with one receiver or several receiv- reproduced via speaker or earphone. ers of the type ATS-10R and a transmitter ATS-10TM Switch at the right stop (OFF): unit switched off. or ATS-12HT, a wireless 16-channel audio transmis-...
  • Page 7: Power Supply

    9) In case of problems caused by interference or poor Hint: For quick and easy charging of the rechargeable bat- reception, see the corresponding notes in the in- teries used in ATS-10R and ATS-10TM, MONACOR offers struction manual of the transmitter. special chargers: –...
  • Page 8: Conseils Importants

    3 Possibilités d’utilisation tionnement elle brille tout le temps en vert : Avec un ou plusieurs récepteurs ATS-10R et un émet- – clair : si un signal radio de l’émetteur est reçu teur ATS-10TM ou ATS-12HT, il est possible de consti- –...
  • Page 9: Alimentation

    9) En cas de perturbations ou de mauvaise réception, pour une charge rapide et simple des accumulateurs insé- reportez-vous aux conseils idoines dans la notice rés dans les appareils ATS-10R et ATS-10TM : d’utilisation de l’émetteur. – station de charge ATS-10PS pour charger les accumula- teurs de 2 appareils au plus simultanément...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il ricevi- b con carica scarsa delle batterie: tore ATS-10R è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. Se rimane di colore rosso, le batterie sono qua- La dichiarazione di conformità UE é disponibile in si scariche.
  • Page 11: Messa In Funzione

    Un consiglio: Per la carica rapida e semplice delle batterie ricaricabili, usate per gli apparecchi ATS-10R e ATS-10TM, 9) Nel caso di disturbi o di cattiva ricezione vedere le MONACOR offre dei caricatori speciali: relative note nelle istruzioni del trasmettitore.
  • Page 12: Belangrijke Gebruiksvoorschriften

    Schakelaar in de rechter stand (OFF): 3 Toepassingen Apparaat is uitgeschakeld. Met een of meerdere ontvangers ATS-10R en een 8 LED-statusweergave zender ATS-10TM of ATS-12HT kunt u een draadloos a normale werking: Na het in- / uitschakelen licht 16-kanaals audiotransmissiesysteem opbouwen dat de LED eenmaal kort rood op.
  • Page 13: Technische Gegevens

    BATT. LOW (8) knippert kort in het rood en gaat uit. Tip: Voor het snel en eenvoudig opladen van de accu’s die in de apparaten ATS-10R en ATS-10TM worden gebruikt, 9) Bij storingen of slechte ontvangst raadpleegt u de biedt MONACOR speciale laders aan: betreffende aanwijzingen in de gebruikershandlei- –...
  • Page 14: Vista General

    3 Aplicaciones 7 LED testigo de funcionamiento Con uno o varios receptores ATS-10R y un emisor a en modo normal: Después de la puesta en ATS-10TM o ATS-12HT, es posible constituir un siste- marcha / paro, el LED brilla brevemente una ma de transmisión audio 16 canales inalámbrico, fre-...
  • Page 15 Consejo: Para una carga fácil y rápida de las baterías re- 9) En caso de perturbaciones o de mala recepción, cargables que se utilizan en el ATS-10R y en el ATS-10TM, vea los consejos del manual de instrucciones del MONACOR le ofrece unos cargadores especiales: emisor.
  • Page 16: Elementy Operacyjne I Złącza

    16-kanałowy odbiornik baterie odbiornika są rozładowane i muszą zo- stać naładowane, lub wymienione. transmisji bezprzewodowej audio 9 Przełącznik kanałów transmisji (16 pozycji) Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow- 10 Uchwyt na pasek ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania pro- 11 Pokrywa komory baterii szę...
  • Page 17: Dane Techniczne

    3.1 Normy i zezwolenia nadawania nadajnika. Niniejszym firma MONACOR INTERNATIONAL oświad- 4) Przymocować odbiornik do odzieży za pomocą cza, że odbiornik ATS-10R spełnia wymogi dyrektywy klipsa (10), np.: do paska. 2014 / 53 / UE. Deklaracja zgodności dostępna jest na 5) Włączyć nadajnik.
  • Page 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0209.99.04.08.2018 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

24.3500

Table des Matières