Page 1
Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Mode d’emploi Machine à découper les carreaux Operating Instructions Tile cutting machine Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Betjeningsvejledning Flisesavemaskine Manual de instrucciones Màquina para cortar baldosas CARACOUP...
Page 12
Condensateur: 18 µF Le coupe-carreaux à disque diamanté de la série Degré IP: CARACOUP est un produit adapté au découpage Disjoncteur thermique: 170°C de matériaux en céramique. La machine est adaptée aussi à des découpages plans et à des Outil: découpages à...
Page 13
4. Transport 1) Enlevez la broche de blocage des béquilles et machine CARACOUP facilement soulevez le côté arrière (côté pompe) de la transportable en utilisant les poignées latérales machine, au moyen de la manette, jusqu'à la prévues à...
7. Faire une coupe à plat La façon correcte d'utiliser la machine est indiquée sur la figure 8. Avec la machine CARACOUP il est aussi possible ATTENTION ! de régler : La grande souplesse de la machine CARACOUP a- la longueur de la coupe au moyen des poignées...
b- la profondeur de la coupe au moyen du levier 1 1 0 0 de blocage (photo 8) ; c- la mesure de coupe droite en utilisant l'équerre d'appui du carreau et la tige graduée placée sur le plan de travail (photo 6) ; d- le centrage de la coupe en utilisant l'indicateur prévu à...
à la casse, respecter les dispositions Il est possible de nettoyer facilement la machine législatives en vigueur. CARACOUP en desserrant les poignées latérales et en enlevant le plan de travail. Au moyen du bouchon latéral, éliminer les déchets de production (photo 12).
11. Recherche des pannes L'OUTIL DOIT ETRE REPARE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. Cet outil est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Toute réparation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange originales sinon cela peut provoquer des dangers considérables pour l'utilisateur.
Page 43
Veiligheidsadviezen Lees deze instructies en bewaar ze. Instructions de sécurité Veuillez lire et conserver ces instructions. Safety instructions Please read and save following instructions. Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf. Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig gennemlæse og gemme disse instruktioner. Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones.
travailler mieux et plus sûrement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Observez les prescriptions d'entretien et les indications de changement de l'outillage. Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et, Attention! Afin réduire risque en cas de détérioration, faites-le changer par un d'électrocution, de blessure ou d'incendie lors spécialiste reconnu.