Page 1
KRATZBAUM / CAT ACTIVITY TOWER / ARBRE À CHAT KRATZBAUM ŠKRABADLO PRE MAČKY Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž a bezpečnosť CAT ACTIVITY TOWER ÁRBOL RASCADOR Assembly and safety advice Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad ARBRE À CHAT KRADSETRÆ...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
KRATZBAUM Technische Daten Gesamtabmessungen: ca. 70 x 115 x 50 cm Einleitung (B x H x T) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Max. Belastbarkeit: 6 kg Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Sicherheitshinweise ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre auf Verschleiß. Überprüfen Sie regelmäßig ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem alle Schraubverbindungen auf festen Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg Sitz! Verwenden Sie das Produkt nur in an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als einwandfreiem Zustand.
Page 6
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Page 7
CAT ACTIVITY TOWER Safety advice Introduction KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND We congratulate you on the purchase of your new INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE product. You have chosen a high quality product. REFERENCE! THIS IS NOT A CHILD’S TOY. Familiarise yourself with the product before using it WARNING! DANGER OF LOSS OF...
Disposal The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts The packaging is made entirely of recyclable subject to normal wear and tear, thus considered materials, which you may dispose of at local consumables (e.g. batteries, rechargeable recycling facilities.
Page 9
ARBRE À CHAT Données techniques Dimensions totales : env. 70 x 115 x 50 cm Introduction (l x H x P) Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Capacité de charge max. : 6 kg produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous Consignes de sécurité...
Page 10
Montage Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Veuillez suivre les figures B–C. conformité du bien et des vices rédhibitoires dans Remarque : Pour réduire le risque de les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- basculement, le dos du produit peut être posé...
Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces défauts cachés de la chose vendue qui la rendent du produit soumises à...
Page 12
KRABPAAL Technische gegevens Afmetingen verpakking: ca. 70 x 115 x 50 cm Inleiding (L x B x H) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Max. belasting: 6 kg van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor Veiligheidstips de eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
Montage Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten Volg de afbeeldingen B–C. meteen na het uitpakken van het product worden Tip: Om het risico op omvallen te beperken, gemeld. kunt u het product met de achterkant tegen een muur plaatsen.
Page 14
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
Page 15
DRAPAK DLA KOTA Dane techniczne Całkowite wymiary: ok. 70 x 115 x 50 cm Wstęp (B x H x T) Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Maks. nośność: 6 kg Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem Instrukcje bezpieczeństwa urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim.
Regularnie sprawdzać produkt pod kątem Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zużycia. Regularnie sprawdzać dokręcenie zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od wszystkich połączeń śrubowych! Z produktu daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny korzystać wyłącznie wtedy, gdy jest on w rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
Page 17
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
Page 18
ŠKRABADLO PRO KOČKY Technické údaje Celkové rozměry: cca 70 x 115 x 50 cm Úvod (Š x V x H) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Max. nosnost: 6 kg Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Bezpečnostní pokyny K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní...
Page 19
Montáž Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak Postupujte podle obrázků B–C. vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo Upozornění: Aby se snížilo riziko vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci převrácení, lze výrobek postavit zadní...
ŠKRABADLO PRE MAČKY Technické údaje Celkové rozmery: pribl. 70 x 115 x 50 cm Úvod (Š x V x H) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Max. nosnosť: 6 kg Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte Bezpečnostné...
Page 21
Montáž Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po Postupujte podľa obrázkov B–C. vybalení výrobku. Upozornenie: Aby ste znížilo riziko prevrátenia, produkt môžete postaviť zadnou Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia stranou k stene.
Page 22
ÁRBOL RASCADOR Datos técnicos Dimensiones: aprox. 70 x 115 x 50 cm Introducción (B x H x T) Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Carga máxima: 6 kg producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera Indicaciones de seguridad puesta en funcionamiento.
Page 23
Montaje Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse Siga las figuras B–C. inmediatamente tras desembalar el producto. Nota: Para reducir el riesgo de vuelco, Si el producto presenta defectos de material o el producto puede colocarse con su parte fabricación en los 3 años a partir de la fecha de posterior apoyada en una pared.
Page 24
KRADSETRÆ Tekniske data Samlede mål: ca. 70 x 115 x 50 cm Indledning (B x H x T) Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Maks. belastning: 6 kg Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første Sikkerhedsanvisninger ibrugtagning.
Montering Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, Følg figur B–C. reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – Bemærk: For at reducere risikoen for gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som væltning, kan produktet opstilles med bagsiden følge af et imødekommet krav om garanti.
Page 26
TIRAGRAFFI A TORRE PER GATTI Dati tecnici Dimensioni totali: circa 70 x 115 x 50 cm Introduzione (L x A x P) Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Capacità di carico prodotto. Con esso avete optato per un prodotto massima: 6 kg di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta.
Page 27
Montaggio Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia Seguire le figure B–C. decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo Indicazione: Per ridurre il rischio di scontrino originale in un posto sicuro perché ribaltamento, il prodotto può essere questo documento viene richiesto come prova posizionato adagiando il retro contro una dell’avvenuto acquisto.
Page 28
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
Page 29
KAPARÓFA Műszaki adatok Teljes méret: kb. 70 x 115 x 50 cm Bevezető (Sz x Ma x Mé) Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Maximális terhelhetőség: 6 kg Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a Biztonsági tudnivalók készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő...
Page 30
Rendszeresen ellenőrizze a terméket kopások A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a tekintetében. Rendszeresen ellenőrizze az termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. összes csavarozás szorosságát! A terméket Ha ezen a terméken a vásárlástól számított csak kifogástalan állapotban használja. 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk ...
Page 31
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10145 Version: 04/2025 IAN 481207_2410...