Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Montageanleitung
Werkbank mit Rollen
Инструкции за монтаж
Работна маса с колелца
Montážní návod ř
Pracovní stůl s kolečky
Monteringsvejledning
Arbejdsbord med hjul
Instrucciones para el montaje
Banco de trabajo con ruedas
Asennusohjeet
Pyörillä varustettu työpöytä
Notice d'assemblage
Établi avec roulettes
Assembly Guide
Workbench with wheels
ca. 60 cm
Upute za montažu
Radni stol s kotačima
Összeszerelési útmutató
Munkapad kerekekkel
Istruzioni di montaggio
IT IT
Banco da lavoro con ruote
Montagehandleiding
Werkbank met wielen
Monteringsanvisning
Arbeidsbenk med hjul
Montageanvisning
Arbetsbänk med hjuln
Navodila za montažo
Delovna miza s koleščki
Montážny návod
Pracovný stôl s kolieskami
ca. 140 cm
loading

Sommaire des Matières pour RIKTA 32864458

  • Page 1 Montageanleitung Upute za montažu Werkbank mit Rollen Radni stol s kotačima Инструкции за монтаж Összeszerelési útmutató Работна маса с колелца Munkapad kerekekkel Montážní návod ř Istruzioni di montaggio IT IT Pracovní stůl s kolečky Banco da lavoro con ruote Monteringsvejledning Montagehandleiding Arbejdsbord med hjul Werkbank met wielen...
  • Page 2 ....................3 ....................4 ....................5 ....................6 ....................7 ....................8 ....................9 ....................10 ....................11 ....................12 ....................13 ....................14 ....................15 ....................16 ....................17 ....................18 108623 - 06 / 2025...
  • Page 3 Einführung: Schön, dass Du Dich für unsere hochwertige rikta Werkbank entschieden hast. Wir hoffen, sie erfüllt Deine Erwar- tungen und unterstützt Dich optimal bei Deinen Projekten. Diese Anleitung hilft Dir dabei, die Werkbank korrekt und sicher aufzubauen und zu nutzen. Bitte lies sie aufmerk- sam durch, bevor Du mit dem Aufbau oder der Nutzung beginnst.
  • Page 4 Въведение: Благодарим Ви, че избрахте нашия висококачествен rikta работен плот. Надяваме се, че ще отговори на очакванията Ви и ще Ви подкрепи оптимално при Вашите проекти. Това ръководство ще Ви помогне да сглобите и използвате работния плот правилно и безопасно. Моля, прочетете го...
  • Page 5 Úvod: Děkujeme, že jste si vybrali náš kvalitní pracovní stůl rikta. Doufáme, že splní vaše očekávání a dobře vám poslouží při vašich projektech. Tento návod vám pomůže správně a bezpečně sestavit a používat pracovní stůl. Před zahájením montáže nebo používání si jej pečlivě přečtěte. Návod si uschovejte, abyste se k němu mohli kdykoli vrátit. Pokud stůl předáte někomu dalšímu, předejte i tento návod.
  • Page 6 Introduktion: Tak fordi du har valgt vores højkvalitets rikta arbejdsbord. Vi håber, det lever op til dine forventninger og giver dig optimal støtte i dine projekter. Denne vejledning hjælper dig med at samle og bruge arbejdsbordet korrekt og sikkert. Læs den venligst grundigt, inden du går i gang med montering eller brug.
  • Page 7 Introducción: Gracias por elegir nuestro banco de trabajo rikta de alta calidad. Esperamos que cumpla con tus expectativas y te brinde el mejor apoyo en tus proyectos. Este manual te ayudará a montar y utilizar el banco de trabajo de forma correcta y segura. Por favor, léelo deteni- damente antes de comenzar con el montaje o el uso.
  • Page 8 Johdanto: Kiitos, että valitsit korkealaatuisen rikta-työpöytämme. Toivomme, että se täyttää odotuksesi ja tukee sinua erinomaisesti projekteissasi. Tämä ohje auttaa sinua kokoamaan ja käyttämään työpöytää oikein ja turvallisesti. Lue ohje huolellisesti ennen kokoamisen tai käytön aloittamista. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat työpöydän eteenpäin, muista antaa ohje mukaan.
  • Page 9 Introduction : Merci d’avoir choisi notre établi rikta de haute qualité. Nous espérons qu’il répondra à vos attentes et vous accompagnera efficacement dans vos projets. Ce manuel vous aidera à assembler et à utiliser l’établi correctement et en toute sécurité. Veuillez le lire attenti- vement avant de commencer le montage ou l’utilisation.
  • Page 10 Introduction: Thank you for choosing our high-quality rikta workbench. We hope it meets your expectations and provides solid support for your projects. This manual will help you assemble and use the workbench correctly and safely. Please read it carefully before you start assembly or use.
  • Page 11 Uvod: Hvala što ste odabrali naš visokokvalitetni rikta radni stol. Nadamo se da će ispuniti vaša očekivanja i pružiti vam pouzdanu podršku u vašim projektima. Ovaj priručnik pomoći će vam da pravilno i sigurno sastavite i koristite radni stol. Molimo vas da ga pažljivo pročitate prije nego što započnete s montažom ili korištenjem.
  • Page 12 Bevezetés: Köszönjük, hogy a kiváló minőségű rikta munkapadunkat választottad. Reméljük, hogy megfelel az elvárásaidnak, és hatékonyan támogat a projektjeid során. Ez a kézikönyv segítséget nyújt a munkapad szakszerű és biztonságos összeszereléséhez és használatához. Kérjük, olvasd el figyelmesen, mielőtt nekilátsz az összeszerelésnek vagy a használatnak. Őrizd meg a használati útmuta- tót, hogy bármikor kéznél legyen.
  • Page 13 Introduzione: Grazie per aver scelto il nostro banco da lavoro rikta di alta qualità. Speriamo che soddisfi le tue aspettative e ti supporti al meglio nei tuoi progetti. Questo manuale ti aiuterà a montare e utilizzare il banco da lavoro in modo corretto e sicuro. Ti invitiamo a leggerlo attentamente prima di iniziare il montaggio o l’uso.
  • Page 14 Inleiding: Bedankt dat je hebt gekozen voor onze hoogwaardige rikta werkbank. We hopen dat deze aan je verwachtingen voldoet en je optimaal ondersteunt bij je projecten. Deze handleiding helpt je om de werkbank op de juiste en veilige manier te monteren en te gebruiken. Lees deze zorgvuldig door voordat je begint met de montage of het gebruik.
  • Page 15 Innledning: Takk for at du valgte vår høykvalitets rikta arbeidsbenk. Vi håper den lever opp til forventningene dine og gir deg god støtte i prosjektene dine. Denne bruksanvisningen hjelper deg med å montere og bruke arbeidsbenken på en trygg og korrekt måte. Les nøye gjennom hele veiledningen før du begynner med montering eller bruk.
  • Page 16 Introduktion: Tack för att du har valt vår högkvalitativa rikta arbetsbänk. Vi hoppas att den motsvarar dina förväntningar och ger dig bra stöd i dina projekt. Den här bruksanvisningen hjälper dig att montera och använda arbetsbänken på ett korrekt och säkert sätt. Läs den noggrant innan du börjar med montering eller användning.
  • Page 17 Uvod: Hvala, ker ste izbrali naš visoko kakovostni rikta delovni pult. Upamo, da bo izpolnil vaša pričakovanja in vam učinkovito pomagal pri vaših projektih. Ta priročnik vam bo pomagal pravilno in varno sestaviti ter uporabljati delovno mizo. Prosimo, natančno ga preberi- te, preden začnete z montažo ali uporabo.
  • Page 18 Úvod: Ďakujeme, že ste si vybrali náš vysokokvalitný rikta pracovný stôl. Veríme, že splní vaše očakávania a spoľahlivo vás podporí pri vašich projektoch. Tento návod vám pomôže správne a bezpečne zostaviť a používať pracovný stôl. Pred montážou alebo použitím si ho prosím dôkladne prečítajte. Návod si uschovajte, aby ste ho mali k dispozícii, keď ho budete potrebovať. Ak stôl odovzdáte inej osobe, nezabudnite priložiť...
  • Page 19 14 x (ST6x25) 2 x (M8x40) Ø Ø 4 x (M8x45) 4 x M8 Ø 108623 - 06 / 2025...
  • Page 20 108623 - 06 / 2025...
  • Page 21 108623 - 06 / 2025...
  • Page 22 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 108623 - 06 / 2025...
  • Page 23 108623 - 06 / 2025...
  • Page 24 17 mm 17 mm 17 mm 17 mm Hergestellt für: Alltrade TOPO GmbH, Eiffestraße 76, 20537 Hamburg/Germany info@alltrade-topo.de www.alltrade-topo.de www.rikta.de Art. Nr. 108623 06 / 2025...