All other trademarks are the property of Every care has been taken in the preparation of this their respective owners. document. Please inform your local Axis office of any Apple, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, inaccuracies or omissions. Axis Communications AB...
Page 3
Chelmsford, MA 01824 United States of America A copy of the original declaration of conformity may Tel: +1 978 614 2000 be obtained from Axis Communications AB. See Contact information, on page 5. Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 Electromagnetic compatibility (EMC) (Class A).
Page 4
信回線(公衆無線 LAN を含む)に直接接続する ことができません。本製品をインターネットに 接続する場合は、必ずルータ等を経由し接続し This symbol means that the product shall not てください。 be disposed of together with household or commercial waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical and Korea 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합 electronic equipment (WEEE) is applicable in the 성평가를...
We recommend using more security configuration Tel: +46 46 272 18 00 when installing the device. To learn more about Axis' axis.com approach to cybersecurity, including best practices, resources, and guidelines for securing your devices, go Warranty information to https://www.axis.com/about-axis/cybersecurity.
• Use only accessories that comply with the result in damage to property. technical specification of your product. These can be provided by Axis or a third party. Axis Other message levels recommends using Axis power source Important equipment compatible with your product.
Page 7
• Conserver ce produit Axis dans un (EGDME), CAS no. 110-71-4. environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux Français fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, surfaces ou murs instables.
Axis pour des problèmes liés la protection en plastique jusqu'à la fin de à l'entretien. l'installation. • L'alimentation électrique doit être branchée à • Ne nettoyez pas un couvercle de dôme ou une une prise de courant installée près de vitre avant qui semble propre à...
Page 9
Wasser VORSICHT befeuchtetes Tuch. Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. • Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Geräts keine Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die chemischen Substanzen wie Fensterreiniger Protokollnachricht einen Batterietausch oder Aceton. anfordert. •...
Page 10
Batteria • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V asciutto e ventilato. BR1632A come alimentazione per il suo orologio in • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o tempo reale (RTC) interno.
Page 11
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, • No intente reparar el producto usted mismo. puede provocar daños materiales. Contacte son el servicio de asistencia de Axis o Otros niveles de mensaje a su distribuidor de Axis para cualquier tema relacionado con el mantenimiento.
Page 12
注意 Batería 回避しない場合、器物の破損につながるお Este producto de Axis utiliza una batería de litio それのある状態を示します。 BR1632A de 3,0 V como fuente de alimentación del そ そ の の 他 他 の の メ メ ッ ッ セ セ ー ー ジ ジ レ レ ベ ベ ル ル...
Page 13
互換性のあるAxis給電ネットワークスイッ Português チの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを 使用してください。 Informações sobre segurança • 製品を自分で修理しないでください。修 理については、Axisサポートまたは販売代 Níveis de perigo 理店にお問い合わせください。 PERIGO • 電源は、製品の近くで簡単に手の届く場 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, 所にあるコンセントに接続してくださ irá resultar em morte ou lesões graves. い。 • 定格出力電力が100W以下、定格出力電流 AVISO が5A以下に制限された有限電源 (LPS) を使...
Page 14
• Instale este produto s uma distância segura de Bateria crianças. Este produto Axis usa uma bateria de lítio BR1632A • Armazene o produto Axis em um ambiente seco de 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio e ventilado.
Page 15
важна для правильной работы изделия. компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство Примечание самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к Означает полезную информацию, которая своему реселлеру Axis. помогает использовать все возможности • Блок питания следует включать в розетку, изделия.
Page 16
안전 지침 будет содержаться соответствующее сообщение журнала. 통 통 지 지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 ОСТОРОЖНО 하여 사용해야 합니다. Не заменяйте батарею самостоятельно. Если • 이 제품은 전문가용입니다. сообщение журнала содержит запрос на • 이 제품은 어린이로부터 안전한 거리에 설...
Page 17
배터리 注意 Axis 제품은 3.0V BR1632A 리튬 배터리를 내부 表示有助于充分利用产品的有用信息。 RTC(real-time clock)의 전원으로 사용합니다. 安 安 全 全 说 说 明 明 정상 조건에서 이 배터리는 최소 5년간 사용할 수 있습니다. 注 注 意 意 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法 배터리 전력이 부족하면 RTC의 작동에 영향을...
Bahasa Indonesia profesional. • Pasang produk ini di lokasi yang aman dari jangkauan anak-anak. Informasi keselamatan • Simpan produk Axis di lingkungan yang kering Tingkat bahaya dan berventilasi. • Pastikan produk Axis tidak terkena guncangan BAHAYA atau tekanan berat. Menunjukkan situasi berbahaya yang jika tidak •...
Page 20
Baterai Produk Axis menggunakan baterai litium BR1632A 3,0 V sebagai suplai daya untuk internal real-time clock (RTC). Dalam kondisi normal, daya baterai mampu bertahan minimal selama lima tahun. Daya baterai yang rendah akan memengaruhi pengoperasian RTC dan menyebabkan RTC harus diatur ulang setiap kali dinyalakan.