Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

INVERTER
Franqais
Espanol
Nederlands
Deutsch
English
7000-7001
INSTRUCTIONS
.
II
.21
.41
.55
.69
loading

Sommaire des Matières pour Tosai Inverter 7000

  • Page 1 INVERTER 7000-7001 INSTRUCTIONS Franqais Espanol Nederlands Deutsch English...
  • Page 2 I'INVERTER 7000-7001. un convecteur électronique qui vous garantira un confort maximum. Avant d' utiliser votre convecteur, nous vous prions oe ire attentivement le présent manuel. Le respect scrupuleux des instructions vous perme- en effet d'utiliser votre appareil pendant de longues années et d'éviter tout problé- cu occident.
  • Page 3 • Evitez de choisir un emplacement situé d • IIconvientd'éteindreleconvecteuretdevérifier proximité de tentures et autres matériaux l'extinction flammes avant d'aller vous inflammables. coucher. de quitter la piéce ou de laisser • Evitez un endroit poussiéreux. rappareil sans surveillance. • Encasd'urgenceoudemauvaisecombustion, •...
  • Page 4 • EVtez —sem—oce-nents directement exposés • Faites en sorte de ne jamais obstruer le systéme sc•e Evitez Jes endroits humides. de ventilation de "air chaud. que ce soit avec du papier ou des vétements. • Ne placez jamais ni spray. ni liquide volatile ou inflammable.
  • Page 5 2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT Choisissezsoigneusement l' emplacement de votre appareil afin d'en retirer le meilleur rendement. PRECAUTIONS A PRENDRE • Veillez d ne disposer aucun objet ni aucun matériau inflammable d proximité de l' appareil 100r* et respectez d cet effet les distances indiquées l'illustration suivante.
  • Page 6 3. NOMENCLATURE DES DIFFERENTS ELEMENTS ELEMENTS EXTERNES Pate frontale Témoins lumineux Couvercle du compar- Thermostat timent du réservoir A-Oct de contråle Bouton Panneau de contråle Fe-étre de contr&e Panneau frontal Plaque de sol Arrivée de l'air chaud Carrosserie du convecteur null' Ventilateur Filtre d air...
  • Page 7 TEMOINS LUMINEUX • Lorsque l e panneaude contröleindiqueune((((•)))).la sonnerie de l'alarmeretentittroisfois. • Sile réservoirde combustible est retiré alors que le convecteur fonctionne, Vindication Eou le signal d e ventilation continueront d clignoter. I I estégalement p ossible q ue l'appareil s oit automatiquement éteint.
  • Page 8 TEMOIN «ON» - Témoin lumineux rouge L'appareil est en préchauffe et il va ensuite s' allumer lee té-noin clignote automatiquement. Le systéme est endenché et l'appareil fonctionne. Le témoin est allumé Les flammes se sont éteintes pour une raison Le tém,oin clignote rapidement quelconque et rappareil...
  • Page 9 4. MODE D'EMPLOI DU CONVECTEUR PREPARATION • Retirez rappareil de son emballage de carton et Otez les emballages en plastique et autres supports de rangement. COMBUSTIBLE A UTILISER Assurez-vous que votre combustible soit du pétrole lampant désaromatisé de toute premiére qualitéet non un autre type de combustible.
  • Page 10 2.Pourremplirle réservoir.utilisezune pompe pétrole lampant désaromatisé et observez la jcuge du réservoirpendant le remplissage. • Atten#cn: Veillezd protégerleréservoircontre Chueridité et la poussiére. 3 Lcrsa.e Jepétroæ Zmpant désaromatisé atteint niveou de 'a jauge marqué par une fléche. crétez de remplir le réservcir. •...
  • Page 11 PREPARATION EN VUE DU PRE-ALLUMAGE ET POINTS DE CONTROLE MISE A NIVEAU • Placez l' appareil de telle nnaniére que le poids du niveau se situe au sein du cercle rouge. Lorsque le convecteur est correctement niveau, systéme sécurité d'extinction automatique automati- plomb...
  • Page 12 CONTROLEDE LA TEMPERATURE AMBIANTE DELA PIECE —s tcuches «LO» ou «HI» situées sur le TEMP./TIME SET oe cmtröle afin de programmer désirée dans la piéce. • Lethemostatdelatempératureambiantecontr&leniveaudesflammesafin qu'ellesatteignent terroérature programmée. • S vo•.-ß ne programmez pas la température désirée en appuyant surlestouches de contröle. le convecteur chauffera automatiquement...
  • Page 13 MEMOIRE DE CONFORT Appuyez sur la touche frais, chaud ou idéal qui se trouve sur le panneau «COMFORT MEMORY». Voussignalezde cette maniéred la mémoire micro-informatiqueintégrée la température que vous jugez idéale. Lorsque vous appuyez sur Mune des touches de la mémoire de confort •...
  • Page 14 EXTINCTION DU CONVECTEUR su la touche •ON/OFF•. Tous les témoins lumineux et les flammes s'éteignent ON/OFF • Acres extrction de rappareil. le ventilateur d fonctonner jusqu d ce que I appareil refrcd. • Vé-fez bien que les flammes scient éteintes ærés vo.-s cyez éteint rappareil.
  • Page 15 3. Une fois que l' indicateur digital indique l'heure CLOCK exacte, replacez le bouton sur la position CLOCK. L' horloge n'avancera pas si le bouton TIME TIMER reste en position TIME. Réglage de la minuterie Placez le bouton sur la position TIMER. Indiquez l'heure d laquelle vous désirez que le convecteur s'enclenche comme vous l'avez déjd fait pour CLOCK...
  • Page 16 - Veillezdce quelapiéce chauffée disposed'unesortie d'air efficace (voir reglement sanitaire départemental type). N'utilisezpas votre foyer dans une piéce sous-dimensionnée. INVERTER 7000-7001: MIN. 220M' NUTILISEZ PAS VOTRE POELE DANS DES PIECES SITUEES EN DESSOUS DU NIVEAU DU SOL.
  • Page 17 SYSTÉME DE PREVENTIONDESPROBLEMES DE SURCHAUFFE Lorsque la grilled'arrivéeet de propulsion de l'airoulorsquele panneaufrontaldu convecteursont obstrués, rappareil s'arréte automatiquement de fonctionner. Eliminezalors la cause de la surchauffe et ne rallumez l'appareil qu'aprés avoir attendu qu'il ait refroidi. SYSTEME DE CONTROLEETDE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE Lorsque le signe«E»...
  • Page 18 Le tab'eau q usuit r ésume toute une Série deproblémes etleurs causes probables. Prenez des que posse toutes J es m esures qui s 'imposent etvous s ont p roposées afinderemédier dcesproblémes. Encos de nécessité.n'hésitezpas d contacter votre distributeur. TABLEAU D EREFERENCE DES DIFFERENTS PHENOMENES ETPROBLEMES...
  • Page 19 ENTRETIEN DU FILTREA AIR (AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE) Le fait que le filtre d air soit obstrué par de la poussiére ou par un morceau de tissu peut étre d l'origine d' une mauvaise combustion. Retirez le filtre d air de rappareil et nettoyez-le l'aide d'un aspirateur...
  • Page 20 L'aooared doit étre rangé en position verticale. IIne peut jamais étre penché ou posé sur run de ses cötés. 7. Conserv•ez ce manue{ dans un endroit faciement accessible. 10. SPECIFICATIONS Type Convecteur O gazéification Type INVERTER 7000-7001 Allumage Allumage électrique (décharge de haut voltage) Combustible Pétrde iampant désaromatisé Consommation en combustible 333 GR/H Capacité be combustion 4400 Capacité...
  • Page 21 Systéme de combustion Diagramme des circuits Boite de commutation Réservo& Commutateur Bloc de témoins Brüle•l-r Tuyau e mise en service d'arrivée Thermistor du com- bustible Soufflerie Thermostat combustion Thermistor Evaporateur Coupure automatique Réservoir Vanne Distributeur Fusible Tige de flamme S<XJpape Sortie Transformateur Soufflerie...

Ce manuel est également adapté pour:

Inverter 7001