Télécharger Imprimer la page
Kärcher K 2.01 Mode D'emploi
Montrer les pouces Voir aussi pour K 2.01:

Liens rapides

5.961-398
09/04/2008958
U KÄRCHER
K 2.01
Deutsch
English
Franqais
Italiano
Nederlands
Espaöol
Portugués
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
EkÅnv1Kå
Türkqe
PyccKb4i
Magyar
Slm•ensko
Polski
Romåne#te
Slwensky
Hrvatski
Srpski
S%nrapcKM
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 2.01

  • Page 1 U KÄRCHER K 2.01 5.961-398 09/04/2008958 Deutsch English Franqais Italiano Nederlands Espaöol Portugués Dansk Norsk Svenska Suomi EkÅnv1Kå Türkqe PyccKb4i Magyar Slm•ensko Polski Romåne#te Slwensky Hrvatski Srpski S%nrapcKM...
  • Page 2 Deutsch 4 —43, 46 —49 Nederlands Norsk 4— 13, 14 —19 4 - 13, 30-33 Voorzichtig! Vorsicht! msiktig! , Ikketamas •nenibrukuten åha lest bruk3- Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Gebruik het apparaat niet zonderde gebruik- veiledninUeOppbevardenne bruksveiled• Betriebsanleitung gelesen zu habem Be- saanwijzing gelezen te hebben.
  • Page 3 Deutsch Italiano Portugués Geräteschalter (EIWAUS) Interruttore dell'apparecchio 1 Interruptor d o aparelho Anschluß fürReinigungsmittel- 2 Attaccotuboflessibl#i aspirazione Ligaqäo demangueira d easpiraqäo Saugschlauch doproduto delimpeza detergente Hochdruckausgang Uscita alta pressione Säidadealtapressäo Wasseranschluß mit fitter Ligagäo de aguacomcri'.o Attaccoacqua con filtro Kupplungsteil Giunto Pegadeacoplamento Reinigungsmittel-Saugschlauch...
  • Page 4 Deutsch Italiano Portugués Vorbereiten Preparazione Preparar IN Ulteriori informazioni apartire VorAnschluß Sicherheits- und Be- Informavöes adicionais a partir triebshinweise ab Seite 14 beachten! da pagina26 da pågina 38 Tubo flessibile a daltapressione Hochdruckschlauch montieren Mangueiva de alta pressäo Encaixar oiubodejacto Inserirela lancia Strahlrohr aufstecken HochdnÅschlauch...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Arbeiten mit Hochdruck Lavorarecon l'alta pressione Trabalharcom alta pressäo n Sicherheitshinweise Istruzioni di sjcurezza Adverténcias deseguranqa Vorsicht: R ückschlag Attenzione:contraccolpo Cuidado: C ontragolpe Strahlrohr auswählen Inserire la lancia Encaixar o tubodejacto interruttöre dell'apparecchW Geräteschalter auf «l» stellen Posicionar o interruptor d o E Handspritzpistole entsichern aparellhoem «l»...
  • Page 6 Portugués iraba'har c om produto d elimpeza Arbeitenmit Reinigungsmittel Lävorare condeterFte Conl'alta BCom altapressäo nenhum KeinReinigungsmittel mit •Eprodut04e limpeze Hochdruckstrahl möglich é escluso E.Äetire Qtübo dejacto n Handspritzpistole Ohne Strahlrohr n Prelevate lalancia:re• endurar mangueira depr±duto intiodurre i l tubofjé$Sibiled benutzen •ge limpeza.
  • Page 7 Betrieb beenden Terminare il lavoro Terminar o funcionamento Geräteschalter auf «0» Interruttore d ell'apparecchio su «0» Posicionar o interruptor d o Netzstecker ausstecken estrarrela spina di alimentazione aparellhoem «O» Wasserhahn schließen chiudereil rubinettodell'acqua Retirar a ficha de rede da tomada premere l aleva(scaricare tuttala Hebel drüdcen ( druddos machen) Fechar a torneira...
  • Page 8 une section suffisante du conducteur. Avant la premiére utilisation Consignes de sécurité 1 å 10m: 1,5 mm2 ; 10 å 30 m : 2,5 mm2 Conformité d'utilisation Les fiches mäles et les raccords d'un cäble IIest interdit d'exploiter l'appareil dans des piéces Veuillez n'utiliser cet appareil que dans des appli- rallonge utilisé...
  • Page 9 pneu s pneus/val de véhicule endomma- Cramdlarrét Enclenchement gé s présent des d anger de mort. Pour les nef- Lecrand'arrét situé sur la poignée-pistolet empéche • Appuyezsur le cran d'arrét de la poignée-pisto- toyer ilfaut t oujours maintenir unécart d e30cm l'enclenchement involontaire de l'appareil.
  • Page 10 Fin du service Dérangements et remédes Détergents Amenez l'interrupteur principal sur «O/OFF». Les dérangements ont souvent des raisons simples Nousrecommandonslagamme de détergentsetpro- • Débranchez la fiche mäle de la prise de courant. que le récapitulatif ci-aprés vous permettra de sup- duits d'entretien Kärcher, car ils vous permettent de Fermez le robinet...
  • Page 11: Accessoires En Option

    Données techniques Déclaration de conformité européenne Accessoires en option Les accessoiresen option élargissentle domaine Branchement électrique par la présente, nous déclarons que la machine ci-aprés répond,de par sa conception et sa constructionainsi que de d'application de votre appareil. Pour en savoir plus Tension(l -50/60 Hz) 220-240 par Ie modéle que nous avons mis sur le marché, aux exi-...
  • Page 12 4.394 - 303 4.760 - 272 4.730—059 6.390-499 4.760 - 269 2.637 - 729 *75m 2.637 - 767 * 15 m 6.412 - 578 6.389-092 * 10 m 2.638 - 817 4.762 - 065 2.640-157(SK) 2.640-212(EU) 2.638-191 2.640 - 589 2.637 - 214 2.640-213(CE)
  • Page 13 4.775-423.0 5.037-137.0 6.390-871.0 6.363-1 6.362498.0 5.332464.0 6.648-181 .o 2.883-111.0 4.760-465.0 2.883-111.0 4.763-991.0 6.388-216.0 5.044-617.0 11/04 6.389-870.0 5.961-398.0...
  • Page 14 Kärch Rengørinysyst emer KärcherCleaningSystns A.E, Kärcher Co., Ltd. BKCEquipment C o.,Ud. Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Cejfhavégård5 31-33, Nikitara str. & No.2,Matsusaka-Daira3-chome No 16, HondaBeilu Lichtblaustraße 6000 Kolding Konstantinoupoleosstr. Taiwa-cho,Kurokawa-gun Beijing Economic & Technological Area 1220Wien 136 7.1Acharnes Miyagi, 9 81-3408 (01)2506004? 206667 Beijing100176 210-2316153...