Page 3
English(US/UK) FCC Warning This device complies with Part IS of the FCCRules. Operation subject to the following two conditions: This device harmful this interference including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: equipment tested found to With the limits fur a g digital device, part IS of the VCCRules.
Page 4
Caution • The manufacturer and re•resellers are not responsible Forany technical malfunctions. damage, or personal injury incurred • Any attempt change or modif•»' the any manner Malfunction or damase due to misuse or improper alte•tion orrepairv Malfunction or da•macecawed by external influence such asfalling •...
Page 5
English(US/UK) Rebinding process install the battery press > the three indicator LEOSnash Release those keys. plug the Receiver LEOSWill Stop flash Mouse: Install batter-y wheel & Right Button plug the Receiver' the buttons Connect success...
Page 6
Deutsch IDE) Bitte beaehten Sie: • W'ederverkZufer sind nacht ver•ntwortlich fur technache Defekte, Schåden Oder mégliche Verleuungen Zweckentfremdung Oder eigene Reparaturen frerndeiroeir-kung Sturt Oder Schlag Withd„ verbundene Cerate e Zu hohe Temperaturen odereine Feuchte„ staubige Oder gefåhrliche Umgebung • Gefåtscha,ft, Peri"...
Page 8
Computer dispositivO • •y largo paazode cualqwiier teciödö y el ratOn puede eausar lesiones. Perixx recomienda eviter e' use excesivö de cualquier teclado V raran. Important Safety Insttuefions • No desmonte producto.
Page 9
ESPANO (ES) PROCESO DE REUNIHCACION\ TECLAOO: INSTALM LA BATERiA PRESiONAR TRES'UDICAOORESLED ESAS TECLAS. > CONFCTAR RECEPTOR CONEXIÖN EXITOSA LEODEJARÅDEPARPADEAR) RATON: INSTALAR PRESIONAR RUEDAOEOESPLAZAMIENTOY 80TÖN OERECHO>CONECTAR...
Page 10
• Tous lesnoms de marquee marqueset logossont la proptiétéde leurs propriétaires respect-its. Stil voUs plait noter: l'ütilitsation fépéritive å long terme d•un clavier une sour" e•user l'utilisatevr. Perixx recommande utilisateurs d'éviter I'vtilisatien excessive de ce ov tovt clavier et la sourß.
Page 11
FRANCA'S protédé de Reconsolidation: Clavier : Installer la batterie> appuyer sur ESC les trois indicateurs LED clienotent:» relåcher ces touches >brancher le récepteur> connexion riussie ClaLEDarrétera le flash) + AAA Souris: Installer la batterie> Avpuver surla molette de défilernentet bouton droit>brancherle récepteur >relåcher les boutons>...
Page 12
ITALIANO(IT) Attentione • II produttore rivenditori noo sono responsabili per eventual/ malfunz'onamenti tecnlci, danni a Ieshni personalicausati Qualsi•si tentatiu•o dismantellare, cambi•re o modificare ii prcxlotto in qualsiasi modo Malfunzionamenti odanni ad uso, alterezione o riparazione impropri. Malfuruionamenti grianni causati da fattoriesternicornel* c.dUta Odaltni sale,...
Page 13
ITALIANO(IT) processo di riabbinamentöt Installare [a batteria > premere ESC+K+P > i tre LEO indicatori lampeggiano rilasciare i tasti collegare ricevitore •collegamento avvenuto con succe;m (it LEOsmerte dl lampeggiare) + AAA Installere batteria> Premere la rotellina di scorrimento e il pulsante destro > collegare il ricevitcrre rilasciare i gulsanti >...