Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Max View PRO
5.5" Split Screen
Full HD 1080p Video Baby Monitor
User Manual
Wireless Digital Video Baby Monitor
Watch, Listen and Talk to Your Baby
Max View PRO - 1 Camera
Max View PRO - 2 Cameras
For any product related question please contact us at:
support@babysensemonitors.com
www.babysensemonitors.com
loading

Sommaire des Matières pour BabySense Max View PRO

  • Page 1 Full HD 1080p Video Baby Monitor User Manual Wireless Digital Video Baby Monitor Watch, Listen and Talk to Your Baby Max View PRO - 1 Camera Max View PRO - 2 Cameras For any product related question please contact us at: support@babysensemonitors.com...
  • Page 2 Follow these safety precautions to prevent fire, injury or damage to the product. 03-24 Read and keep instructions: It is very important that you read all the safety and operating instructions before the Babysense Video Monitor is operated. Please retain your purchase receipt as you will need to produce it if warranty service is required.
  • Page 3 • Do not attempt to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions of the unit. IMPORTANT: Babysense Video Monitor is designed only for hearing the baby’s voice and seeing the images of the baby. This product is not a •...
  • Page 4 • AC Power Adapter x 2 (x3 in Max View PRO 2 camera model) Light Sensor (Night Vision) • Wall mounting screw set x 1 (x2 in Max View PRO 2 camera model) Power LED • User Manual x 1...
  • Page 5 • The Baby Unit should be placed at least 6 feet away from the baby’s crib on a flat surface. Alternatively, it can be wall mounted. • Once the Parent Unit is turned on, the green power LED (3) will light up and “Babysense” logo will display on the LCD.
  • Page 6 4.2 Lullaby & White Noise Setting 4.3 VOX Mode You can soothe your baby to sleep by playing 5 pre-programmed lullabies from the Baby Unit. When using the VOX function, the sound and video transmission will stop (standby mode) if the Baby Unit does not register any sound within 30 The monitor also features White Noise, which is an effective way to soothe a crying infant and lull your newborn to sleep.
  • Page 7 4.4 Brightness Adjustment 4.6 Deleting the Baby Unit (Camera) 1. Press to access the menu, choose and press 2. Navigate with to select the desired brightness 3. Press to exit the menu 1. Press to access the menu, choose 2. Navigate with to select DELETE option 3.
  • Page 8 4.9 Time and Time Format Setting NOTE: The monitor features a built-in automatic temperature alert. The monitor will alert (visual indication) when the temperature in baby’s room is too high (90°F and higher) or too low (55°F and lower). This function allows you to choose the desired time format: 12H or 24H and set your time. NOTE: Make sure the temperature sensor is not positioned too close to the camera body as it may affect the correct temperature reading.
  • Page 9 4.11 Warning Alert Volume Setting 4.12 Frequency Setting This setting controls the volume of an audio “beep” sound alerting when the Parent Unit is low on battery, High/Low Temp alert or out of range (no This function allows you to choose desired frequency format 60Hz (for US) or 50Hz (for EU). The screen may flicker in some lighting environments and changing the Frequency Setting helps lower the flickering effect.
  • Page 10 4.16 Switching between the paired Baby Units (Cameras) 4.14 Night Light • To switch between paired cameras – briefly press the CAMERA SWITCH button (10) on your Parent Unit. This monitor features a night light integrated into the Baby Unit (25), allowing you to remotely activate a comforting glow to baby’s room. There are 3 light levels (from low to high) and 6 colors to choose from.
  • Page 11 4.20 Parent Unit Screen ON/OFF (Audio only mode) Problem Possible cause/solution • Briefly press the POWER button (1) to turn the LCD screen ON/OFF A high-pitched sound is heard • The Baby Unit and Parent Unit may be too close to each other. Move them further apart. from the units (feedback, static) •...
  • Page 12 7. Specifications 8. FCC Statements This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: Product Model • VBMN55 (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Frequency •...
  • Page 13 10. Warranty Terms We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one-year warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues, please contact our customer service. 11.
  • Page 14 GUIDE DE L’UTILISATEUR Moniteur vidéo numérique sans fil pour bébé Voyez, écoutez et parlez à votre bébé Max View PRO - 1 Caméra Max View PRO - 2 Caméra Pour toute question relative à ce produit veuillez nous contacter à...
  • Page 15 Si cela se produit, déplacez les unités Bébé et Parents. • PORTÉE: La portée des moniteurs Babysense est toujours donnée pour un espace ouvert. La portée réelle peut être réduite du fait de la presence d’obstacles, comme des murs en béton par exemple.
  • Page 16 • Adaptateur secteur X 2 (x 3 pour le modèle Max View PRO avec deux caméras) 1. Bouton MARCHE/ARRÊT/VEILLE • Jeu de vis pour fixation murale X 1 (x 2 pour le modèle Max View PRO avec deux caméras) 2. Voyant LED de charge •...
  • Page 17 • Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) en haut à gauche de L’unité Parents et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour allumer l’unité. Capteur de lumière (Vision nocturne) • Une fois L’unité Parents allumée, le voyant d’alimentation vert (3) s’allumera et le logo «Babysense Video» s’allumera s’affiche sur l’écran LCD. Voyant LED de marche •...
  • Page 18 • Placer le moniteur Babysense à un endroit où l’air peut circuler librement et éviter d’obturer les ouvertures de la ventilation ou des haut- parleurs. 2. Appuyez sur la berceuse de votre choix •...
  • Page 19 4.3 Mode VOX 4.4 Réglages de la Luminosité En mode VOX, si l’Unité Bébé n’enregistre aucun son pendant 30 secondes, les transmissions sons et images s’arrêtent (elles passent en mode veille). En mode veille, l’écran LCD s’éteint. Dès que l’Unité Bébé enregistre un son, plus fort que le niveau de sensibilité paramétré, elle va automatiquement 1.
  • Page 20 4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra) REMARQE: Le moniteur comprend une alarme automatique de température intégrée. Le moniteur vous alertera (alarme visuelle) quand la température dans la chambre de bébé est trop élevée (90°F et plus) ou trop basse (55°F et moins). Ce réglage n’est pas modifiable. REMARQE: Assurez-vous que le capteur de température n’est pas trop près du corps de la 1.
  • Page 21 4.11 Réglage du Volume D’alerte D’avertissement 4.9 Réglage de l’Heure et du format d’Affichage de l’Heure Ce paramétrage concerne le volume du Bip sonore qui vous alerte quand la batierie de l’Unité Parents est faible ou quand vous êtes hors de portée Cette fonction vous permet de choisir le format d’affichage de l’heure souhaité...
  • Page 22 4.12 Réglage de la Fréquence 4.14 Veilleuse Ce moniteur comprend une veilleuse intégrée à l’Unité Bébé (25), ce qui vous permet d’allumer à distance une lueur rassurante dans la chambre de Cette fonction vous permet de choisir le format de fréquence souhaité 60Hz (pour US) ou 50Hz (pour EU) L’écran peut scintiller dans certaines ambiances lumineuses et le changement de réglage de la fréquence aide à...
  • Page 23 4.16 Basculer entre les Unités Bébé Couplées (Caméras) 4.20 Écran de l’unité Parent ON/OFF (mode audio uniquement) • Pour basculer entre des caméras pairées - appuyez brièvement sur le bouton de COMMUTATION de la CAMÉRA (10) sur votre Unité Parent. •...
  • Page 24 7. Caractéristiques Problème Cause possible/Solution Product Model • VBMN55 Un bruit aigu et perçant est perçu • Les unités Bébé et Parents peuvent être trop proches l’une de l’autre. Éloignez-les. dans les unités (effet Larsen, bruit • Le volume sur l’Unité Parents peut être réglé trop fort. Baissez le volume. Fréquence •...
  • Page 25 IMPORTANT: support@babysensemonitors.com Veuillez conserver votre ticket de caisse atiaché à la dernière page de ce guide, car vous devrez le fournir en cas de recours à la garantie. www.babysensemonitors.com Gracias por elegir el monitor de video Babysense de Hisense Ltd.
  • Page 26 • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: Los niños pueden enredarse en cuerdas. Asegúrese de que la Unidad del Bebé, la Unidad de Padres y los cables IMPORTANTE: El monitor de video de Babysense está diseñado sólo para escuchar la voz y ver las imágenes del bebé. Este producto no es un del adaptador de red estén, en todo momento, fuera del alcance de su bebé...
  • Page 27 • Destinado sólo para uso en interiores. • Adaptador de corriente para el Reino Unido con enchufe UE de salida x 2 (x 3 en Max View PRO 2 modelo con dos cámaras) • Juego de tornillos para montaje en pared x 1 (x 2 en Max View PRO 2 modelo con dos cámaras) 1.3 Instrucciones de Seguridad para la batería de ión de Litio (Baterías no removible instalada)
  • Page 28 LEDes infrarrojos encender la unidad. Lentes • Una vez se encienda la Unidad de Padres, se encenderá el LED verde de encendido (3) y se mostrará el logotipo de “Babysense Video” en la Sensor de luz (Visión nocturna) pantalla LCD.
  • Page 29 3.4 Instalación 4.2 Configuración de la Canción de Cuna y Ruido Blanco • Una vez que las unidades del bebé y padres estén encendidas, la pantalla de la Unidad de Padresmostrará el video captado en la Unidad/es del Bebé. Puede calmar al bebé para que duerma tocando 5 canciones de cuna pre programadas. El aparato también cuenta con un sonido de Ruido •...
  • Page 30 4.3 Modo VOX 4.4 Ajuste de Brillo En la función VOX, la transmisión de sonido y video se detendrá (modo de espera) si la Unidad del Bebé no registra ningún sonido durante 30 segundos. 1. Presione para acceder al menú, seleccione y presione La pantalla LCD en modo de espera se apaga.
  • Page 31 4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra) NOTA: El aparato tiene incorporado una alarma automática de temperatura y alertará (por indicación visual) cuando la temperatura en la habitación del bebé sea demasiado alta (90°F o más) o demasiado baja (55°F o menos). NOTA: Asegúrese de que el sensor de temperatura no esté...
  • Page 32 4.9 Configuración de Hora y Formato de Hora. 4.11 Configuración de Volumen de Alerta de Advertencia Esta función le permite seleccionar el formato de hora y fijar la hora: 12H or 24H y fijar la hora. Esta configuración controla el volumen de un sonido de “bip” de audio que alerta cuando la unidad para padres tiene poca batería, alerta de temperatura alta/baja o fuera de rango (sin conexión a la unidad para bebés).
  • Page 33 4.12 Configuración de Frecuencia 4.14 Luz Nocturna El sistema cuenta con una luz nocturna integrada en la Unidad del Bebé (25) que puede ser activada de forma remota para proveer un resplandor Esta función le permite elegir el formato de frecuencia deseado 60Hz (para US) O 50Hz (para UE) La pantalla puede parpadear en algunos entornos de iluminación y cambiar la configuración de frecuencia puede ayudar a reducir el efecto reconfortante en la habitación del bebé.
  • Page 34 4.16 Alternación entre las unidades del bebé emparejadas (Cámaras) 4.20 Pantalla de la unidad principal ON/OFF (modo de solo audio) • Para cambiar entre cámaras emparejadas, presione brevemente el Botón interruptor de cámara (10) en su Unidad para Padres. • Pulse el botón POWER (1) para encender/apagar la pantalla LCD 5.
  • Page 35 7. Especificaciones Problema Posible causa y solución Se escucha un sonido estridente • Las unidades del bebé y de padres pueden estar demasiado cerca una de la otra. Sepárelas más. Product Model • VBMN55 (ruido de retroalimentación, ruido • El volumen en la Unidad de Padres puede estar demasiado alto. Baja el volumen estático) Frecuencia •...
  • Page 36 IMPORTANTE: www.babysensemonitors.com Conserve el recibo de compra y adjúntelo a la última página de esta guía de usuario, ya que deberá presentarlo si se requiere servicio de garantia. Grazie per aver scelto il prodotto Babysense Video monitor della Hisense Ltd.
  • Page 37 L’unità non deve essere esposta ai raggi direti del sole. Babysense. Conservare la ricevuta di acquisto, poiché essa deve essere presentata nel caso di reclamo del prodotto nel corso della validità della • BATTERIA: Prima di utilizzare il prodotto è importante caricare completamente la batteria dell’unità Genitore in modo che essa continui a garanzia.
  • Page 38 • Non tenere l’adattatore di alimentazione connesso alla rete se non è collegato all’unità Bambino o all’unità Genitore. • Adattatore di alimentazione CA x 2 (x3 nel modello Max View PRO con 2 telecamere) • Set di viti per montaggio a parete x 1 (x2 nel modello Max View PRO con 2 telecamere) AVVERTIMENTO : •...
  • Page 39 • Premere e tenere premuto il tasto di avviamento (1) in alto a sinistra dell’unità Genitore per 2 secondi per accendere l’apparecchio. Lente • Una volta accesa l’unità Genitore, il LED verde (3) di presenza tensione si illumina e il logo del “Babysense“ si visualizza sullo schermo LCD. Sensore luce (Visione notturna) •...
  • Page 40 3.4 Impostazioni 4.2 Impostazione Ninna Nanna e Rumore Bianco • Una volta le unità Bambino e Genitore sono accese, lo schermo dell’unità Genitore visualizza le riprese fatte dall’unità Bambino. Per cullare bambino per farlo addormentare possono essere suonate 5 ninna nanna pre-programmate sull‘unità Bambino. Il monitor è munito •...
  • Page 41 4.3 Modalità VOX 4.4 Regolazione della Luminosità Quando è attiva la funzione VOX, la trasmissione del suono e del video si fermerà (regime standby) se l‘unità Bambino non registra alcun suono per 30 secondi. Quando il dispositivo è in regime di standby, lo schermo LCD si spegne. Quando l‘unità Bambino registra un suono più forte superiore al livello di 1.
  • Page 42 4.6 Cancellare l‘unità Bambino (Videocamera) NOTA: Il monitor è munito dell’allarme temperatura automatico integrato. Il monitor dà allarme visivo, quando la temperatura nella stanza del bambino è troppo alta (90°F / 32°C e superiore) oppure tropo bassa (55°F / 12°C e inferiore). NOTA: Assicurarsi che il sensore di temperatura non sia posizionato troppo vicino al corpo della videocamera, poiché...
  • Page 43 4.9 Impostazione dell’ora e del Formato dell’ora 4.11 Avvertimento di Avviso Regolazione del Volume Questa funzione consente di scegliere il formato desiderato dell’ora e impostare l’ora. Questa impostazione controlla il volume di un “bip” audio che avvisa quando la batteria dell’unità genitore è scarica, avviso di alta / bassa temperatura o fuori portata (nessun collegamento all’unità...
  • Page 44 4.12 Impostazione della Frequenza 4.14 Luce Notturna Questo monitor è dotato di una luce notturna integrata nell’unità bambino (25), che ti consente di attivare a distanza un bagliore confortante nella Questa funzione consente di scegliere il formato di frequenza desiderato 60Hz (per gli USA) o 50Hz (per l’UE). Lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallio in alcuni ambienti di illuminazione e modificare l’Impostazione della Frequenza aiuta a ridurre l’effetto stanza del bambino.
  • Page 45 4.16 Cambio tra le unità Bambino (Videocamere) Accoppiate 4.20 Accensione/spegnimento dello schermo dell’unità genitore (solo modalità audio) • Per passare fra le telecamere abbinate - premere brevemente il pulsante di CAMBIO TELECAMERA (10) sull’unità del genitore. • Premere il pulsante di alimentazione (1) per accendere / spegnere lo schermo LCD. 5.
  • Page 46 7. Caratteristiche Problema Possibile causa e soluzione Dalle unità si sente un suono forte • L’unità Bambino e l’unità Genitore sono troppo vicine una all’altra.Allontanarle. Frequenza • VBMN55 e stridulo (feedback, statico ) • Il volume impostato sull’unità Genitore è troppo alto. Abbassare il volume. Tipo di modulazione •...
  • Page 47 Schauen Sie zu, hören Sie zu und sprechen Sie mit Ihrem Baby 2. Premere per uscire dal menu Max View PRO - 1 Kamera Max View PRO - 2 Kameras Für Fragen zu Produkten kontaktieren Sie uns bitte an: support@babysensemonitors.com...
  • Page 48 • ERSTICKUNGSGEFAHR: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die ein Ersticken verursachen können. Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und WICHTIG:Der Babysense-Videomonitor ist nur dazu bestimmt, die Stimme des Babys zu hören und die Bilder des Babys zu sehen. Dieses Zusammenbauen des Produkts und halten Sie die kleinen Teile von Kindern fern.
  • Page 49 • Babyeinheit x 1 (x 2 im Max View PRO– 2 Modell mit zwei Kameras) WARNUNG : • UK-Netzadapter mit EU-Stecker x 2 (x 3 im Max View PRO - 2 Modell mit zwei Kameras) • Ersetzen Sie das Stromkabel nicht durch andere als Originalersatzteile. Ein unsachgemäßer Anschluss kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 50 • Drücken Sie und dann halten Sie die Netztaste (1) oben auf der linken Seite der Elterneinheit 2 Sekunden gedrückt, um die Einheit einzuschalten. Infrarot-LEDs Objektiv • Wenn die Elterneinheit eingeschaltet ist, leuchtet die grüne Betriebsanzeige LED (3) auf und das „Babysense Video“ -Logo wird auf dem LCD Lichtsensor (Nachtsicht) angezeigt.
  • Page 51 3.4 Einstellung 4.2 Einstellung in Wiegenlied & Weißes Rauschen • Wenn sowohl die Baby- als auch die Elterneinheit eingeschaltet sind, zeigt das Display auf der Elterneinheit das von der Babyeinheit aufgenommene Video an. Sie können das Baby zum Schlafen bringen, indem Sie 5 vorprogrammierte Schlaflieder aus der Babyeinheit spielen. Der Monitor verfügt auch über •...
  • Page 52 4.3 VOX Modus 4.4 Helligkeits Anpassungen Bei Verwendung der VOX-Funktion, wieden die Ton- und Bildübertragungen angehalten/gestopped (Standby-Modus), wenn die Babyeinheit innerhalb von 30 Sekunden keinen Ton registriert. Im Standby-Modus schaltet sich der LCD-Bildschirm aus. Sobald die Babyeinheit einen Ton registriert, der lauter als die eingestellte 1.
  • Page 53 4.6 Löschen der Babyeinheit (Kamera) HINWEIS: Der Monitor verfügt über einen integrierten automatischen Temperaturalarm. Der Monitor meldet (visuelle Anzeige), wenn die Temperatur im Kinderzimmer zu hoch (90 ° F und höher) oder zu niedrig (55 ° F und niedriger) ist. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich der Temperatursensor nicht zu nahe am Kameragehäuse befindet, da dies die korrekte Temperaturanzeige beeinflussen kann.
  • Page 54 4.9 Zeit und Zeitformateinstellung 4.11 Warnung Alert Volume-Einstellung Mit dieser Funktion können Sie das gewünschte Zeitformat wählen und Ihre Zeit einstellen: 12H oder 24H und stellen Sie Ihre Zeit ein. Diese Einstellung steuert die Lautstärke eines akustischen “Pieptons”, Wenn die Batterie (wiederaufladbare Batterie) der Elterneinheit fast leer ist, Alarm bei Hoher/Niedriger Temperatur oder außerhalb der Reichweite (keine Verbindung zur Babyeinheit).
  • Page 55 4.12 Frequenzeinstellung 4.14 Nachtlicht Dieser Monitor verfügt über ein in die Babyeinheit (25) integriertes Nachtlicht, mit dem Sie aus der Ferne ein beruhigendes tröstendes sanftes Licht im Mit dieser Funktion können Sie das gewünschte Frequenzformat auswählen 60Hz (für US) oder 50Hz (für EU) Bei bestimmten Lichtverhältnissen kann der Bildschirm flackern.
  • Page 56 4.16 Umschalten zwischen den gekoppelten Babyeinheiten (Kameras) 4.20 Schalter des Displays des Elterngeräts • Um zwischen gekoppelten kameras umzuschalten - drücken Sie kurz die Kameraschalter (10) an Ihrer Elterneinheit. • Durch Drücken der Taste POWER (1) wird das LCD-Display eingeschaltet 5.
  • Page 57 7. Spezifikationen Problem Mögliche Ursache / Lösung Man hört ein ungewöhliches • Die Babyeinheit und die Elterneinheit sind möglicherweise zu nahe beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander. Produktmodell • VBMN55 hohes Laufgeräusch von den • Die Lautstärke der Elterneinheit ist möglicherweise zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke. Einheiten (Feedback, statisch) Frequenz •...
  • Page 58 Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf und fügen Sie ihn auf der Rückseite dieses Benutzerhandbuchs bei, da Sie diesen benötigen, wenn www.babysensemonitors.com Garantieservice erforderlich ist. Dank u dat u gekozen heeft voor de Babysense videomonitor van Hisense Ltd.
  • Page 59 2 meter. BELANGRIJK: De Babysense videomonitor is uitsluitend bedoeld om de stem van uw baby te horen en beelden van uw baby te zien. Dit product •...
  • Page 60 1.4 Informatie over het afvoeren van het product • Trek niet aan het snoer zelf en buig het niet, aangezien dit extra spanning op het snoer kan veroorzaken en tot schade kan leiden. • Raak de stroomadapter niet aan met natte handen en laat er geen vloeistoffen op morsen. •...
  • Page 61 • Houd de Aan/Uit-knop (1) aan de linkerbovenzijde van de ouder-unit 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. 20. Lens • Zodra de ouder-unit is ingeschakeld, zal de groene power-LED (3) oplichten en wordt het “Babysense Video”-logo weergegeven op het LCD-scherm. 21. Lichtsensor (nachtzicht) •...
  • Page 62 3.4 Installatie en Plaatsing 4.2 Slaapliedje & Witte Ruis Instelling • Zodra zowel de baby-unit als de ouder-unit zijn ingeschakeld, toont het scherm van de ouder-unit de videobeelden die door de baby-unit(s) worden vastgelegd. • De baby-unit(s) zijn bij levering al gekoppeld aan de ouder-unit. Het is niet nodig om de units opnieuw te koppelen, tenzij de baby-unit de verbinding U kunt uw baby in slaap helpen door één van de vijf voorgeprogrammeerde slaapliedjes af te spelen via de baby-unit.
  • Page 63 4.3 VOX-modus Wanneer de VOX-functie is ingeschakeld, worden de geluids- en videoverbinding tijdelijk onderbroken (stand-bymodus) als de baby-unit gedurende 4.4 Helderheid aanpassen 30 seconden geen geluid detecteert. Het LCD-scherm schakelt dan uit. Zodra de baby-unit een geluid detecteert dat luider is dan het ingestelde gevoeligheidsniveau, wordt het signaal 1.
  • Page 64 OPMERKING: De monitor heeft een ingebouwde automatische temperatuurwaarschuwing. De monitor geeft een waarschuwing (visuele indicatie) 4.6 De baby-unit (camera) verwijderen wanneer de temperatuur in de kamer van de baby te hoog is (90°F of hoger) of te laag is (55°F of lager). OPMERKING: Zorg ervoor dat de temperatuursensor niet te dicht bij de camerabehuizing is geplaatst, omdat dit de juiste temperatuurmeting kan beïnvloeden.
  • Page 65 4.9 Instellen van tijd en tijdformaat 4.11 Instellen van het waarschuwingsgeluid volume Deze functie stelt je in staat om het gewenste tijdformaat te kiezen: 12U of 24U, en de tijd in te stellen. Deze instelling regelt het volume van het audio-“piep”-geluid dat waarschuwt wanneer de ouder-unit bijna leeg is, bij een hoge/lage temperatuurwaarschuwing of wanneer er geen verbinding is met de baby-unit.
  • Page 66 4.12 Frequentie-instelling 4.14 Nachtlampje Deze monitor heeft een nachtlicht geïntegreerd in de baby-unit (25), waarmee je op afstand een geruststellende gloed in de kamer van de baby Deze functie stelt je in staat om het gewenste frequentieformaat te kiezen: 60Hz (voor de VS) of 50Hz (voor de EU). Het scherm kan in sommige verlichtingsomgevingen flikkeren, en het wijzigen van de frequentie-instelling helpt om het flikker-effect te verminderen.
  • Page 67 4.16 Wisselen tussen de gekoppelde baby-units (camera’s) 4.20 Scherm van de ouder-unit AAN/UIT (alleen audio-modus) Om te wisselen tussen de gekoppelde camera’s, druk kort op de CAMERA SWITCH-knop (10) op de ouder-unit. • Druk kort op de POWER-knop (1) om het LCD-scherm AAN/UIT te schakelen. OPMERKING: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer twee of meer camera’s zijn gekoppeld.
  • Page 68 7. Specificaties Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Product Model • VBMN55 Er is een hoge pieptoon hoorbaar. • De baby-unit en de ouder-unit staan mogelijk te dicht bij elkaar. Plaats ze verder uit elkaar. Frequentie • 2.4GHz FHSS • Het volume van de ouder-unit staat mogelijk te hoog ingesteld. Verlaag het volume. Modulatietype •...
  • Page 69 10. Garantievoorwaarden 8. FCC-verklaringen Wij hechten veel waarde aan kwaliteit. Daarom worden al onze producten geleverd met één jaar garantie vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Page 70 Max View PRO 5.5” Split Screen Full HD 1080p Video Baby Monitor Made by Hisense Ltd. 27 Shaked St. Hevel Modi’in Industrial Park, 7319900 ISRAEL Tel +972-3-9566604 www.hisense.co.il www.babysensemonitors.com...