Sommaire des Matières pour Speedlink Leather Power Feedback Wheel
Page 1
SPEED LINK User's Guide Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni [J Audi Spot! c;ht Leather Power Feedback Wheel SL-6697...
Page 2
Einleitung Vielen Dank für Kauf Leather Power Feedback Wheels. Lenkrad wurde speziell für Rennspiele am PC entwickelt. Force Vibration sorgt für realistische Rennerlebnisse und Aufregung pur! Sicherheitshinweise Nehmen Sie das Gerät unter keinen Umständen auseinander. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten Oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (Z.B Waschbecken, Badewannen Oder Schwimmbecken),...
Page 3
2. Anschluss an den Systemvoraussetzungen: Windows 98SE Oder höher Freier USB-Port 20MB freier Speicherplatz DirectX 8 0 0 höher Schließen die Pedale an der Lenksäule Verbinden Kabel Netzteils mit der Lenksäule Verbinden USB-Stecker USB-Port Hinweis: USB-Betrieb Wird nicht Windows 95/NT unterstützt Schließen Sie das Lenkrad...
Page 4
Nach Beendigung der Installation wählen Sie „Start/Einstellungen/Systemsteuerung" Machen Sie einen Doppelklick auf „Game Controller" bzw. „Spieleoptionen" (je nach Betriebssystem). In dem sich öffnenden Fenster sollte Ihr Lenkrad mit dem Status „Ok" aufgeführt sein Klicken Sie auf „Eigenschaften", um das Lenkrad zu testen. Eine Kalibrierung des Lenkrads ist nicht notwendig.
Page 5
Problembehebung Das Lenkrad reagiert nicht. 1. Überprüfen Sie, 0b das Netzkabel richtig angeschlossen wurde. Überprüfen Sie, 0b das von Ihnen gewählte Spiel den aktuellen Betriebsmodus unterstützt. Gegebenenfalls schalten Sie das System aus und entfernen Sie alle Kabel. Stellen Sie die Verbindung dann wieder her und schalten Sie das System Die Pedale reagieren nicht.
Page 6
Introduction Thank you for purchasing the USB Leather Power Feedback Wheel. The wheel has been especially developed for racing simulations for PC Force Vibration guarantees an extremely realistic feeling of driving - even in dicey situations! Safety advice Under no circumstances take the steering wheel apart.
Page 7
2. Connecting to a PC System requirements: Windows 98SE or higher Free USB port 20MB free hard disk space DirectX 8 0 or later Connect the pedals to the steering column Connect the power supply cable to the steering column Connect the USB plug to the USB port of the PC Note: USB operation is not supported by Windows 95/NT...
Page 8
3. Usage features 1.Auto centring On connecting the steering wheel to the console, the wheel is automatically centred so you don't have to make any long-winded settings via the options menu of the game. 2.Automatic detection of the greatest possible steering lock This function automatically sets the greatest possible steering lock for the steering wheel so you don't have to make any long-winded settings via the options menu of the game.
Page 9
Guarantee We guarantee this product in respect of workmanship and all built-in components for a period of two years from date of purchase Should you need help... Our technical support team will be happy to help with any technical problems. The hotline number be found...
Page 10
Introduction Merci d'avoir acheté le volant Leather Power Feedback Wheel. Le volant a été spécialement conqu pour Ies jeux de course sur PC Les effets de vibration assurent des sensations de conduite extrémement réalistes —méme dans des situations péril- leuses Consignes de sécurité...
Page 11
2. Raccordement å l'ordinateur Configuration systéme requise : Windows 98SE ou plus Port libre 20 Mo d'espace sur Ie disque DirectX 8 0 ou meilleur Remarque Le mode USB n'est pas pris en charge sous Windows 95/NT Ne raccordez pas le volant å un hub USB. II ne fonctionne que s'il est raccordé directement au port USB de l'ordinateur.
Page 12
3. Caractéristiques d'utilisation 1.Auto-centrage Lorsque vous raccordez le volant å la console, le volant est automatiquement centré, si bien que vous n'avez pas besoin de procéder å des réglages complexes dans Ie menu des options du jeu 2. Détection automatique de l'amplitude de braquage maximale Cette fonction régle automatiquement le volant sur l'amplitude de braquage maximale, sans que vous ayez besoin de procéder...
Page 13
Garantie Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans å compter de la date d'achat couvrant Ies défauts de fabrication et tous Ies composants Si vous avez besoin d'aide... En cas de problémes techniques, veuillez vous adresser å notre service d'assistance technique.
Page 14
Introducci6n Muchas gracias por la compra del volante USB Leather Power Feedback Wheel. Este volante se ha desarrollado especialmente para juegos de carreras en PC Los efectos vibratorios se encargan de proporcionarte una sensaciön realista de Ia conducciön iTambién en las situaciones més comprometidas! Medidas de seguridad No desmontes bajo ningün concepto estos aparatos...
Page 15
2. Conexiön a un Requerimientos del sistema: PC IBM 0 compatible Windows 98SE o superior Puerto libre 20MB libres en Ia memoria Direct X 8 0 0 mejor Conecta Ios pedales a Ia columna de direcciön Enchufa eI cable de red a Ia columna de direcciön Enchufa eI conector USB al puerto USB de tu ordenador.
Page 16
Haz clic sobre „ Propiedades" para poder hacer un test del volante No se precisa la calibraciån del volante. El volante soporta calibraciön dinåmica, que se ejecuta automåticamente al conectar eI dispositivo. 3. Caracteristicas de funcionamiento 1. Centrado automåtico A1 conectar eI volante a una consola el volante realiza automåticamente...
Page 17
Resoluci6n de problemas El volante no responde: Comprueba si estå bien enchufado el cable de red Comprueba si el juego que has metido es soportado por el modo operativo actual En cualquier caso desconecta eI sistema y saca todos Ios cables. Vuelve a restablecer todas Ias conexiones de cables y conecta eI sistema Los pedales no responden Comprueba y mira si estån correctamente...
Page 18
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro volante USB Leather Power Feedback Wheel. volante é stato appositamente studiato per videogiochi di gare competitive (corse) al PC GIi effetti di vibrazione fanno si che Ia sensazione di guida al volante sia il piü...
Page 19
2. Collegamento ad un PC Requisiti di sistema: Windows 98SE o OS superiori una porta USB disponibile spazio memoria disponibile 20MB almeno DirectX Nota bene: II funzionamento del dispositivo mediante interfaccia USB non é supportato da Windows 95/NT Non collegate il volante ad un HUB USB É garantitoun corretto funzionamento del dispositivo solo in caso di connessione diretta all'interfaccia USB del PC...
Page 20
Ad installazione ultimata, selezionate "Start / Impostazioni / Pannello di controllo" Fate doppio clic sull'icona "Periferiche di gioco" ovvero "Opzioni giochi" (la dicitura varia a seconda del sistema operativo installato) Nella finestra che verrå in seguito visualizzata, il volante dovrebbe essere contrassegnato con un "0K"...
Page 21
Ricerca guasti e rimedi II volante non reagisce. 1. Accertatevi del corretto collegamento del cavo di alimentazione. Verificate se il videogioco scelto supporti a modalitå attualmente selezionata Eventualmente spegnete e riaccendete Ia console e scollegate quindi tutti i cavi Ricollegate Ia console per infine riaccenderla I pedali non reagiscono.
Page 24
HOTLINE 0+49 (o) 4287125 www.speed-link.com SL-6697 Vers.l 0 2006 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. All product names menti oned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is subject to change without notice...