Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, IP6 0FL, United Kingdom
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Professional Under Cabinet Range Hood
Hotte de Cuisine Professionnelle
FP10776/FP10777
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Costway FP10776

  • Page 1 Professional Under Cabinet Range Hood Hotte de Cuisine Professionnelle FP10776/FP10777 USA office: Fontana AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    NOTICE: For residential use only. Installer: Leave this guide with the homeowner. Before You Start Homeowner: Keep this guide for future reference. Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 ● Activating any switch ON before completing installation may cause ● Check all joints on duct work to insure proper connection and all ignition or an explosion. joints should be properly taped. ● Due to the size and weight of this range hood, two-person ●...
  • Page 4: Electrical Requirements

    WARNING ● DO NOT use WATER, including wet dishcloths or towels— it will result in a violent steam explosion ● Use an extinguisher ONLY if: - You know you have a Class A, B, C extinguisher, and you already This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential know how to operate it.
  • Page 5: Important

    A 110/120-Volt, 60 Hz, AC-only, fused electrical supply is required on VENTING REQUIREMENTS a separate 15-amp circuit. DO NOT ground to a gas pipe. Check with a qualified electrician if you are not sure that the range ● Vent system must terminate to the outside (roof or side wall). hood is properly grounded.
  • Page 6: Calculating Vent System Length

    ● The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a Minimum Duct Size: damper, DO NOT use damper (if supplied) on top of the range hood. ● Round - 6" minimum ● Use aluminum tape to seal all joints in the vent system. * Due to different ceiling height configurations, recommended height ●...
  • Page 7: Required Tools

    Duct Run Calculation example: REQUIRED TOOLS One roof cap, two 90° elbows, and one 45° elbow used: 7ft + 9ft + 9ft + 5ft = 30ft used. Marker or Pencil The above vent pieces used are equivalent to 30ft of a straight duct run.
  • Page 8: Parts Supplied

    PARTS SUPPLIED DIMENSIONS 2.35"(60.5mm) Screw Anchor 12"(305mm) (x12) Screw 30": 24.8"(630mm) 8.65"(220mm) (x12) 36": 30.7"(780mm) Includes Rectangular 9 ¾" x 3 ¼" Exhaust 6"(152mm) Connector option (with plate adaptor) Self-Drilling Plastic Drywall Anchor Includes 6"- Ø Round (x12) Transition option 29.5"(750mm) 35.4"(900mm) 19.7"(500mm)
  • Page 9 3.Place the range hood on a flat, stable surface. Connect the range PREPARATION hood to a designated standard outlet (please refer the product label for the suitable voltage of this unit) and verify no debris has entered WARNING the duct openings, then turn on the range hood. 4.Place all supplied parts and required hardware on a flat, stable surface and verify the existence of all supplied parts.
  • Page 10: Front View

    8.Set aside the stainless steel baffle filters and grease tunnel until WARNING the range hood is properly installed. Hazard of electrical shock! ROUGH-IN DO NOT perform service on an electrically live system. Disconnect the main electrical supply before servicing this device. Touching electrical connectors or other exposed electrical FRONT VIEW circuitry inside this range hood when they are energized could...
  • Page 11: Top View

    ***Ensure you have ⁷⁄8" space from wall to your cut out to accommodate the ROUGH-IN (Continued) size of connector for ducting. TOP VIEW Back Wall 6"-Ø Duct (not included) Transition from ***Cut separate openings underneath rectangular the cabinet to accommodate the size connector to 6"-Ø...
  • Page 12 Connect the range hood's electrical wiring and check the fan motor INSTALLATION OPTION 1 and lights are functioning. Be alert of any electrical hazards and refer to the product label for the suitable voltage of this unit. Lift and insert the range hood underneath the WARNING cabinet.
  • Page 13 INSTALLATION OPTION 1 (Continued) Use 6" round steel pipe to connect the Distance from exhaust on the Cut out hole on wall to transition 6"-Ø Elbow Duct hood to the the top panel of circumference Cut out hole in wall cabinet, and in ductwork above.
  • Page 14: Side View

    INSTALLATION OF FILTERS SIDE VIEW BOTTOM VIEW Angle filter and direct tab inserts toward the aft slot of the range hood opening. Baffle Filters Retractable Tabs Lift Lever While continuing to install the filter, ensure you lift the lever for the retractable tabs to clear way for flush insertion. When filter sits flush within the opening, release the lever to lock in place.
  • Page 15: Venting Method

    VENTING METHOD ● This range hood is factory set for venting through the roof or wall. Optional Backdraft Damper ● Duct work can terminate either through the roof or wall. To vent Wrap insulation required through a wall, a 90° elbow is needed. for cold climates 6"-Ø...
  • Page 16: Wiring Diagram

    BACK VENT OPTION WIRING DIAGRAM SIDE VIEW BACK VIEW Rectangular duct and wall vent cap Vent 9³⁄4" matching size of exhaust connector 6" Height from rectangular exhaust connector to bottom of range hood: 2 ¹⁄8" NOTE: Only the Rectangular Exhaust Connector can be used for Back Vent.
  • Page 17: Range Hood Operations

    Remote control: RANGE HOOD OPERATIONS Remote control sensor receives infrared(IR) signal from the Remote control. The maximum distance for IR data transmission is 3 meter(10ft.) and requires direct line of sight. The transmission distance may vary depending on temperature and remote control battery condition.
  • Page 18 3. The blower or fan ● Duct is too small. Range hood WILL USE AND CARE INFORMATION seems weak. NOT function efficiently with insufficient duct size. For example: Connecting this Operations: hood to 4", or 5" duct will reduce the ●...
  • Page 19: Cleaning Exterior Surfaces

    DO'S AND DON'TS FOR DUCT VENTING MAINTENANCE a.Avoid the use of sharp elbows. Use 45 degrees instead, if possible. SAFETY WARNING: Never put your hand into area housing the fan while the fan is operating! b.DO NOT use REDUCERS. Keep the size of the duct the same, as per the manual.
  • Page 20: Bulb Replacement

    Cleaning Aluminum Grease Filter/ Stainless Steel Filterless WARNING Grill: ● IMPORTANT: Drain oil from oil containers before oil and Hazard of electrical shock! residue overflow! DO NOT perform service on an electrically live system. ● The metal filters fitted by the factory are intended to filter out Disconnect the main electrical supply before servicing this device.
  • Page 21: Nous Vous Remercions De Votre Achat

    REMARQUE : Pour usage résidentiel uniquement. Installateur : Laissez ce guide au propriétaire de la maison. Propriétaire : Conservez ce guide pour référence ultérieure. Nous Vous Remercions de Votre Achat Power Plug Metal Clip Nous vous remercions de votre achat. Nous savons que vous avez le choix entre de nombreuses marques et de nombreux produits et nous sommes honorés de savoir que vous avez décidé...
  • Page 22 ● La hotte de cuisine peut avoir des bords très tranchants ; Veuillez porter ● Vérifiez tous les joints des conduits pour assurer une bonne connexion et des gants de protection s’il est nécessaire de retirer des pièces pour tous les joints doivent être correctement collés. l’installation, le nettoyage ou l’entretien.
  • Page 23: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT ● N’utilisez PAS d’EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides, cela entraînerait une violente explosion de vapeur ● Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : ● Vous savez que vous avez un extincteur de classe A, B, C et vous savez Il s'agit du symbole d'alerte à...
  • Page 24: Risque De Choc Électrique

    Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il AVERTISSEMENT est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat. Risque de Choc Électrique ! Une alimentation électrique à fusible de 110/120 volts, 60 Hz, CA N'effectuez PAS d'intervention sur un système sous tension.
  • Page 25 Pour un fonctionnement des plus efficaces et silencieux : ● Veuillez utiliser le calcul de la course du conduit ci-dessous pour calculer le total du conduit disponible lors de l’utilisation des coudes, ● Une distance de 24" à 30" est recommandée entre la cuisinière et des transitions et des capuchons.
  • Page 26: Calcul De La Longueur Du Système De Ventilation

    CALCUL DE LA LONGUEUR DU SPÉCIFICATIONS* SYSTÈME DE VENTILATION Corps Acier inoxydable Pour calculer la longueur du système de conduits dont vous avez / Plaque en métal besoin, soustrayez les pieds équivalents pour chaque « pièce d’aération » (tableau ci-dessous) utilisée dans le système de la « Puissance nominale 110-120V/60Hz course maximale recommandée »...
  • Page 27: Outils Requis

    OUTILS REQUIS PIÈCES FOURNIES Marqueur ou crayon (x12) d'ancrage (x12) Comprend l'option de connecteur d'évacuation rectangulaire de 9 ¾" x 3 ¼" (avec Ancrage en adaptateur de plaque). plastique auto-perçant Couteau à mastic Mètre ruban pour cloisons Comprend 6"- Φ Option sèches de transition arrondie (x12)
  • Page 28: Préparation

    DIMENSIONS PRÉPARATION AVERTISSEMENT 2.35"(60.5mm) 12"(305mm) Blessure Grave 30": 24.8"(630mm) 8.65"(220mm) 36": 30.7"(780mm) Le capot peut avoir des bords très tranchants. Veuillez 6"(152mm) porter des gants de protection s’il est nécessaire de retirer des pièces pour l’installation, le nettoyage ou l’entretien. AVERTISSEMENT Poids Excessif 29.5"(750mm)
  • Page 29: Préinstallation

    2. Familiarisez-vous avec les commandes de la hotte. Préinstallation 3. Placez la hotte sur une surface plane et stable. Connectez la hotte à une prise standard désignée (veuillez vous référer à l’étiquette du produit pour connaître la tension appropriée de cet appareil) et vérifiez qu’aucun débris VUE AVANT n’a pénétré...
  • Page 30: Préinstallation (Suivant)

    AVERTISSEMENT Préinstallation (Suivant) Risque de Choc Électrique ! VUE DE HAUT N'effectuez PAS d'intervention sur un système sous tension. Paroi arrière Débranchez l'alimentation électrique principale avant de procéder à l'entretien de cet appareil. Le fait de toucher des connecteurs électriques ou d'autres circuits électriques exposés à...
  • Page 31 Veillez à laisser un espace de ⁷⁄8" entre le mur et la découpe pour tenir compte OPTION D'INSTALLATION 1 de la taille du connecteur pour le conduit. (3) Soulevez et insérez la hotte sous l'armoire. 6"-Φ Conduit Veillez à ce que le câblage passe par (non inclus) l'ouverture créée sous...
  • Page 32 Branchez le câblage électrique de la hotte et vérifiez que le moteur OPTION D'INSTALLATION 1 (Suivant) du ventilateur et les lumières fonctionnent. Soyez attentif à tout risque électrique et reportez-vous à l’étiquette du produit pour La distance entre connaître la tension appropriée de cet appareil. le mur et le bord de 6"-Φ...
  • Page 33: Installation Des Filtres

    INSTALLATION DES FILTRES Utilisez un tuyau VUE DU BAS d’acier rond 6" pour connecter Trou découpé l’échappement de la sur le panneau supérieur de hotte aux conduits l’armoire et au au-dessus. Utilisez plafond pour le 6" -Φ Conduit conduit du ruban adhésif en d’évacuation.
  • Page 34: Vue Latérale

    MÉTHODES D'ÉVACUATION VUE LATÉRALE ● Cette hotte est réglée en usine pour une évacuation par le toit ou le mur. ● Les conduits peuvent se terminer soit par le toit, soit par le mur. Pour ventiler à travers un mur, un coude de 90° est nécessaire. IMPORTANT : Inclinez le filtre et dirigez les languettes vers la fente ●...
  • Page 35: Vue Arrière

    OPTION D’AÉRATION ARRIÈRE Volet anti-refoulement en option VUE LATÉRALE VUE ARRIÈRE Isolation par enrobage requise Conduit rectangulaire et capuchon pour les climats froids 6" -Φ Conduit d'évent mural correspondant à la 9³⁄4" taille du raccord d'évacuation 6" (Connecteur d'évacuation rectangulaire à transition Hauteur entre le connecteur d'évacuation circulaire ;...
  • Page 36: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE A. Minuterie - ne fonctionne que lorsque le ventilateur de la hotte est en marche, touchez une fois, la minuterie est réglée par défaut sur 15 minutes ; utilisez le bouton B ou C pour réduire la durée ou l'augmenter en fonction du temps dont vous avez besoin.
  • Page 37: Dépannage

    Télécommande : 2. La hotte vibre ● Il se peut que la hotte n’ait pas été Le capteur de la télécommande reçoit un signal infrarouge (IR) de la lorsque le ventilateur correctement fixée au plafond ou au mur. est allumé : télécommande.
  • Page 38: Informations D'utilisation Et D'entretien

    CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE POUR LA INFORMATIONS D’UTILISATION ET VENTILATION DES CONDUITS D’ENTRETIEN a. Évitez d'utiliser des coudes pointus. Utilisez plutôt des coudes à 45 degrés, si possible. Opérations: b. N'utilisez PAS de RÉDUCTEURS. Conservez la même taille de ●...
  • Page 39: Entretien

    ● NE PAS laisser les dépôts s’accumuler ou rester sur le capot. ENTRETIEN ● N’utilisez PAS de laine d’acier ordinaire ou de brosses en acier. De petits morceaux d’acier peuvent adhérer à la surface et provoquer de AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: Ne mettez jamais votre main la rouille.
  • Page 40: Remplacement Des Ampoules

    4. Appliquer une force sur le clip métallique et retirer le luminaire. REMPLACEMENT DES AMPOULES 5. Débranchez le câble d'alimentation et jetez l'ancien luminaire. 6. Inversez les étapes pour installer un nouveau luminaire LED. AVERTISSEMENT 7. Mettez le disjoncteur et la hotte en marche pour tester le fonctionnement. Boîtier d’Éclairage Risque de Brûlures L'ampoule peut devenir extrêmement chaude...
  • Page 41: Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

    Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.

Ce manuel est également adapté pour:

Fp10777

Table des Matières