Page 1
1.6 Cu.Ft. Microwave Oven Horno microondas de 1,6 pies Four à micro-ondes de 1,6 pi3 cúbicos USER’S GUIDE - MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI CM-1606ST Model Number: www.impecca.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ⚠ WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS IN- WARNING! — To reduce the risk of burns, electric SERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of shock, fire, injury to persons or exposure to excessive injury to person: microwave energy: a.
radio frequency energy and, if not installed and measures: used in accordance with the instructions, may » Reorient or relocate the receiving antenna. cause harmful interference to radio communica- » Increase the separation between the equip- tions. However, there is no guarantee that inter- ment and receiver.
and may be used if care is exercised in their use. ing-type 3-wire cord, and The longer cord • If long cord or extension cord is used? should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it a.
PRODUCT DIAGRAM 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Control Panel 6. Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) 7. Glass Tray CONTROL PANEL • MENU ACTION SCREEN Time, power and indicators are displayed.
OPERATION INSTRUCTIONS GENERAL OPERATIONS • When the oven is first plugged in, a beep will sound and the display will show “00:00”. • During setting, the system will return to standby mode if there is not any operation within 25 seconds. During cooking, if press STOP/CANCEL button once, the program will be paused, then press START/+30 •...
locked again until the next cooking. • Press STOP/CANCEL button once to unlock the electromagnetic lock, and the display shows clock time. If the door is not opened for 10 seconds, the display will show “Loc”, which can be set normally. During set- ting, if the setting is not completed for 30 seconds, the display will show “Loc”.
Use single digit to set power level: PRESS NUMBER COOKING POWER PRESS NUMBER COOKING POWER BUTTON (DISPLAY) BUTTON (DISPLAY) 100% (PL10) 40% (PL-4) 90% (PL-9) 30% (PL-3) 80% (PL-8) 20% (PL-2) 70% (PL-7) 10% (PL-1) 60% (PL-6) 10% (PL-0) 50% (PL-5) ℹ...
CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by children. » To set: In standby mode, press and hold STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep will sound and the display will show for 3 seconds, the oven will auto set child lock mode. In the lock state, all buttons are disabled.
CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh clean- ers.
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111. Keep tabs on Impecca’s newest innovations & enter contests via our social network feeds: www.facebook.com/Impecca/ ...
U.S.A. performed by unauthorized persons; use of non-genu- ine Impecca parts, etc. To obtain warranty service by an authorized Impecca™ ser- vice center, please email us at: service@impecca.com to ob- ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRAN-...
Page 14
TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ⚠ ADVERTENCIA! – Para reducir el riesgo de que- cina o alimentos en la cavidad cuando no esté maduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones en uso. personales o exposición a un exceso de energía de 10. Los líquidos, como el agua, el café o el té, pue- microondas: den sobrecalentarse más allá...
aplicados con una esponja o paño suave. ciones por radio. Sin embargo, no hay garantía 18. Este equipo ha sido probado y cumple con la de que no se produzcan interferencias en una Parte 18 de las normas FCC. Su funcionamiento instalación concreta.
REQUISITOS ELÉCTRICOS instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente, o si existen dudas sobre si el aparato Los requisitos eléctricos son 120 voltios 60 Hz, sólo está correctamente conectado a tierra, y si es necesario CA, 20 amperios. Se recomienda proporcionar un utilizar un cable de extensión, utilice sólo un cable de circuito separado que sirva sólo al horno.
Page 18
Bolsas de papel - Son un peligro de incendio, excepto salpicaduras. las bolsas de palomitas de maíz que están diseñadas Termómetros - Utilice sólo los que lleven la etiqueta para su uso en microondas. «Microwave Safe» (apto para microondas) y siga todas Platos y vasos de espuma de poliestireno - pueden las instrucciones.
DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2. Ventana del horno 3. Anillo de rodillos 4. Eje 5. Panel de control 6. Guía de onda (No retire la placa de mica que cubre la guía de ondas) 7.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Cuando el horno se enchufe por primera vez, sonará un pitido y la pantalla mostrará «00:00». • Durante el ajuste, el sistema volverá al modo de espera si no se realiza ninguna operación en 25 segundos. Durante la cocción, si pulsa una vez el botón STOP/CANCEL, el programa se pondrá...
ta del horno, el sistema volverá al modo de espera o volverá automáticamente al modo de espera después de 30 minutos sin funcionamiento. • Pulse una vez el botón numérico «0» para desbloquear la cerradura electromagnética. Si la puerta no se abre en 10 segundos, la cerradura electromagnética se bloqueará...
ℹ NOTA: Los menús de cocción con sensor, descongelación por peso y descongelación rápida no se pueden añadir tiempo de cocción durante la cocción. COCCIÓN EN MICROONDAS 1. En el modo de espera, pulse el botón COOK una vez. 2. Use los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo más largo es de 99 minutos y 99 segundos.
COCCIÓN MULTIETAPA Su horno puede ser programado para hasta 2 secuencias automáticas de cocción. Suponga que desea programar el siguiente programa de cocción: Cocción por microondas → Cocción por microondas (con menor nivel de potencia). 1. Introduzca el primer programa de cocción por microondas. 2.
1. Después de cocinar durante un período de tiempo, el sistema detectará si hay error, si hay error, por ejem- plo, el sensor de cortocircuito o circuito abierto, el sistema se detendrá automáticamente y la pantalla mostrará E-5, pitidos suenan cada 3 segundos hasta que pulse el botón STOP/CANCEL. 2.
Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440. Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un O IMPLÍCITA. producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo modelo.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ⚠ AVERTISSEMENT ! — Pour réduire le risque de ou de nourriture dans la cavité lorsqu’elle n’est brûlures, de décharges électriques, d’incendie, de pas utilisée. blessures ou d’exposition à une énergie excessive des 10. Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé micro-ondes : peuvent surchauffer au-delà...
éponge ou un chiffon doux. tions radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’au- 18. Cet équipement a été testé et est conforme à la cune installation ne sera perturbée. Si cet équi- partie 18 des normes FCC. Son fonctionnement pement provoque des interférences nuisibles à est soumis aux deux conditions suivantes : (1) la réception de la radio ou de la télévision, ce qui Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences...
que l’appareil est correctement mis à la terre et si vous 1. Un câble d’alimentation court est fourni pour devez utiliser un câble d’extension, utilisez uniquement réduire les risques résultant de l’enchevêtrement un câble d’extension à 3 fils avec une prise de terre à 3 ou de trébucher sur un câble plus long.
UTILISATION LIMITÉE Sacs en papier - Ils sont un danger d’incendie, sauf les sacs de pop-corn qui sont conçus pour être utilisés Feuille d’aluminium - Utilisez des bandes étroites de dans les micro-ondes. papier d’aluminium pour éviter la cuisson excessive Plats et verres en mousse de polystyrène - peuvent des zones exposées.
DIAGRAMME DE PRODUIT 1. Système de verrouillage de sécurité de la porte 2. Fenêtre du four 3. Anneau de rouleau 4. Axe 5. Panneau de commande 6. Guide d’ondes (ne pas enlever la plaque de mica qui couvre le guide d’ondes) 7.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT • Lorsque le four est branché pour la première fois, un bip sonore retentit et l’écran affiche « 00:00 ». • Pendant le réglage, le système revient en mode veille si aucune opération n’est effectuée dans les 25 se- condes.
le système revient au mode veille ou revient automatiquement au mode veille après 30 minutes d’inactivi- té. Appuyez une fois sur le bouton numérique « 0 » pour déverrouiller la serrure électromagnétique. Si la porte • ne s’ouvre pas dans 10 secondes, le verrouillage électromagnétique se verrouille automatiquement. Si la porte ne s’ouvre pas dans les 30 minutes, le verrouillage électromagnétique se déverrouille automatique- ment.
cuisson par défaut est de 30 secondes), le four commencera à cuire automatiquement. Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30 SEC. Le temps maximum est de 99 minutes et 99 secondes. ℹ...
2. Utilisez les touches numériques pour régler le temps de dégivrage. Le temps le plus long est de 99 minutes et 99 secondes. 3. Appuyez sur le bouton START/+30 SEC. pour confirmer. ℹ REMARQUE :Pendant le dégivrage, le four fait une pause pour vous rappeler de retourner les aliments, après quoi appuyez sur la touche START/+30 SEC.
Page 37
Menus de cuisson par capteur : ALIMENTS NOTE Pop-corn (3.5 oz.)/POPCORN 1. Le résultat de la cuisson par capteur dépend de facteurs tels que la fluctuation de tension, la forme et la taille des Pommes de terre (6-24 oz.)/POTATO aliments, vos préférences personnelles quant au point de Pizza (6-18 oz.)/PIZZA cuisson de certains aliments et même à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation du mur lorsque vous nettoyez. 2. Gardez l’intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou de liquide collent aux pa- rois du four, essuyez-les avec un chiffon humide. Des détergents doux peuvent être utilisés si le four est très sale.
Si vous souhaitez nous contacter par téléphone, assurez-vous d’avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440. Gardez un œil sur les dernières innovations d’Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: www .facebook .com/Impecca/ ...
L’usure normale de l’appareil n’est pas couverte par cette garan- à effectuer une modification, une extension, un changement ou tie. Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau d’usure un amendement de cette garantie sans le consentement écrit et sur l’ensemble de ses appareils.