Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation
Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation

Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 350iB:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
PT-BR
Manual do operador
FR
Manuel d'utilisation
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
操作手册
5-18
19-34
35-50
51-67
68-85
86-97
350iB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 350iB

  • Page 1 350iB Operator's manual 5-18 ES-MX Manual del usuario 19-34 PT-BR Manual do operador 35-50 Manuel d'utilisation 51-67 Руководство по эксплуатации 68-85 操作手册 86-97...
  • Page 2 BLi30...
  • Page 5: Table Des Matières

    20.Upper tube or in wet conditions. Product description (Fig. 9) Do not wear jewelry when you The Husqvarna 350iB is a blower model with an operate the product. electric motor. (Fig. 10) Direct current. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to (Fig.
  • Page 6: Safety

    Symbols on the battery charger Manufacturer (Fig. 2) Be careful and use the product correctly. This product can cause Husqvarna Professional Products, Inc. serious injury or death to the 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, operator or others. Product damage (Fig.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    CAUTION: • Do not operate machines in explosive atmospheres, such as in the presence of Used if Machines flammable liquids, gases or dust. there is a risk of damage to create sparks which may ignite the dust or the product, other materials or the fumes.
  • Page 8 reduce the risk of starting the machine connecting to a power source and/or battery accidentally. pack, picking up or carrying the machine. Carrying machines with your finger on the • Store idle machines out of the reach of switch or energizing machines that have the children and do not allow persons unfamiliar switch on invites accidents.
  • Page 9: General Safety Instructions

    batteries may exhibit unpredictable behavior property and increase the risk of personal resulting in fire, explosion or risk of injury. injury. • Do not expose a battery pack or tool to fire • Do not use the garden blower to blow Exposure to fire or excessive temperature.
  • Page 10: Safety Instructions For Operation

    Safety instructions for operation less noise and less dust, and it is also easier to keep control over the rubbish collected WARNING: together/moved. Read the • Use a rake or a brush to release rubbish stuck to the ground. warning instructions that follow before you use the product.
  • Page 11 The product's safety equipment result from a combination of noise level and must be inspected and maintained as long usage. Husqvarna recommends that described in this section. If your product fails operators use hearing protectors when using any of these checks, contact your service products for a longer coherent time of a day.
  • Page 12: Battery Charger Safety

    • Do not lift the battery charger by the power • Use the Husqvarna battery that is cord. To disconnect the battery charger from a rechargeable as a power supply for the mains socket, pull out the plug. Do not pull the related Husqvarna products only.
  • Page 13: Safety Instructions For Maintenance

    • Do not use the battery charger when there is • The operator must only do the maintenance a risk of lightning. and servicing shown in this operator's manual. Speak to your servicing dealer • Do not operate the battery charger with wet for maintenance and servicing of a larger hands.
  • Page 14: To Charge The Battery

    Use a brush and clean off grass and leaves from the product. WARNING: Only use Husqvarna original batteries in the product. 2. Make sure that the product works correctly. 3. Do a check of all nuts and screws and make 1.
  • Page 15: Maintenance

    4. Push the cruise control button again to stop 2. Push the power boost button to get the the cruise control function. maximum airflow. The LED comes on. (Fig. To temporarily increase the airflow 3. Release the power boost button to use the To start the product 1.
  • Page 16: Battery Charger

    3. Make sure that the connection cord of the 2. Clean the battery and battery charger with a battery charger is not damaged and that there dry cloth. Keep the battery guide tracks clean. are no cracks in it. 3. Make sure that the terminals on the battery and the battery charger are clean before the To clean the product, the battery and battery is put in the battery charger or the...
  • Page 17: Transportation, Storage And Disposal

    • Charge the battery 30% to 50% before you put it in storage for long periods. Technical data Technical data 350iB Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, kg / lb 2.8 / 6.2 Impeller fan performance 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 18 350iB Max. air velocity, m/s / mph (with nozzle) 89.4 / 200 Max. air volume, m³/min / cfm 22.65 / 800 Blow force, N 23.5 Temperature limits Ambient temperature for operation, °F/°C 14–104/-10–40 Ambient temperature for storage, °F/°C 41–77/5–25 Approved batteries for the product...
  • Page 19: (Fig. 3)

    20.Tubo superior (Fig. 7) Mantenga el cabello por encima de Descripción del producto los hombros. La Husqvarna 350iB es un modelo de sopladora con un motor eléctrico. (Fig. 8) No deje, almacene ni utilice la batería bajo la lluvia o en Contamos con una política de desarrollo continuo...
  • Page 20: Asistencia Al Cliente

    (Fig. 17) equipo eléctrico y electróni- Fabricante Husqvarna Professional Products, Inc. Símbolos en el cargador de la batería 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, (Fig. 2) Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede Daños en el producto...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad Definiciones de seguridad Advertencias generales de seguridad de la máquina Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente ADVERTENCIA: Lea todas las importantes del manual. advertencias de seguridad, las ADVERTENCIA: instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se suministran En caso de con esta máquina.
  • Page 22 máquina, aumenta el riesgo de descarga • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta eléctrica. ni joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes alejados de las piezas en • No haga mal uso del cable. Nunca utilice el La ropa suelta, las joyas o el movimiento.
  • Page 23 Las máquinas pueden ser la máquina. contacto con los ojos, además, acuda a un peligrosas en manos de usuarios inexpertos. El líquido expulsado de la batería médico. puede causar irritaciones o quemaduras. • Realice el mantenimiento de las máquinas y los accesorios. Revise en busca de •...
  • Page 24: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si cualquiera de estos las entradas de aire. un producto que ha sido modificado elementos se introduce en las entradas de de cualquier modo con respecto a la aire, puede aumentar el riesgo de lesiones especificación original y utilice siempre personales.
  • Page 25 menos 15 metros. De lo contrario, existe el • Limpie después de utilizar. Asegúrese de no riesgo de daños personales graves. Detenga soplar residuos hacia la propiedad de terceras el producto de inmediato si alguien se acerca. personas. Nunca balancee el producto sin mirar primero •...
  • Page 26 Husqvarna recomienda que • La vida útil del producto se puede reducir los operadores utilicen protectores auriculares y el riesgo de accidentes puede aumentar cuando utilicen productos durante días...
  • Page 27 Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • Utilice solo una Husqvarna batería recargable Datos técnicos en la aprobada. Consulte página 33 . La batería cuenta con un • Existe riesgo de sacudidas eléctricas o software cifrado.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad para el • Cargue la batería solo en un lugar bajo techo con buena ventilación y lejos de la luz solar. mantenimiento No cargue la batería al aire libre. No cargue la batería en condiciones húmedas. ADVERTENCIA: •...
  • Page 29: Funcionamiento

    Para montar los tubos de la sopladora Para instalar el cargador de la batería en la pared Tenga en cuenta: Aplique lubricante a base de agua en el extremo de los tubos para facilitar AVISO: No utilice un destornillador el montaje. eléctrico para instalar el cargador de la batería en la pared.
  • Page 30: Programa De Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Solo utilice 1. Presione el gatillo de alimentación y manténgalo en el flujo de aire óptimo para su baterías originales Husqvarna en el trabajo. (Fig. 24) producto. 2. Presione el botón de control de crucero para 1. Asegúrese de que la batería está totalmente establecer el flujo de aire seleccionado.
  • Page 31 Mantenimiento Una vez Una vez Diario por se- al mes mana Limpie la parte exterior de la máquina con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua. Mantenga los mangos secos, limpios y sin grasa ni aceite. Asegúrese de que el botón de encendido funcione correctamente y que no presente daños.
  • Page 32: Cargador De La Batería

    Solución de problemas Teclado Teclado Posibles fallas Posible medida Parpadeo de la luz LED de color Batería baja. Cargue la batería. verde Batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia de Desviación de temperatu- Deje que la batería se enfríe o muévala al in- la batería parpadea.
  • Page 33: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    5 °C/41 °F y 40 °C/104 °F. • Cargue la batería de un 30 % a un 50 % antes de almacenarla durante períodos prolongados. Datos técnicos Datos técnicos 350iB Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 34 350iB Peso Peso sin la batería, kg / lb 2,8 / 6,2 Rendimiento del ventilador del propulsor Velocidad máxima de aire, m/s/mph (con boquilla) 89,4/200 Volumen máximo de aire, m³/min/cfm 22,65 / 800 Fuerza de soplado, N 23,5 Límites de temperatura Temperatura ambiente para el funcionamiento, °F/°C...
  • Page 35: Uso Previsto

    20.Tubo superior chuva ou em condições úmidas. Descrição do produto (Fig. 9) Ao operar o produto, não use joias. O Husqvarna 350iB é um modelo de soprador com motor elétrico. (Fig. 10) Corrente contínua. Temos uma política de melhoria contínua de (Fig.
  • Page 36 1-800-487-5951 ou visite eletrônicos. www.usa.husqvarna.com. Fabricante Símbolos no carregador de bateria Husqvarna Professional Products, Inc. (Fig. 2) Seja cuidadoso e use o produto 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, corretamente. Este produto pode causar ferimentos graves ou morte do operador ou de outras pessoas.
  • Page 37: Instruções De Segurança Importantes

    Segurança Definições de segurança Avisos gerais de segurança da máquina Avisos, cuidados e observações são utilizados para chamar a atenção para partes AVISO: Leia todos os avisos de especialmente importantes do manual. segurança, instruções, ilustrações e AVISO: especificações fornecidas com esta Utilizado se existir O não cumprimento de todas máquina.
  • Page 38 Mantenha o cabo longe do calor, óleo, • Se os dispositivos estiverem previstos para Cabos arestas vivas ou peças móveis. a conexão de equipamentos de extração e danificados ou emaranhados aumentam o coleta de poeira, garanta que estes fiquem risco de choque elétrico. O uso conectados e usados da forma correta.
  • Page 39 Muitos acidentes são causados por ao fogo ou temperaturas acima de 130 ºC de usar. máquinas com manutenção inadequada. (265 ºF) pode causar explosão. • Mantenha as máquinas de corte afiadas e • Siga todas as instruções de carregamento Com a manutenção apropriada, as limpas.
  • Page 40: Instruções Gerais De Segurança

    arremessados podem danificar os bens e médicos consultem seu médico e o fabricante aumentar o risco de ferimentos. do implante antes de operar este produto. • Não use o soprador de folhas para soprar • Remova a bateria do produto durante o nada que esteja em chamas ou fumaça, como carregamento.
  • Page 41 Remova sempre a proteção auricular assim (Fig. 19) que o produto parar. • Não use o produto se não tiver meios para • Demonstre consideração às pessoas ao pedir ajuda em caso de acidente. seu redor evitando usar o produto em •...
  • Page 42 A Husqvarna recomenda que os Caso precise de mais informações, entre em operadores utilizem proteções auriculares ao contato com o revendedor de serviços mais utilizar produtos por um período mais longo próximo.
  • Page 43 • Use somente carregadores de marca para outros dispositivos. Husqvarna. • Risco de choque elétrico. Não conecte os • Não tente desmontar o carregador de bateria. terminais da bateria a chaves, moedas, •...
  • Page 44: Montagem

    capacidades físicas, sensoriais ou mentais • Para garantir que o produto esteja em reduzidas ou com falta de experiência e condições de trabalho seguras, mantenha conhecimento, desde que tenham recebido todas as porcas e parafusos apertados. supervisão ou instruções sobre o uso do •...
  • Page 45: Operação

    3. Verifique todas as porcas e parafusos e certifique-se de que estejam apertados. AVISO: Como conectar o carregador de bateria Use somente baterias originais Husqvarna no produto. AVISO: Use o carregador de bateria 1. Certifique-se de que a bateria esteja somente onde a temperatura esteja totalmente carregada.
  • Page 46: Manutenção

    Como definir o fluxo de ar ideal para o Como aumentar temporariamente o seu trabalho fluxo de ar Como dar a partida 1. Empurre o acionador e mantenha-o no fluxo 1. Ligue o produto. Consulte no produtona página45 . de ar ideal para o seu trabalho. (Fig. 24) 2.
  • Page 47 Manutenção Sema- Diaria- Mensal- nalmen- mente mente Limpe a parte externa da máquina com um pano limpo e seco. Nunca use água. Mantenha as alças secas, limpas e livres de óleo e graxa. Verifique se o botão Liga/Desliga funciona corretamente e se não está danificado.
  • Page 48: Solução De Problemas

    Solução de problemas Teclado Teclado Possíveis falhas Ação possível LED verde piscando Bateria fraca. Carregar a bateria. Bateria Condição Possíveis falhas Procedimento possível O LED de aviso da bate- Desvio de temperatura, Deixe a bateria esfriar ou mova-a para den- ria pisca.
  • Page 49: Especificações Técnicas

    Armazene o carregador de bateria em um espaço fechado e seco. • Mantenha a bateria longe do carregador durante o armazenamento. Não permita que Dados técnicos Especificações técnicas 350iB Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Peso Peso sem bateria, kg/lb 2,8 / 6,2 Desempenho do ventilador do impulsor Velocidade máx.
  • Page 50 350iB Força de sopro, N 23,5 Limites de temperatura Temperatura ambiente para operação, °F (°C) 14–104/-10–40 Temperatura ambiente para armazenamento, °F (°C) 41–77/5–25 Baterias aprovadas para o produto Bateria 40-B140 BLi22 BLi30 Tipo Íon de lítio Íon de lítio Íon de lítio...
  • Page 51: (Fig. 3)

    20.Tube supérieur (Fig. 8) Ne pas laisser, ranger ou utiliser Description du produit sous la pluie ou dans un Husqvarna 350iB est un modèle de souffleur environnement humide. équipé d'un moteur électrique. (Fig. 9) Ne portez pas de bijoux lorsque vous Nous travaillons continuellement au utilisez le produit.
  • Page 52: Symboles Sur La Batterie

    1-800-487-5951 ou visitez le site www.usa.husqvarna.com. Symboles figurant sur le chargeur de Fabricant batterie Husqvarna Professional Products, Inc. (Fig. 2) Soyez prudent et utilisez le produit 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire Endommagement du produit mortelles, à...
  • Page 53: Définitions De Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité de blessures corporelles, y compris ce qui suit : Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des Avertissements généraux relatifs à la parties spécialement importantes du manuel. sécurité de la machine AVERTISSE‐ AVERTISSEMENT: Prenez MENT: connaissance de l'ensemble des...
  • Page 54 radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. • Retirez tout outil de réglage ou clé avant Le risque d'électrocution est plus important si Un outil ou une clé d'allumer la machine. le corps est relié à la terre. relié à une pièce rotative de la machine peut causer des blessures.
  • Page 55: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Souffleur De Feuilles

    d'accessoires ou de ranger la machine. • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, telles mesures préventives réduisent le risque maintenez-la à distance d'objets métalliques, de démarrage accidentel de la machine. tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets en •...
  • Page 56: Instructions Générales De Sécurité

    de protection adéquat réduira le risque de Instructions générales de sécurité blessure. AVERTISSE‐ • Lors de l'utilisation du souffleur de feuilles, portez toujours des chaussures de protection MENT: antidérapantes. N'utilisez pas le souffleur de Lisez les instructions feuilles si vous êtes pieds nus ou si vous Vous réduisez ainsi le portez des sandales.
  • Page 57 Évitez les tâches pour lesquelles vous ne • Utilisez un râteau ou un balai pour dégager vous sentez pas suffisamment qualifié. les déchets enfouis dans le sol. • N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, • Maintenez l'embout du tube de soufflage le par exemple en cas de brouillard, de pluie, de plus près possible du sol.
  • Page 58 • La durée de vie du produit risque Husqvarna recommande aux utilisateurs de d'être écourtée et le risque d'accidents porter des protège-oreilles lorsque le temps accru si l'entretien du produit n'est pas d'utilisation total est supérieur à...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie • Utilisez uniquement une batterie rechargeable Husqvarna homologuée. Reportez-vous à la AVERTISSE‐ Caractéristiques techniques à la page section 66 . La batterie est codée par logiciel.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    à la terre agréée qui n'est pas endommagée. correctement. • Utilisez uniquement des chargeurs • N'utilisez pas le chargeur de batterie en cas Husqvarna. de risque de foudre. • N'essayez pas de démonter le chargeur de • Ne manipulez pas le chargeur de batterie batterie.
  • Page 61: Conservez Les Présentes Instructions

    CONSERVEZ validés après l'entretien, adressez-vous à votre atelier d'entretien. Nous garantissons LES PRÉSENTES la disponibilité d'un service de réparation et d'entretien professionnel pour votre produit. INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine. Montage Introduction • Fixez le racloir sur le tube inférieur jusqu'à ce que la languette (A) entre dans le trou (B).
  • Page 62: Pour Brancher Le Chargeur De Batterie

    Utilisez Utilisez uniquement le chargeur de batterie uniquement des batteries d'origine à des températures ambiantes Husqvarna dans le produit. comprises entre 41°F (5°C) et 104°F (40°C). 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 1. Branchez le chargeur de batterie sur une 2.
  • Page 63: Pour Augmenter Temporairement Le Flux D'air

    Pour augmenter temporairement le flux 2. Appuyez sur le bouton Power Boost pour obtenir le débit d'air maximal. La LED d'air s'allume. (Fig. 34) 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la 3. Relâchez le bouton Power Boost pour utiliser Pour démarrer le produit à...
  • Page 64: Recherche De Pannes

    Pour examiner la batterie et le chargeur 2. Nettoyez la batterie et le chargeur de batterie avec un chiffon sec. Veillez à maintenir les de batterie rails guides de la batterie en parfait état de 1. Examinez la batterie pour détecter tout propreté.
  • Page 65: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    État Défaillances possibles Procédure possible Laissez la batterie refroidir ou réchauffez-la. Écart de température, la Lorsque la température de la batterie est cor- La LED de charge cligno- batterie est trop froide ou recte, elle peut à nouveau être utilisée ou re- te en vert.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350iB Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Poids Poids sans batterie, kg / lb 2,8 / 6,2 Performances de la turbine Vitesse d'air max., m/s / mi/h (avec buse) 89,4 / 200 Volume d'air max., m³/min / cfm 22,65 / 800...
  • Page 67 Chargeur de batterie QC250 40-C80 Puissance, W 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 68: Введение..................................................................... 68 Техническое Обслуживание

    (Pис. 5) При работе с изделием 20.Верхняя трубка всегда пользуйтесь одобренными средствами защиты органов Описание изделия слуха. Husqvarna 350iB представляет собой модель воздуходува с электродвигателем. (Pис. 6) Используйте одобренные защитные ботинки и перчатки. Мы постоянно работаем над Надевайте одежду с длинными...
  • Page 69 димо передать в пункт пе- Для получения технической поддержки (Pис. 17) реработки электрического позвоните по телефону: 1-800-487-5951 или и электронного оборудо- зайдите на сайт www.usa.husqvarna.com. вания. Производитель Символы на зарядном устройстве Husqvarna Professional Products, Inc. аккумулятора 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, (Pис.
  • Page 70: Важные Правила Техники Безопасности

    Повреждение изделия • использование неоригинальных дополнительных принадлежностей или Мы не несем ответственности за повреждение принадлежностей, не одобренных изделия в следующих случаях: производителем; • ремонт изделия в неавторизованном • ненадлежащий ремонт изделия; сервисном центре или • использование для ремонта изделия неквалифицированным специалистом. неоригинальных...
  • Page 71 Техника безопасности на рабочем месте • Если неизбежно требуется применение изделия во влажной среде, используйте • Рабочее место должно содержаться источник тока, защищенный прерывателем в чистоте и быть хорошо освещено. тока при коротком замыкании на землю. Загромождения или ненадлежащее Использование прерывателя тока при освещения...
  • Page 72 руках неопытных пользователей изделия • Если инструмент может дополнительно являются источником опасности. оснащаться устройствами для сбора и удаления пыли, убедитесь, что • Выполняйте обслуживание изделий они подключаются и используются и принадлежностей. Проверяйте Такие устройства надлежащим образом. точность регулировки и отсутствие способствуют...
  • Page 73 клемм аккумулятора может привести к если существует риск удара молнии. ожогам или пожару. Это позволяет уменьшить риск поражения молнией. • При неправильном обращении из аккумулятора может вытечь жидкость; • Всегда используйте средства защиты Использование избегайте контакта с вытекшей жидкостью. глаз и органов слуха. надлежащих...
  • Page 74 материала или техобслуживании может • Перед зарядкой извлеките аккумулятор из привести к тяжелой травме. изделия. Общие инструкции по технике Инструкции по технике безопасности безопасности во время эксплуатации ПРЕДУПРЕ‐ ПРЕДУПРЕ‐ ЖДЕНИЕ: ЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте Обязательно прочитайте следующие инструкции по следующие...
  • Page 75 (корней, камней, веток, ям и т.д.), на (Pис. 18) случай, если вам вдруг будет нужно • Не направляйте поток воздуха на людей быстро переместиться. Будьте особенно или животных. внимательны при работе на склонах. • Останавливайте двигатель перед • Всегда сохраняйте равновесие и установкой...
  • Page 76 При непрерывной эксплуатации изделия • В данном разделе рассматриваются в течение продолжительного времени защитные приспособления изделия и их Husqvarna рекомендует операторам назначение, а также приводятся проверки использовать средства защиты органов и процедуры технического обслуживания, слуха. Пользователи, эксплуатирующие которые необходимо проводить для...
  • Page 77 на стр. 84 . Для аккумуляторов используется программное обеспечение с • Храните аккумулятор в недоступном для криптографической защитой. детей месте. • Используйте перезаряжаемый аккумулятор Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, для которых он предназначен. Во избежание травм запрещается 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 78 с заземлением, которые находятся в недоступном для детей месте. исправном состоянии. • Не используйте зарядное устройство, • Используйте только фирменные зарядные если оно повреждено или работает устройства Husqvarna. неправильно. • Не пытайтесь разбирать зарядное • Запрещается использовать зарядное устройство. устройство при риске удара молнии.
  • Page 79 чем приступать к техобслуживанию сокращается, а риск возникновения изделия. несчастных случаев увеличивается. • Для выполнения любых работ по • Перед сборкой изделия, проведением сервисному обслуживанию и ремонту, техобслуживания или иных проверок особенно защитных приспособлений изделия, необходимо пройти специальное извлекайте из него аккумулятор. обучение.
  • Page 80 только при температуре Используйте с данным изделием окружающей среды от 41°F (5°C) до только оригинальные аккумуляторы 104°F (40°C). Husqvarna. 1. Подсоединяйте зарядное устройство к 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью сети питания с напряжением и частотой, заряжен. указанными на паспортной табличке.
  • Page 81: Техническое Обслуживание

    Остановка изделия 3. Продолжайте работу с изделием, не нажимая на переключатель. (Pис. 33) 1. Отпустите переключатель. 4. Повторно нажмите кнопку круиз-контроля, 2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку чтобы отключить функцию круиз-контроля. питания, пока зеленый светодиод не Временное увеличение мощности погаснет. воздушного...
  • Page 82: Поиск И Устранение Неисправностей

    Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Проверьте целостность аккумулятора. Проверьте заряд аккумулятора. Убедитесь, что кнопки извлечения аккумулятора работают и на- дежно фиксируют аккумулятор. Проверьте исправность и целостность зарядного устройства акку- мулятора. Убедитесь, что все соединения целые и чистые. Проверьте...
  • Page 83: Зарядное Устройство

    Аккумулятор Возможные неисправ- Условие Порядок устранения ности Мигает предупреждаю- Отклонение температу- Дайте аккумулятору остыть или перемести- щий светодиодный ин- ры, аккумулятор сли- те его в помещение, чтобы прогреть его. дикатор аккумулятора. шком холодный или Когда температура аккумулятора будет со- слишком горячий для ответствовать...
  • Page 84: Технические Данные

    Данный символ нанесен на • Храните аккумулятор отдельно от само изделие или его упаковку. зарядного устройства. Не позволяйте Технические данные Технические данные 350iB Электродвигатель Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного то- ка), 36 В Вес Вес без аккумулятора, кг / фунт...
  • Page 85 350iB Макс. скорость воздушного потока, м/с / миль/ч (с насад- 89,4 / 200 кой) Макс. расход воздуха, м³/мин / куб. фут/мин 22,65 / 800 Сила воздушного потока, Н 23,5 Предельные температуры Температура окружающей среды для работы, °F / °C 14–104/-10–40 Температура...
  • Page 86 15.电池指示灯按钮 16.电源插头 (图 9) 使用本产品时,不得佩戴首饰。 17.操作手册 18.高速喷嘴 (图 10) 直流电。 19.刮板工具 (图 11) 本产品或产品包装不属于生活垃圾。 20.上半段吹管 请将其在回收站作为电气和电子设备 产品说明 进行回收。 Husqvarna 350iB 是配备电机的吹风机机型。 (图 16) 吹风机操作员必须确保 15 米范围 连续开发产品是我们的政策,因此我们保留修改 内无任何人员或动物。当多名操作 产品设计和外观的权利,恕不事先通知。 员在同一现场工作时,之间必须保 持至少 15 米的安全距离。吹风机 预期用途 将以很大的力量抛出可能反弹回来 的物体。如果未使用建议的安全装 本产品设计用于吹走草坪、小路、沥青道路和类 备则可能会导致眼部严重受伤。 似区域的树叶和其他碎屑。 本产品上的符号...
  • Page 87 电池上的符号 客户帮助 要获得客户帮助,请致电:1-800-487-5951 或访 请在电气和电子设备回收站 (图 17) 问 www.usa.husqvarna.com。 对本产品进行回收。 制造商 电池充电器上的符号 Husqvarna Professional Products, Inc. (图 2) 请多加小心,并正确使用本产品。本 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, 产品可能会对操作员或其他人造成严 重伤害或死亡。 产品损坏 (图 12) 请认真阅读操作手册,确保在充分理 对于因下列情况造成的产品损坏,我们概不负 解各项说明之后再使用本产品。 责: • 未正确修理产品。 (图 13) 本产品符合适用的 EC 指令。...
  • Page 88 安全帽、听觉保护装备等防护装备将减少人身 击和人身伤害危险,包括以下注意事 伤害。 项: • 防止本产品意外启动。在连接至电源和/或电池 一般机器安全警告 组、提起或携带机器之前,确保开关处于关闭 携带机器时将手指放在开关上或为已打 位置。 开开关的机器加电有可能引发事故。 警告: 请阅读此机器随附的所有安全 如果扳手 • 开启机器前,请取下任何调整扳手。 如不遵循下 警告、说明、图示和规格。 与机器的旋转部件相连接,可能会导致人身伤 列所有说明,可能会导致电击、火灾和/ 害。 或严重伤害。 • 请勿伸得过远。时刻注意合适的立足点和身体 这样在出现意外时可以更好地控制机 平衡。 注意: 保存所有警告和说明,以供将来参考。 器。 警告中的术语“机器”指的是电力驱动(插电)机器 • 穿着合适的服装。请勿穿着宽松的服装或佩戴 或电池供电(电池驱动)机器。 宽 首饰。让头发、衣服和手套远离活动部件。 松的服装、首饰或长头发可能会绞入移动部件 工作区安全 中。 • 如果提供了用于连接吸尘和集尘装置的设备, 混乱或黑暗的区域容...
  • Page 89 如果以上任何一个物品 • 请按照这些说明使用机器、附件和刀头等,同 发不会被吸入进气口。 如果将机 或头发被吸入进气口,可能会增加人身伤害的 时考虑工作环境以及要执行的作业。 器用于非设计用途,可能会造成危险。 风险。 手柄 甩出 • 保持手柄和握紧面干燥、清洁且无油脂。 • 在操作花园吹叶机时,请让旁观者远离。 和握紧面不可打滑,以确保在意外情况下安全 的碎屑可能会增加人身伤害的风险。 地握持和控制机器。 • 切勿将吹风机喷嘴朝向人、宠物或窗户方向。 在坚硬物体(如树木、汽车和墙壁)附近吹扫 电池动力工具的使用和养护 碎屑时要格外小心,因为这些物体可能会导致 如 • 只能使用制造商指定的充电器为电池充电。 抛掷物可能会损坏财产并增加人身 碎屑弹起。 果将适合某一类型电池组的充电器用于为其他 伤害的风险。 类型电池组充电,可能产生失火危险。 • 切勿使用花园吹叶机吹扫烟头、火柴或灰烬等 使 • 只能将机器与专门指定的电池组配合使用。 这些火源可能会增加 正在燃烧或冒烟的物体。 用任何其他类型的电池组可能产生伤害和失火 火灾风险。 风险。...
  • Page 90 • 操作产品时务必使用获得批准的个人防护装 • 使用耙子或刷子清除粘在地面上的垃圾。 备。个人防护装备不能完全避免受伤,但当意 外发生时,可降低伤害程度。请经销商协助您 • 使吹风机的开口尽可能靠近地面。 选择正确的防护装备。 • 留意周围环境。本产品应远离人员、动物、游 • 长期接触噪音会导致听力损伤。通常,电池供 乐场地、汽车等。 电产品的噪音相对比较小,但低噪音水平结合 • 轻微湿润多尘区域或使用喷洒设备可尽量减少 长时间使用则可能会导致听力损伤。 吹扫时间。 Husqvarna 如果操作员在一天中需要长时间连 • 注意风向。利用风力更易于工作。 续使用产品,建议佩戴听觉保护设备。对于频 • 如果本产品异常振动,请关停本产品并取出电 繁及定期使用产品的用户,应定期检查听力。 池。 (图 20) • 使用吹风机移动大型堆积物非常耗时,并产生 不必要的噪音。 警告: • 之后进行清理。确保您未将垃圾吹入他人的花 听觉保护设备会使 园。 用户聆听声音和警告信号的能力受 •...
  • Page 91 电池安全 标准;在欧盟国家/地区,必须符合 EN 166 标 准。 警告: (图 21) 请在使用本产品前阅读 • 穿着高强度纤维制成的衣物。务必穿着结实的 下面的警告说明。 长裤和长袖衣服。切勿穿着容易钩住小树枝和 分枝的衣物。切勿佩戴珠宝,穿着短裤、凉鞋 • 只能使用经认可的 Husqvarna 充电式电池。请 或光脚。确保头发安全地挽在肩部以上的位 技术参数在第 96 页上 。电池是通过软件 参阅 置。 加密的。 • 确保急救箱触手可及。 • 仅将可充电的 Husqvarna 电池作为电源用于相 关的 Husqvarna 产品。为避免造成伤害,请勿 (图 22) 将这些电池作为电源用于其他装置。 •...
  • Page 92 • 让所有电线和延长电线远离水、油和锋利的边 式使用本设备并了解其中的危险。不得让儿童 沿。确保电线不会夹在门、篱笆或类似物体之 玩耍本设备。儿童不得在无人监督的情况下对 间。 设备进行清洁和维护。 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀的材料附近使 维护安全须知 用电池充电器。确保未覆盖电池充电器。如果 出现冒烟或着火,拔出电池充电器插头。 警告: • 仅在室内空气流通较好且远离日光的位置为电 请在维护该产品前阅读 池充电。请勿在室外为电池充电。请勿在潮湿 下面的警告说明。 条件下为电池充电。 • 仅在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 之间的温 • 在维护前请取出电池,其他情况如检查或装配 度下使用电池充电器。在空气流通较好、干燥 产品时,也需取出电池。 且远离灰尘的环境下使用充电器。 • 操作人员只能进行本说明书中介绍的维修和保 • 请勿将异物放置在电池充电器的冷却槽中。 养工作。更大范围的维修和保养请联络您的保...
  • Page 93 操作 简介 将电池连接到产品 警告: 警告: 请先仔细阅读并充分理解安全 仅使用产品中的 Husqvarna 须知章节,然后再使用产品。 原装电池。 在使用产品前进行功能检查 1. 确保电池已经充满电。 2. 将电池滑进产品的电池座中。电池必须能够轻 1. 检查进气口是否有污物和裂纹。使用刷子清除 松滑入,否则未正确安装。 (图 28) 产品上的草叶和树叶。 3. 按压电池的下部,将其尽量推入电池盒内。听 2. 确保产品正常工作。 到卡嗒声表示电池卡紧到位。 3. 检查所有螺母和螺钉,并确保它们已经拧紧。 4. 确保锁扣卡接到位。 (图 29) 连接电池充电器 启动产品 警告: 电池充电器仅能在 41°F (5°C) 1. 按住电源按钮 (A),直至绿色指示灯 (B) 亮起。...
  • Page 94 维护 引言 维护时间表 警告: 在进行任何维护工作之前,您 警告: 必须阅读并理解安全须知章节。 在进行维护前请取出电池。 以下是本产品必要维护事项列表。 维护 每天 每周 每月 用干净的干布清洁机器外部。禁止用水清洁。 保持手柄干燥、洁净、无油脂。 确保电源按钮工作正常、无损坏。 确保电源扳机的安全功能正常。 检查螺母和螺丝是否上紧。 检查电池是否完好。 检查电池的电量。 检查电池释放按钮是否有效,能否将电池锁入机器中。 检查电池充电器是否完好无损且工作正常。 确保所有连接处完好且没有灰尘。 检查电池与机器之间的连接以及电池与充电器之间的连接。 检查进气口情况 2. 检查电池充电器是否受损,例如出现裂纹。 3. 确保电池充电器的连接线未受损且内部无裂 1. 确保进气口未堵塞。 (图 35) 纹。 2. 必要时关闭产品,手动移除落叶或不易吹扫的 清洁产品、电池和电池充电器 杂物。 1. 在使用产品后用干布清洁产品。 小心:...
  • Page 95 故障检修 键盘 键盘 可能的故障 可行操作 绿色指示灯闪烁 电池电量低。 给电池充电。 电池 条件 可能的故障 可能的步骤 电池警告 LED 指示灯闪 温度超出范围,电池温度 使电池冷却或将其移至室内使其升温。当电池 烁。 过低或过高,以至无法使 达到合适温度后,即可再次使用。电池适用的 用。 工作温度在 14°F (-10°C) 至 104°F (40°C) 之 间。 电池电量耗尽。 给电池充电。 电池警告 LED 指示灯亮 永久性电池错误。 请联系您的经销商。 起。 电池充电器 条件 可能的故障 可能的步骤...
  • Page 96 将电池充电器存储在封闭的干燥空间内。 • 切勿将电池存储在电池充电器中。请勿使儿童 和其他未获批准的人员接触本设备。将本设备 存放于可以锁闭的空间。 • 在长期存储本产品之前,应清洁产品并进行全 注意: 产品或产品包装上显示有该符号。 面的保养。 • 运输期间固定好产品。 技术参数 技术参数 350iB 电机 电机类型 BLDC(无刷型)36V 重量 重量(不含电池),kg / lb 2.8 / 6.2 叶轮风扇性能 最大气流速度,m/s / mph(带喷嘴) 89.4 / 200 最大吹风量,m³/min / cfm 22.65 / 800 吹力,N 23.5 温度限制...
  • Page 97 电池 40-B140 BLi22 BLi30 重量,kg/lb 1.2 / 2.7 1.3/2.9 1.9 / 4.2 电池充电器类型 40-C80、QC250 40-C80、QC250 QC250 认可的充电器 充电器 QC250 40-C80 输入电压,V 100-240 100-240 频率 (Hz) 50-60 50-60 功率 (W) 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 98 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 99 2125 - 008 - 18.11.2025...
  • Page 100 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales Оригинальные инструкции Instruções originais 原始说明 1144897-70 Rev. 1 2025-11-20...

Table des Matières