Page 1
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, SP38511 Ipswich, IP6 0FL, United Kingdom USA:cs.us@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com GBR:cs.uk@costway.com customer team is always here to help. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FRA:cs.f r @costway.com...
Before You Start Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver Please read all instructions carefully and keep it for future reference. pour la référence ultérieure. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GENERAL SECURITY WARNING Caution: Children should use this product under the parental supervision. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product leurs parents.
8. Do not ride on wet surfaces, sand, gravel, dirt,leaves or muddy surfaces. 9. Do not ride at night. 10. Avoid high speeds and steep hills. 11. Be cautious of pedestrians. 12. Replace worn or faulty parts immediately. 13. The maximum bearing capacity is 50 kg/110 lbs. 14.
GETTING STARTED Do not wear: 1. Loose clothing parts, strings, jewelry that may become entangled Open the carton from the top and remove the bicycle. with moving parts on the scooter or interfere with handling of the scooter. Remove the straps and protective packaging from the bicycle. 2.
Page 5
GUIDE FOR ASSEMBLING THE Adjustment of brake BIKE WARNING! Preparation The assembly of this product must be completed by an adult. Some parts or parts during assembly may contain sharp edges Tools needed: Please open the carton from or functional sharp ridges that pose a risk of physical injury to the top.
Page 6
Attach the handlebar Attach the front rear wheel WARNING! Retaining washer Axle Retaining washer 1. Improper attachment of the handlebar may result in damage to the stem post, steering tube and result in lose of control, serious injury or death. Ensure the minimum insertion marks on the stem post are not visible above the top of the headset.
Page 7
between tire and fork leg, and use your hand to push the wheel to a centered position; hold the wheel with one hand, and tighten the axle nut and check again. Repeat if needed to be sure the wheel is centered and securely tightened.
Lubrication What When TAKE CARE: When using compressed air, over inflation can burst the tube and tyre. Never: Inflate a tyre beyond the maximum pressure marked on the Brake Every six Put one drop of oil on the pivot sidewall of the tyre. Levers months point of each brake lever.
Mind to check if all bolts and nuts in the bike are firmly tightened on a regular basis. You are suggested to tighten the bolts and nuts on relevant positions by torque wrench according to the torque data in the following table. Front wheel nuts 18-22 N.m Rear wheel nuts...
Équipement et Vêtements de Protection coudières et des protège-poignets. 6. Des chaussures entièrement fermées doivent être portées. Toujours porter: Figure 1.1 (Pas de sandales ou de chaussures ouvertes similaires). 1. Des couleurs facilement visibles et, si possible, des vêtements 7. Ce vélo doit être utilisé sur des surfaces planes, à l’écart de la réfléchissants.
PRÉPARATION COMMENCÉE GUIDE D’ASSEMBLAGE DU VÉLO Ouvrez le carton par le haut et retirez le vélo. Préparation Retirez les sangles et l’emballage de protection du vélo. Outils nécessaires: Veuillez ouvrir le carton par Important! Ne jetez pas les matériaux d’emballage tant que le haut.
Réglage du frein Fixez le guidon AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! L’assemblage de ce produit doit être effectué par un adulte. 1. Une mauvaise fixation du guidon peut endommager la tige de potence, le tube de direction et entraîner une perte de Certaines pièces ou pièces lors de l’assemblage peuvent contrôle, des blessures graves ou la mort.
Assurez-vous que la roue est centrée entre les bras de fourche. S’il Fixez la roue avant arrière est décentré, desserrez l’écrou de l’essieu du côté qui a un espace plus petit entre le pneu et le bras de fourche, et utilisez votre main Rondelle de retenue pour pousser la roue en position centrée ;...
Page 14
PRENDRE SOIN : Lors de l'utilisation d'air comprimé, un gonflage excessif peut faire éclater la chambre à air et le pneu. Ne jamais gonfler un pneu au-delà de la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu. 1-2mm Si la pression de vos pneus n'est pas exprimée en kilopascals, veuillez vous référer au tableau de conversion.
N’oubliez pas de vérifier si tous les boulons et écrous du vélo sont Lubrification fermement serrés régulièrement. Il est suggéré de serrer les boulons et les écrous aux positions appropriées à l’aide d’une clé Quoi Quand Comment dynamométrique en fonction des données de couple dans le tableau suivant.
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.