Télécharger Imprimer la page
Redmi Buds 6 User Manual
loading

Sommaire des Matières pour Redmi Buds 6

  • Page 1 Redmi Buds 6 User Manual...
  • Page 3 Redmi Buds 6 Instrukcja obsługi Redmi Buds 6 Gebruikershandleiding Redmi Buds 6 uživatelská příručka Panduan Pengguna Redmi Buds 6 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ Redmi Buds 6 Redmi Buds 6 使用說明書 Redmi Buds 6 取扱説明書 Redmi Buds 6 사용 설명서...
  • Page 4 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Package Contents...
  • Page 5 First time using Open the charging case lid, the indicator light flashes, and the earbuds enter Bluetooth pairing mode. Wearing Please wear the earbuds in the correct orientation and gently rotate them to a secure and comfortable position.
  • Page 6 Charging To charge the earbuds: Place the earbuds in the charging case and close the lid to start charging. To charge the case: Use the included Type-C cable. The indicator light will cycle while charging and stay solid when fully charged. Sleep Mode Turning on When opening the charging case,...
  • Page 7 Connect & Pair 1. Open the case lid, hold the function key for 2 seconds until the light flashes, putting the earbuds in pairing mode. 2. Activate your device's Bluetooth, find and connect to the earbuds in the menu. Note: Opening the case lid for the first time automatically activates pairing mode.
  • Page 8 Connection Disconnect Restoring Factory Settings With the lid open, long press the function button for 10 seconds, and the indicator light will flash continuously. Function Overview Note:Gesture operations can be customized via the Xiaomi Earbuds App. Calls: Double-tap: Answer/Hang up Triple-tap: Reject Music: Double-tap: Play/Pause...
  • Page 9 Connecting with App 1. Scan the QR code to download and install Xiaomi Earbuds to enable more features. 2. Follow the instructions on the app to connect the earbuds. Note: During the connection process, please make sure that the smartphone’s Bluetooth is enabled.
  • Page 10 WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Page 11 increase the risk of electric shocks. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Page 12 received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 13 RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the FCC/ISED.
  • Page 14 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Disclaimer: The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and other elements in the user manual are schematic diagrams for reference only, and may differ slightly from the actual product.
  • Page 15 Verbindung mit der App 1. Scannen Sie den QR-Code, um Xiaomi Earbuds herunterzuladen, zu installieren und weitere Funktionen zu aktivieren. 2. Befolge die Anweisungen in der App, um die Ohrhörer zu verbinden. Hinweis: Für eine Verbindung muss die Bluetooth-Funktion deines Smartphones aktiviert sein.
  • Page 16 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen.
  • Page 17 verändern. Der Akku kann nur von autorisierten Dienstleistern ausgetauscht werden und muss durch den gleichen Typ ersetzt werden. Ersatz eines Akkus mit einem falschen Typ, kann eine Schutzvorrichtung überwinden (wie z.B. Brand, Explosion, Auslaufen von korrosivem Elektrolyt). Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 18 Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben.
  • Page 19 Collegamento con l’app 1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare Xiaomi Earbuds per attivare più funzionalità. 2. Segui le istruzioni sull'app per connettere gli auricolari. Nota: durante il processo di connessione, assicurati che il Bluetooth dello smartphone sia attivo. Inserisci gli auricolari nella custodia di ricarica, apri il coperchio e assicurati che lo smartphone sia vicino alla custodia.
  • Page 20 Informazioni RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità...
  • Page 21 Questi auricolari e i rispettivi accessori possono includere componenti di piccole dimensioni. Tenerli fuori dalla portata dei bambini. In caso di rossore o gonfiore nella zona a contatto con il dispositivo, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e rivolgersi a un medico. L'uso di questo prodotto può...
  • Page 22 Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi inc. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari. Dichiarazione di non responsabilità: le illustrazioni del prodotto, degli accessori, delle interfacce utente e degli altri elementi presenti nel manuale dell'utente sono diagrammi schematici a solo scopo di riferimento e possono differire leggermente dal prodotto effettivo.
  • Page 23 Connexion avec l'application 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer les écouteurs Xiaomi pour activer plus de fonctionnalités. 2. Suivez les instructions de l'application pour connecter les écouteurs. Remarque: Pendant le processus de connexion, assurez-vous que le Bluetooth du smartphone est activé.
  • Page 24 Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié...
  • Page 25 Laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Ces écouteurs et leurs accessoires peuvent contenir de petites pièces.
  • Page 26 La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Avis de non-responsabilité: Les illustrations du produit, des accessoires, des interfaces utilisateur et d'autres éléments de ce manuel d'utilisation sont des schémas de principe à...
  • Page 27 Conexión con la aplicación 1. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación Xiaomi Earbuds y habilitar más funciones. 2. Siga las instrucciones que se le mostrarán en la aplicación para conectar los auriculares. Nota: Durante el proceso de conexión, asegúrese de que el Bluetooth del teléfono móvil esté...
  • Page 28 Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
  • Page 29 fuga de líquidos o gases inflamables. Estos auriculares y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Si hay signos de enrojecimiento e hinchazón en el área de contacto con la piel, deje de usarlo inmediatamente y busque atención médica.
  • Page 30 Importador: XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. RFC: XSM2107156A3 DOMICILIO: BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT. 219 INT. PISO 9 902 Y 903, COL. AMPLIACIÓN GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11529 GARANTÍA LIMITADA Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. ("XIAOMI "), BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT.
  • Page 31 autorizado más cercano a su localidad al 800 269 2630, en la liga: hpps://www.mi.com/mx/service/support/servicecenter.html y/o acudir con el importador XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. (""XIAOMI ""), BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT. 219 INT. PISO 9 902 Y 903, COL. AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11529 Producto: ____________ Modelo: _____________ Marca: ______________...
  • Page 32 Подключение к приложению 1. Сканируйте QR-код для загрузки и установки приложения Xiaomi Earbuds и доступа к большему числу функций. 2. Следуйте инструкциям в приложении для подключения к наушникам. Примечание: Во время подключения убедитесь, что в смартфоне включен Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, откройте крышку и убедитесь, что...
  • Page 33 Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования, следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного...
  • Page 34 самостоятельно. Аккумулятор может быть заменен только авторизованным сервисным центром на аккумулятор такого же типа. Не заменяйте аккумулятор на неподходящий аккумулятор, это может нарушить защиту (например, вызвать возгорание, взрыв, утечку электролита и т. д.). Не выбрасывайте использованный аккумулятор вместе с бытовым мусором. Утилизация данного устройства...
  • Page 35 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих...
  • Page 36 Қолданбамен қосылу 1. Қосымша мүмкіндіктерді қосу үшін Xiaomi Earbuds жүктеп алу және орнату үшін QR кодын сканерлеңіз. 2. Құлақаспаптарды қосу үшін қолданбадағы нұсқауларды орындаңыз. Ескертпе: Қосылу барысында смартфонның Bluetooth-ы қосылғанына көз жеткізіңіз. Құлақаспаптарды зарядтау қорабына салыңыз, қақпақты ашыңыз және смартфонның қорапқа жақын екеніне көз жеткізіңіз. *Xiaomi Earbuds қолданбасы...
  • Page 37 WEEE ақпараты Осы белгісі бар барлық өнімдер сұрыпталмаған тұрмыстық қалдықтармен араласпауы тиіс электр және электрондық жабдықтың (WEEE 2012/19/EU директивасындағыдай) қалдығы болып табылады. Оның орнына сіз өзіңіздің қалдық жабдықтарыңызды үкімет немесе жергілікті билік тағайындаған электр және электрондық жабдық қалдықтарын қайта өңдеуге арналған арнайы жинау орнына тапсыру арқылы адам денсаулығы мен қоршаған...
  • Page 38 қызмет провайдерлері ауыстыра алады және оны сол түрге ауыстыру керек. Батареяны дұрыс емес түрімен ауыстыру қауіпсіздік шараларын (мысалы, өрт, жарылыс және коррозиялық электролиттің ағуы) бұзуы мүмкін. Пайдаланылған батареяларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Бұл өнімді және пайдаланылған батареяларды қоқысқа тастау жергілікті заңдар мен ережелерге сәйкес болуы...
  • Page 39 Кепілдік ескертпесі Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки та умови гарантійного обслуговування, передбачені законодавством, регулюються відповідними законами. Докладну...
  • Page 40 Підключення до програми 1. Відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити навушники Xiaomi, щоб увімкнути більше функцій. 2. Дотримуйтесь інструкцій у програмі, щоб підключити навушники. Примітка: Під час підключення переконайтеся, що на смартфоні ввімкнено Bluetooth. Вставте навушники в зарядну коробку, відкрийте кришку та переконайтеся, що...
  • Page 41 Інформація про утилізацію та переробку відходів електричного та електронного обладнання Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами електричного та електронного обладнання, які слід утилізувати окремо від несортованих побутових відходів. Щоб захистити здоров’я людей і навколишнє середовище, потрібно здавати непрацююче обладнання до спеціалізованих пунктів збору, визначених державними або місцевими...
  • Page 42 Заборонено залишати акумулятор у навколишньому середовищі з дуже високою температурою, що може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу. Заборонено залишати акумулятор у середовищі з надзвичайно низьким атмосферним тиском, що може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу. Годинник...
  • Page 43 Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам. Відмова від відповідальності: Ілюстрації продукту, аксесуарів, інтерфейсів користувача та інших елементів у цьому посібнику користувача...
  • Page 44 Ligação através da aplicação 1. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação Xiaomi Earbuds para ativar mais funcionalidades. 2. Siga as instruções na aplicação para ligar os auriculares. Nota: durante o processo de emparelhamento, verifique se o Bluetooth do smartphone está...
  • Page 45 Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais.
  • Page 46 A bateria, quando sujeita a pressão de ar extremamente baixa, pode provocar uma explosão ou fuga de líquido inflamável ou gás. Estes auriculares e os seus acessórios poderão conter peças pequenas. Por favor mantenha-as fora de alcance de crianças. Deixe imediatamente de utilizar o produto e procure assistência médica se a área de contacto na sua pele apresentar sinais de vermelhidão ou inchaço.
  • Page 47 Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por Xiaomi inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários. Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste manual do utilizador são diagramas esquemáticos.
  • Page 48 Nawiązywanie połączenia z aplikacją 1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować słuchawki Xiaomi w celu włączenia dodatkowych funkcji. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby połączyć słuchawki. Uwaga: Podczas procesu łączenia upewnij się, że funkcja Bluetooth w smartfonie jest włączona.
  • Page 49 Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
  • Page 50 łatwopalnych płynów lub gazów. Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu powietrza może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów. Słuchawki i ich akcesoria mogą zawierać drobne części. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci. Jeśli na obszarze kontaktu ze skórą pojawią się oznaki zaczerwienienia i obrzęku, natychmiast przestań go używać...
  • Page 51 Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez Xiaomi inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów przedstawione w niniejszej Instrukcji obsługi stanowią...
  • Page 52 Verbinden maken met app 1. Scan de QR-code om Xiaomi Earbuds te downloaden en te installeren voor meer functies. 2. Volg de instructies in de app om de oordopjes te verbinden. Let op: Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op de smartphone tijdens het verbinden.
  • Page 53 AEEA-informatie Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
  • Page 54 ontvlambare vloeistof of gas. Een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk dat kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. Deze oordopjes en hun accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd deze uit het bereik van kinderen.
  • Page 55 Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars. Disclaimer: De afbeeldingen van het product, accessoires, gebruikersinterfaces en andere elementen in deze gebruikershandleiding zijn schematische diagrammen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke product.
  • Page 56 Připojení k aplikaci 1. Naskenujte QR kód, stáhněte si a nainstalujte aplikaci Xiaomi Earbuds pro aktivaci dalších funkcí. 2. Postupujte podle pokynů v aplikaci pro připojení špuntů do uší. Poznámka: Během procesu připojení se ujistěte, že je Bluetooth ve vašem smartphonu aktivní.
  • Page 57 Informace o likvidaci a recyklaci OEEZ Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení, která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí odevzdáním zařízení na sběrném místě, které je určeno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení...
  • Page 58 Tyto bezdrátové špunty do uší a jejich příslušenství mohou obsahovat malé díly. Uchovávejte je mimo dosah dětí. Přestaňte produkt okamžitě používat a vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se na místě kontaktu s pokožkou objeví známky zarudnutí nebo otoku. Používání tohoto produktu může snížit vaše vnímání vnějších varovných signálů. Ujistěte se, že vaše okolí je bezpečné...
  • Page 59 Bluetooth® a příslušná loga jsou registrované obchodní známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré použití těchto známek společností Xiaomi Inc. podléhá licenci. Jiné obchodní známky a obchodní značky patří příslušným vlastníkům. Vyloučení odpovědnosti: Vyobrazení produktu, příslušenství, uživatelských rozhraní a dalších prvků v uživatelské příručce jsou pouze orientační...
  • Page 60 Terhubung dengan Aplikasi 1. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal Xiaomi Earbuds untuk mengaktifkan lebih banyak fitur. 2. Ikuti petunjuk pada aplikasi untuk menghubungkan earbud. Catatan: Selama proses koneksi, pastikan Bluetooth smartphone diaktifkan. Masukkan earbud ke boks pengisi daya, buka penutup, dan letakkan smartphone di dekatnya. *Aplikasi Xiaomi earbuds mendukung ponsel dengan Android 6.0 ke atas dan iOS 14.0 ke atas.
  • Page 61 Informasi Pembuangan dan Daur Ulang WEEE Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga yang tidak disortir. Oleh karena itu, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan limbah peralatan Anda ke titik pengumpulan yang ditunjuk untuk daur ulang limbah peralatan elektrik dan elektronik, ditentukan oleh pemerintah atau otoritas setempat.
  • Page 62 Untuk mencegah gangguan pendengaran, jangan menggunakan volume tinggi dalam waktu yang lama. Simbol menunjukkan tegangan DC. Pemberitahuan Jaminan Sebagai konsumen Xiaomi, Anda mendapatkan manfaat dari garansi tambahan dengan kondisi tertentu. Xiaomi menawarkan manfaat garansi kepada konsumen tertentu yang merupakan tambahan dari, dan tidak menggantikan, garansi sah apa pun yang terdapat dalam undang-undang konsumen di negara Anda.
  • Page 63 Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc. adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masing-masing pemiliknya. Penafian: Ilustrasi produk, aksesori, antarmuka pengguna, dan elemen lain dalam Petunjuk Penggunaan ini adalah diagram skematik sebagai rujukan saja, dan mungkin sedikit berbeda dari produk sebenarnya.
  • Page 64 การเชื � อ มต่ อ กั บ แอพ 1. สแกนรหั ส QR เพื � อ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั � ง Xiaomi Earbuds เพื � อ เป� ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ เ พิ � ม เติ ม 2.
  • Page 65 ข้ อ พึ ง ระวั ง ก่ อ นใช้ แ ละใช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี � โปรดอ่ า นข้ อ ควรระวั ง ต่ อ ไปนี � เ พื � อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ม ี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด และหลี ก เลี � ย งการใช้ ง านที � เ ป� น อั...
  • Page 66 เหตุ ส ุ ด วิ ส ั ย การใช้ ใ นทางที � ผ ิ ด หรื อ ความเสี ย หายที � เ กิ ด จากความประมาทเลิ น เล่ อ หรื อ จากความผิ ด ของผู ้ ใ ช้ จ ะไม่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ ประกั น ผู...
  • Page 67 與應用程式連接 1.掃描 QR Code下載並安裝「小米耳機」應用程式以啟用更多功能。 2.依照應用程式上的說明連接耳塞式耳機。 附註:在連線過程中,請確認已啟用智慧型手機的藍牙功能。將耳塞式耳機放入充電盒, 打開蓋子,並確認您的智慧型手機靠近充電盒。 *小米耳機應用程式支持Android 6.0及以上版本和iOS 14.0及以上版本的手機。 *請將應用程式升級到最新版本。 產品規格 產品名稱:無線耳機 無線連接:Bluetooth® 5.4 產品型號:M2429E1 工作溫度:0℃ ~ 45℃ 充電端口:Type-C 工作距離:10公尺(空曠無障礙環境) 耳機輸入規格:5 V 150 mA 充電盒輸入規格:5 V 500 mA 充電盒輸出規格:5 V 300 mA 提示:由於藍牙信號的連接特性,在 2.4 GHz 的電磁信號干擾密集的地方,可能偶有間歇性斷連或無聲的情況。 支援系統:本產品僅支援特定 Android 或 iOS 系統。如需詳細資訊,請上 www.mi.com 查看產品相關頁面。...
  • Page 68 安全警告 在使用和操作本設備之前,請閱讀以下注意事項,以確保最佳的設備性能並避免危險使用或未經授權的操作。 產品資訊與認證標記位於充電盒上。 遵守所在地區或國家的相關規定,駕車時請勿使用本裝置。 消費者使用電源供應器充電時,應使用滿足相應安全標準要求的電源供應器或者是獲得通過所屬地區認證的電源 供應器。 請勿拆卸、撞擊、擠壓或將本產品投入火中,可能會導致爆炸。 產品內含不可拆卸的鋰電池,請勿自行更換電池,以免損壞電池或裝置。電池只能由授權服務中心更換且必須更 換相同型號的電池。請勿以違反安全措施的錯誤類型來處置電池(例如著火、爆炸、腐蝕性電解液泄漏等)。請 勿將電池丟入垃圾桶,因為垃圾隨後會被送至垃圾掩埋場。如果要丟棄電池,請依照當地法律或法規要求處理。 將電池扔入火中或熱烤爐中或採用機械方式擠壓或切割電池,可能會導致爆炸。 請勿在雷暴天氣下使用本產品,雷暴可導致裝置工作異常,並增加觸電的危險。 將電池放在極度高溫環境下可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。 電池承受極度低壓可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。 本裝置及其配件可能包含一些小零件,請將裝置及其配件放置在兒童接觸不到的地方。 如果皮膚接觸部位出現紅腫跡象,請立即停止使用並尋求醫療救助。 使用本產品可能會削弱對外界危險警示音的感知,使用時請確認周邊環境安全 為了防止可能出現的聽力損傷,請勿長時間用高音量使用本產品。 符號表示直流 (DC) 電壓。 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准、公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 設備名稱:無線耳機,型號:M2429E1 (註) 限用物質及其化學符號 單元 汞 鉛 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Hg) (Pb) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板...
  • Page 69 Bluetooth®文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權可以任何方式使用此類商標。 其他商標和商號皆為其各自擁有者所有。 免責聲明: 本使用者手冊中的產品、配件、使用者介面等元素的插圖僅供參考,可能與實際產品略有不同。本手冊由小米或 小米生態系統中的企業發佈。本手冊或相關程式及/或設備中的印刷錯誤和不精準資訊可能有所更動,恕不另行通 知。將在最新版本的手冊中說明此類更動。 CCAF24LP1950T0 製造商:小米通訊技術有限公司 製造商地址:北京市海淀區西二旗中路 33 號院 6 號樓 9 樓 019 號,郵遞區號 100085 進囗商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 說明書版本號:V1.0...
  • Page 70 アプリとの接続 1. QRコードをスキャンし、Xiaomi Earbuds アプリをインストールします。 2. アプリの指示に従って、イヤホンを接続します。 注意:接続プロセス時は、スマートフォンの Bluetooth が有効になっていることを確認 してください。イヤホンを充電ケースに入れ、ふたを開きます。充電ケースの近くにス マートフォンを置いてください。 *Xiaomi Earbuds アプリは、Android 6.0 以降および iOS 14.0 以降を搭載したスマー トフォンをサポートしています。 *アプリを最新バージョンにアップデートしてください。 製品の仕様 Bluetooth 接続:Bluetooth ® 5.4 製品名:Wireless Earphones モデル:M2429E1 動作温度:0℃ ~ 45℃ 充電インターフェース:USB Type-C 動作距離:10m(障害物がない場所) イヤホン入力:5 V 150 mA 充電ケース入力:5 V 500 mA 充電ケース出力:5V...
  • Page 71 本製品の廃棄方法 本製品は小型家電リサイクル法(使用済小型電子機器等の再資源化の促進に関する法律)の対象製品 です。 不要になった本製品は家庭ごみとして排出せず、各自治体等が行っている使用済小型電子機 器等の回収方法に従って排出してください。 機器認証について イヤホンは電波法にもとづく小電力データ通信システムの無線設備として認証を受 けています。本製品を分解・改造する行為は、法律により罰せられることがありま 020-240349 す。 安全上の注意 このデバイスを使用および操作する前に、デバイスの最適なパフォーマンスを確保し、危険な使用や不正な操作 を避けるために、次の注意事項をお読みください。 製品情報と認証マークは充電ケースにあります。 運転中はイヤホンを使用しないでください。また、お住まいの地域または国の関連規制を遵守してください。 ご利用の地域の安全規格に適合するACアダプタ、を使用してください。 爆発の危険がありますので、製品を分解したり、叩いたり、押しつぶしたり、火中に投入したりしないでくだ さい。 本製品には電池が内蔵されており、取り外しや交換はできません。バッテリーや製品の損傷を防ぐため、バッ テリーや製品を自分で分解したり改造したりしないでください。同じタイプと交換する必要があります。異な るタイプのバッテリーへの交換により、火災、爆発、腐食性電解質の漏れなどの安全リスクが発生する可能性 があります。バッテリーを廃棄する場合は、不燃ごみに入れないでください。バッテリーを処分する場合、法 律並びに地方自治体の条例を遵守してください。 雷雨の際は本製品を使用しないでください。雷雨により本製品が誤動作を起こし、感電の危険が高くなります。 非常に高温の環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こすことがあります。 非常に空気圧の低い環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こす可能性が あります。 イヤホンとその付属品には、小さな部品が含まれている場合があります。お子様の手の届かないところで保管 してください。 皮膚の接触部分に赤みや腫れの兆候がある場合は、すぐに使用を中止し、医師の診察を受けてください。 この製品を使用すると、外部の警告音の認識が低下する可能性があります。使用時は周囲が安全であることを 確認してください。 聴力を正常に保つために、本製品を長時間連続して使用しないでください。 この記号は直流電圧を示します。...
  • Page 72 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したものです。保証に関連す る期間および条 件については、各地域に適用される法律により規定されています。 製品購入者向けの保証の詳細については、 Xiaomi の公式ウェブイト (https://www.mi.com/jp/ service/warranty/) を参照してください。 また、Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター (0120-767-378 9:00 ~ 18:00 弊社規定休業日を除く ) にお問い合わせ いただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター フリーダイヤル: 0120-767-378 受付時間: 9:00-18:00 ( 弊社規定休業日を除く ) Email: service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社 https://www.mi.com/jp Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、Xiaomi Inc. はこれ らのマークをライセンスに基づいて使用しています。その他の商標および登録商標は、それぞれの所有者に帰属...
  • Page 73 앱에 연결하기 1. 더 많은 기능을 사용하려면 QR 코드를 스캔하여 Xiaomi Earbuds를 다운로드하고 설치하십시오. 2. 앱의 지침에 따라 이어버드를 연결합니다. 참고: 연결 프로세스 중 스마트폰의 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인하십시오. 이어버드를 충전 박스에 넣고 뚜껑을 연 다음 스마트폰이 박스 근처에 있는지 확인하십시오.
  • Page 74 주요 안전 정보 이 장치를 사용하고 작동하기 전에 최적의 장치 성능을 보장하고 위험한 사용이나 무단 작동을 방지하기 위해 다음 주의 사항을 읽으십시오. 제품 정보 및 인증 표시는 충전 케이스에 표시되어 있습니다. 운전 중에는 이어폰을 사용하지 말고 해당 지역 또는 국가의 관련 규정을 준수하십시오. 현지의...
  • Page 75 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다. R-R-xmi-M2429E1 Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며, Xiaomi Inc. 은 라이선스에 따라 해당...
  • Page 76 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬ .‫ وﺗﺜﺒﯿﺘﻪ ﻟﺘﻤﻜﯿﻦ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﯿﺰات‬Xiaomi Earbuds ‫ ﺿﻮﺋ ﯿ ً ﺎ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬QR ‫1. اﻣﺴﺢ ﻛﻮد‬ .‫2. اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻷذن‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ، أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ، ﻣﻦ ﺗﻤﻜﯿﻦ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ. وﺿﻊ‬ .‫ﺳﻤﺎﻋﺎت...
  • Page 77 (‫ )ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‬WEEE ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺘﻮﺟﯿﻪ‬WEEE) ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ ھﻲ ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‬ ‫( اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺨﺘﻠﻂ ﺑﺎﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻓﺮزھﺎ. وﺑﺪﻻ ً ﻣﻦ ذﻟﻚ، ﻳﺠﺐ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬EU/19/2012 ‫ﺻﺤﺔ...
  • Page 78 .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟﻠﺴﻤﻊ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻤﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻟﻔﺘﺮات طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬ .‫ﻳﺸﯿﺮ اﻟﺮﻣﺰ إﻟﻰ ﺟﮭﺪ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫إﺷﻌﺎر اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ ﻣﺰاﻳﺎ ﺿﻤﺎن‬Xiaomi ‫ ، ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺷﺮوط ﻣﻌﯿﻨﺔ. ﺗﻘﺪم‬Xiaomi ‫ﺑﺼﻔﺘﻚ ﻣﺴﺘﮭﻠﻜ ً ﺎ ﻟﺪى‬ ‫اﺳﺘﮭﻼﻛﯿﺔ...
  • Page 80 Elektronik kılavuzu görüntülemek için QR kodunu tarayın. Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Szkennelje be a QR-kódot az elektronikus kézikönyv megtekintéséhez. Сканирайте QR кода, за да видите електронната ръководство. Скенирајте QR код да бисте прегледали електронски упутство. Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik.