Page 4
33803482 CHG6D4WTX 9953(31/12/2099) Description Code Begin Stainless worktop 70051206 Half-Rapid cup gasket 42817278 Rapid cup gasket 42817279 Auxil.cup gasket 42817277 Triple crown cup gasket 42833921 Right h. worktop grill 42837350 Left h. worktop grill 42837349 Worktop grill rubber stop 42837309 Aux.flame spreader cover...
Page 5
Description Code Begin 275b Rubber foam gasket 42838923 Electr.ign.microsw.gasket 42826509 Main cable 42827351 Electrical diagram 91104144...
Page 7
ŽITĺ ŻYCIA I MONTAŻU ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Č Õ Ã ВАРИЛЬНІ ПОВЕРХНІ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
Page 9
CAUTION: the use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use. Prolonged intensive use of the appliance may require additional ventilation, for example the increasing of mechanical ventilation where present, additional ventilation to safely remove the products of combustion outside (external) air whilst also providing room air changes with additional ventilation Consult a professional before installation of the additional ventilation.
Page 12
Burner Plate 4 Gas Burner Aux/SR/R/DC 4 Mono Type UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Nominal Heat Input 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Installation Class Voltage V/Frequency Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Electrical Input Power Electric Ignition...
Page 13
Nous vous recommandons de conserver les instructions d'installation et d'utilisation pour pouvoir les consulter ultérieurement. Avant d'installer la table de cuisson, notez son numéro de série, au cas où vous auriez besoin de l'aide du service après-vente. AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Page 15
schéma 7 Avvertenza: G20/20 mbar Puissance Ø casserole G30/28-30 mbar (Gaz de naturel: totale (cm) (Butane/Propane) Méthane) (kW) Grilles chromées et brûleurs...
Page 16
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...
Page 19
Varování: Ø pánev Výkon G20/20 mbar G30/28-30 mbar (cm) (kW) (Metan) (LPG) Čišt žbu nesmí provád Chromové mřížky a hořáky...
Page 20
čnostmi. V že být Deska hořáku 4 Gas Hořák Aux/SR/R/DC 4 Mono Type UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Jmenovitý tepelný vstup 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Instalační třída Napětí/frekvence V / Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Příkon...
Page 21
Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage sowie zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Notieren Sie sich vor der Montage des Kochfelds die Seriennummer für den Fall, dass Sie die Hilfe des Kundendienstes in Anspruch nehmen müssen. WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und dessen zugänglichen Teile heiß. Es muss darauf geachtet werden, die Heizelemente nicht zu berühren.
Page 24
Brennerplatte 4 Gas Brenner Aux/SR/R/DC 4 Mono Type UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Nennwärmebelastung 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Installationsklasse Spannung/Frequenz V/Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Gesamtanschlusswert Elektrische Zündung Gerätemaße 595x510...
Page 25
Recomendamos mantener las instrucciones de instalación y uso para consultas futuras. Antes de instalar la placa de cocción, anote el número de serie por si fuese necesario solicitar asistencia al servicio posventa. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos.
Page 28
Placa del quemador 4 Gas Quemador Aux/SR/R/DC 4 Mono Type UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Entrada nominal de calor 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Clase de instalación Voltaje / Frecuencia V / Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Potencia de entrada...
Page 30
ądzenie pusi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i w miejscu dobrze wentylowanym. Proszę zapoznać się z instrukcją przed przystapieniem do instalacji.
Page 32
• Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być traktowany jako odpad komunalny. • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny przekazuje się do właściwych punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub koncesjonowane firmy. W wielu krajach, gdzie jest dużo zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, odbiera się go z domów. •...
Page 35
Uyarı: Ø Tava/ Güç G20/20 mbar G30/28-30 mbar Tencere (cm) (kW) (Methane) (LPG) Krom ızgara ve ocak gözleri...
Page 36
Gaz Plakası 4 Gas Aux/SR/R/DC 4 Mono Tür UH60MF EVET Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Normal Isı Girişi 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Montaj Sınıfı Voltaj / Frekans V/Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Elektrik Giriş...
Page 37
şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
Page 38
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Рекомендуем Вам сохранить это руководство по установке и эксплуатации и обращаться к нему по мере необходимости в будущем. Перед тем, как приступить к установке варочной панели, запишите ее серийный номер в случае, если Вам придется обратиться в центр послепродажного обслуживания. ВНИМАНИЕ: прибор...
Page 39
Никогда не готовьте пищу непосредственно на стеклокерамической варочной панели. Всегда используйте для этого подходящую посуду. Всегда помещайте посуду по центру нагревательного элемента, на котором Вы готовите пищу. Не помещайте на панель управления какие-либо предметы. Не используйте варочную панель в качестве рабочей поверхности. Не...
Page 40
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА...
Page 41
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 1) Подсоедините детали, как показано на рисунке: 2) Затяните соединение с помощью гаечных ключей. Перед тем как затянуть соединение установите трубы в нужное положение. 3) Подсоедините колено С к линии подачи газа с помощью жесткой...
Page 42
Если на устройстве нет напряжения, следует использовать зажигалку, чтобы зажечь горелку; - Нажмите ручку и поверните ее против часовой стрелки до символа зажигания; -Удерживая кнопку нажатой, зажигайте горелку с помощью зажигалки и удерживайте кнопку нажатой в течении 5 секунд после зажигания. ПОЛЕЗНЫЕ...
Page 43
ЗАГРУЗИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ HON Пластина горелки 4 Gas горелка Aux/SR/R/DC 4 Mono Тип UH60MF ДА Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Номинальный вход 9,45 kW тепла G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Класс установки Напряжение/Частота...
Page 45
čnega omre Če aparat ni opremljen s priključnim električnim kablom in vtikačem, ali z drugo napravo za izključitev iz električnega omre čenimi kontakti na vseh polih, ki zagotavlja popolno izključitev v primeru preobremenjenosti v pogojih kategorije III, mora biti v navodilih za priključitev navedeno, da mora biti naprava za izključitev vgrajena v (slika 3) fiksni priklop skladno z vsemi veljavnimi predpisi.
Page 46
Ø posode Moč G20/20 mbar G30/28-30 mbar (cm) (kW) (Metan) (LPG-propan) gl. Razpredelnico Kromirane mreže in gorilniki Opozorilo:...
Page 47
okolje) kot osnovni sestavni deli (ki jih je mo čina ali poobla čeno podjetje. V več državah imajo urejen prevzem večjih kosov OEEO na domu. • Ob nakupu nove lahko staro napravo vrnemo prodajalcu, ki jo je čno prevzeti na osnovi ena za eno, če je oprema enake vrste in ima enake funkcije kot dobavljena.
Page 48
Si consiglia di conservare le istruzioni di uso e montaggio per riferimento successivo e, prima di montare il piano di cottura, annotare il suo numero di serie per richiedere assistenza al Servizio post-vendita. AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione ad evitare qualsiasi contatto con le resistenze di riscaldamento.
Page 49
Figura 2 (Figura 3) (Figura 4) Figura 5 (Figura 6)
Page 51
// produttore non si rende responsabile per alcuna imprecisione dovuta a errori di stampa o trascrizione contenuti nel libretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al prodotto qualora sia necessario, inclusi i consumi, senza compromettere le caratteristiche inerenti la sicurezza del funzionamento. Piastra del bruciatore 4 Gas Bruciatore...
Page 55
Chapa de Queimador 4 Gas Queimador Aux/SR/R/DC 4 Mono Tipo UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Entrada Nominal de Calor 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Classe de instalação Tensão/frequência V/Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Potência absorvida...
Page 59
Krómozott rácsok és égőfejek A gyártó nem vállal felelősséget e kiadványban előforduló nyomtatási és átírási hibákból eredő pontatlanságokért. A biztonsággal vagy a működéssel kapcsolatos jellemzők sérelme nélkül fenntartjuk a jogot a termékek szükség szerinti változtatására. Égőlap 4 Gas Égőfej Aux/SR/R/DC 4 Mono Típus UH60MF IGEN...
Page 61
ă respecte reglementările în vigoare. ările în vigoare ţiu bine ventilat. Citiţi (figura 6)
Page 62
Avertisment: (Figura 7) Ø tigaie/cratiţă Putere G20/20 mbar G30/28-30 mbar (cm) (kW) (metan) (GPL) ă realizeze opera ă ără supravegherea unui adult. Arzătoare şi suporturi cromate...
Page 63
ă 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). DEEE cuprind atât substanțele poluante (care pot cauza consecințe negative pentru mediu), cât componentele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supuse unor anumite tratamente pentru a îndepărta i elimina corespunzător toate substan ele poluante i pentru a recupera i recicla toate materialele.
Page 64
Wij raden u aan om de instructies voor installatie en gebruik te bewaren voor later gebruik. Noteer voordat u de kookplaat installeert het serienummer, voor het geval u hulp nodig heeft van de klantenservice. WAARSCHUWING: het apparaat en de toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik. Wees voorzichtig en raak de verwarmingselementen niet aan.
Page 66
Waarschuwing: Om de branders optimaal te benutten, raden wij u aan pannen te gebruiken waarvan de diameter niet kleiner is dan hieronder aangeduid:...
Page 67
Branderplaat 4 Gas Brander Aux/SR/R/DC 4 Mono Type UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Nominale warmte-input 9,45 kW G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Installatie klasse Spanning (V) /Frequentie (Hz) 220-240 V/ 50-60 Hz Elektrisch vermogen Ontsteking Afmeting product (mmxmm)
Page 70
ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПОБУТОВОГО ПРИЛАДУ МОЖЕ БУТИ СКЛАДНОЮ ПРОЦЕДУРОЮ І, ПРИ НЕПРАВИЛЬНОМУ ВИКОНАННІ, МОЖЕ СУТТЄВО ВПЛИНУТИ НА БЕЗПЕКУ СПОЖИВАЧА. САМЕ З ЦІЄЇ ПРИЧИНИ, ДАНА РОБОТА МАЄ ПРОВОДИТИСЯ КВАЛІФІКОВАНИМ ФАХІВЦЕМ, ЯКИЙ ЗДІЙСНЮВАТИМЕ ЇЇ ВІДПОВІДНО ДО ВСІХ ТЕХНІЧНИХ НОРМ. У РАЗІ НЕДОТРИМАННЯ РЕКОМЕНДАЦІЙ І ЗДІЙСНЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ...
Page 71
Затягніть з єднання за допомогою гайкового ключа та не ВИКОРИСТАННЯ ГАЗОВОГО ПАЛЬНИКА забудьте повернути труби в потрібне положення. Прикріпіть вузол В до газової системи використовуючи жорстку мідну або гнучку сталеву трубу. ВАЖЛИВО: виконайте кінцеву перевірку на наявність витоків на трубних з'єднаннях за допомогою мильного розчину.
Page 72
ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА ЗАВАНТАЖИТИ ДОДАТОК HON Таблиця Конфорка 4 газові Пальник Дод/НШ/Ш/DC 4 Mono Тип UH60MF Запобіжний пристрій для гасіння полум'я ТАК (FFD) Дод 1 кВт НШ 1,75 кВт Ш 2,7 кВт DC 4 кВт Mono Номінальна кількість 9,45 кВт...
Page 75
Varovanie: Ak do spotrebiča neprúdi elektrina, na zapálenie horáka použite zapaľovač. - Zatlačte gombík a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek na symbol zapaľovania. - Držte gombík stlačený a pomocou zapaľovača zapáľte horák. Po zapálení držte gombík stlačený ešte ďalších 5 sekúnd. Tabuľka A...
Page 76
Doska horáka 4 plyn Horák Aux/SR/R/DC 4 Mono UH60MF ÁNO Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW Dc 4 kW Mono Tepelný menovitý 9,45 kW príkon G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Trieda inštalácie Napätie V/frekvencia Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Elektrický...
Page 78
4 kw Mono 4 Kw Mono HOBS GAS TYPE Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min 74F1 72F1 46H2 (1kW-0,3kW) (1kW-0,3kW) (1kW-0,3kW) (1kW-0,3kW) (73 g/h-21 g/h) (73 g/h-21 g/h) (73 g/h-22 g/h) 102F3...