Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
HOBS
33803488 CHG74WTX
Service Manual
loading

Sommaire des Matières pour Candy CHG74WTX

  • Page 1 HOBS 33803488 CHG74WTX Service Manual...
  • Page 4 33803488 CHG74WTX 9953(31/12/2099) Description Code Begin Stainless worktop 70051215 Half-Rapid cup gasket 42817278 Rapid cup gasket 42817279 Auxil.cup gasket 42817277 Triple crown cup gasket 42833921 Right h. worktop grill 42823403 Left h. worktop grill 42823401 Worktop grill rubber stop 42828116...
  • Page 5 Description Code Begin Nut for hose union 42390864 Mains box 42823302 Junction clamp 92890946 275b Rubber foam gasket 42838923 Electr.ign.microsw.gasket 42826509 Main cable 42827351 Electrical diagram 91104144...
  • Page 7 ŽITĺ ŻYCIA I MONTAŻU ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Č Õ Ã KOOKPLAATS NÁVOD NA OBSLUHU ВАРИЛЬНІ ПОВЕРХНІ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
  • Page 9 CAUTION: the use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use. Prolonged intensive use of the appliance may require additional ventilation, for example the increasing of mechanical ventilation where present, additional ventilation to safely remove the products of combustion outside (external) air whilst also providing room air changes with additional ventilation Consult a professional before installation of the additional ventilation.
  • Page 10 (For U.K. only: by law the gas installation\commissioning must be carried out by a "Gas Safe" installer)
  • Page 11 IMPORTANT: carry out a final check for leaks on the pipe connections using a soapy solution. Also, make sure that the flexible pipe cannot come into contact with a moving part of the cabinet (eg.adrawer) and that it is not situated where it could be damaged.
  • Page 12 Burner Plate 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Burner Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Type UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Nominal Heat Input...
  • Page 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver les instructions d'installation et d'utilisation pour pouvoir les consulter ultérieurement. Avant d'installer la table de cuisson, notez son numéro de série, au cas où vous auriez besoin de l'aide du service après-vente. AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation.
  • Page 14 Il est donc recommandé d'interposer un panneau en bois. schéma 1 IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter les fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme. Aussi, assurez vous que le tuyau flexible ne peut pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble de cuisine (par exemple un tiroir) et qu'il ne se trouve pas à...
  • Page 15 schéma 7 Avvertenza: G20/20 mbar Puissance Ø casserole G30/28-30 mbar (Gaz de naturel: totale (cm) (Butane/Propane) (kW) Méthane) Grilles chromées et brûleurs...
  • Page 16 Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...
  • Page 19 Varování: Vykon G20/20 mbar G30/28-30 mbar Ø pánev (cm) (kW) (Metan) (LPG) Čišt žbu nesmí provád Chromové mrízky a horáky...
  • Page 20 čnostmi. V že být Deska horáku 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Horák Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Type UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono...
  • Page 21 SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage sowie zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Notieren Sie sich vor der Montage des Kochfelds die Seriennummer für den Fall, dass Sie die Hilfe des Kundendienstes in Anspruch nehmen müssen. WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und dessen zugänglichen Teile heiß. Es muss darauf geachtet werden, die Heizelemente nicht zu berühren.
  • Page 23 Warnung: Topfdurch- Leistung G20/20 mbar G30/28-30 mbar messer (cm) (kW) (Erdgas) (LPG) Gitterroste und Chromteile...
  • Page 24 Brennerplatte 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Brenner Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Type UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Nennwärmebelastung 9,45 kW...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendamos mantener las instrucciones de instalación y uso para consultas futuras. Antes de instalar la placa de cocción, anote el número de serie por si fuese necesario solicitar asistencia al servicio posventa. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos.
  • Page 27 Advertencia: Ø batería Potencia G20/20 mbar G30/28-30 mbar (kW) (cm) (Metano) (LPG) Rejillas cromadas y quemadores...
  • Page 28 Placa del quemador 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Quemador Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Type UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Entrada nominal de calor...
  • Page 30 ądzenie pusi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i w miejscu dobrze wentylowanym. Proszę zapoznać się z instrukcją przed przystapieniem do instalacji.
  • Page 31 Ostrzezenie: Średnica G20/20 mbar G30/28-30 mbar naczynia/ (kW) (Metan) (LPG) garnka (cm)
  • Page 32 Poszczególne osoby odgrywają ważną rolę w zapobieganiu szkodliwemu oddziaływaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego na środowisko, ważne aby przestrzegać kilku podstawowych zasad: • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być traktowany jako odpad komunalny. • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny przekazuje się do właściwych punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub koncesjonowane firmy.
  • Page 35 Uyarı: Ø Tava/ Güç G20/20 mbar G30/28-30 mbar Tencere (cm) (kW) (Methane) (LPG) Krom ızgara ve ocak gözleri...
  • Page 36 Gaz Plakası 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Tür UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF EVET EVET EVET EVET EVET EVET Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono...
  • Page 37 şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
  • Page 38 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Рекомендуем Вам сохранить это руководство по установке и эксплуатации и обращаться к нему по мере необходимости в будущем. Перед тем, как приступить к установке варочной панели, запишите ее серийный номер в случае, если Вам придется обратиться в центр послепродажного обслуживания. ВНИМАНИЕ: прибор...
  • Page 39 Никогда не готовьте пищу непосредственно на стеклокерамической варочной панели. Всегда используйте для этого подходящую посуду. Всегда помещайте посуду по центру нагревательного элемента, на котором Вы готовите пищу. Не помещайте на панель управления какие-либо предметы. Не используйте варочную панель в качестве рабочей поверхности. Не...
  • Page 40 ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА...
  • Page 41 3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 1) Подсоедините детали, как показано на рисунке: 2) Затяните соединение с помощью гаечных ключей. Перед тем как затянуть соединение установите трубы в нужное положение. 3) Подсоедините колено С к линии подачи газа с помощью жесткой...
  • Page 42 Если на устройстве нет напряжения, следует использовать зажигалку, чтобы зажечь горелку; - Нажмите ручку и поверните ее против часовой стрелки до символа зажигания; -Удерживая кнопку нажатой, зажигайте горелку с помощью зажигалки и удерживайте кнопку нажатой в течении 5 секунд после зажигания. ПОЛЕЗНЫЕ...
  • Page 43 Пластина горелки 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas горелка Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Тип UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF ДА ДА ДА ДА ДА ДА Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW...
  • Page 45 čnega omre Če aparat ni opremljen s priključnim električnim kablom in vtikačem, ali z drugo napravo za izključitev iz električnega omre čenimi kontakti na vseh polih, ki zagotavlja popolno izključitev v primeru preobremenjenosti v pogojih kategorije III, mora biti v navodilih za (slika 3) priključitev navedeno, da mora biti naprava za izključitev vgrajena v fiksni priklop skladno z vsemi veljavnimi predpisi.
  • Page 46 Ø posode Moč G20/20 mbar G30/28-30 mbar (cm) (kW) (Metan) (LPG-propan) gl. Razpredelnico Kromirane mreže in gorilniki Opozorilo:...
  • Page 47 okolje) kot osnovni sestavni deli (ki jih je mo čina ali poobla čeno podjetje. V več državah imajo urejen prevzem večjih kosov OEEO na domu. • Ob nakupu nove lahko staro napravo vrnemo prodajalcu, ki jo je čno prevzeti na osnovi ena za eno, če je oprema enake vrste in ima enake funkcije kot dobavljena.
  • Page 48 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare le istruzioni di uso e montaggio per riferimento successivo e, prima di montare il piano di cottura, annotare il suo numero di serie per richiedere assistenza al Servizio post-vendita. AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione ad evitare qualsiasi contatto con le resistenze di riscaldamento.
  • Page 49 1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
  • Page 50 2.3 ADATTARE IL PIANO COTTURA CON USO DEL BRUCIATORE GAS DIVERSI TIPI DI GAS Figura 7 ATTENZIONE: REGOLARE IL MINIMO DELLA FIAMMA Avvertenza: AVVISI GENERICI: Tabella A. Potenza G20/20 mbar G30/28-30 mbar Tipo di bruciatore Ø / (cm) (kW) (Metano) (LPG) Ausiliario Semi rapido...
  • Page 51 6. RISPETTO DELL'AMBIENTE // produttore non si rende responsabile per alcuna imprecisione dovuta a errori di stampa o trascrizione contenuti nel libretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al prodotto qualora sia necessario, inclusi i consumi, senza compromettere le caratteristiche inerenti la sicurezza del funzionamento. Piastra del bruciatore 4 Gas 4 Gas...
  • Page 52 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Page 54 Advertência: Ø recipiente Energia G20/20 mbar G30/28-30 mbar Tipo di (cm) (kW) (Metano) (LPG)
  • Page 55 Chapa de Queimador 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Queimador Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono Tipo UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Entrada Nominal de Calor...
  • Page 57 (3. Ábra)
  • Page 58 (7. Ábra) Figyelem: Edény/fazék Teljesít- G20/20 mbar G30/28-30 mbar átmérője (cm) mény(kW) (metán) (kisnyomású gáz)
  • Page 59 Krómozott rácsok és égőfejek A gyártó nem vállal felelősséget e kiadványban előforduló nyomtatási és átírási hibákból eredő pontatlanságokért. A biztonsággal vagy a működéssel kapcsolatos jellemzők sérelme nélkül fenntartjuk a jogot a termékek szükség szerinti változtatására. Égolap 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas...
  • Page 61 ă respecte reglementările în vigoare. ările în vigoare ţiu bine ventilat. Citiţi (figura 6)
  • Page 62 Avertisment: (Figura 7) Ø tigaie/cratiţă Putere G20/20 mbar G30/28-30 mbar (cm) (kW) (metan) (GPL) ă realizeze opera ă ără supravegherea unui adult. Arzătoare şi suporturi cromate...
  • Page 63 ă 2012/19/UE privind de?eurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). DEEE cuprind atât substan?ele poluante (care pot cauza consecin?e negative pentru mediu), cât componentele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supuse unor anumite tratamente pentru a îndepărta i elimina corespunzător toate substan ele poluante i pentru a recupera i recicla toate materialele.
  • Page 64 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Wij raden u aan om de instructies voor installatie en gebruik te bewaren voor later gebruik. Noteer voordat u de kookplaat installeert het serienummer, voor het geval u hulp nodig heeft van de klantenservice. WAARSCHUWING: het apparaat en de toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik. Wees voorzichtig en raak de verwarmingselementen niet aan.
  • Page 65 1. RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR INBOUWEN Metalen voorwerpen in de lade kunnen heet worden door luchtrecirculatie. Het wordt daarom aanbevolen een houten tussenplaat te gebruiken. DE JUISTE OMGEVING ELEKTRISCH GEDEELTE AANSLUITEN ELEKTRISCH GEDEELTE AANSLUITEN Belangrijk: controleer nadat u alle installatie handelingen heeft verricht de aansluitpunten op een goede afsluiting.
  • Page 66 AANPASSEN AAN VERSCHILLENDE GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS GASSOORTEN AFSTELLEN VAN DE BRANDERS Waarschuwing: Voor optimaal gebruik van de branders raden wij u aan pannen te GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT gebruiken die bij de branders passen. Om de branders optimaal te benutten, raden wij u aan pannen te gebruiken waarvan de diameter niet kleiner is dan hieronder aangeduid: rander WAARSCHUWING: in het geval dat de vlam een keer te groot...
  • Page 67 MILIEUBESCHERMING LET OP: Zorg er voor dat na het schoonmaken de branders op de juiste plaats zitten en dat het branderdeksel goed op de brandervoet zit. Dit om een slecht vlambeeld en schade aan de brandervoet te voorkomen. TECHNISCHE DIENST Branderplaat 4 Gas 4 Gas...
  • Page 70 Tabuľka A...
  • Page 71 Výrobca nezodpovedá za žiadne nepresnosti obsiahnuté v tejto brožúre spôsobené chybami tlače alebo prepisu. Vyhradzujeme si právo vykonať zmeny na výrobkoch podľa potreby, vrátane zlepšení v záujme spotreby bez toho, aby došlo k negatívnemu ovplyvneniu bezpečnostných alebo funkčných charakteristík spotrebiča. Tabuľka Doska horáka 4 Gas...
  • Page 72 ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
  • Page 74 ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПОБУТОВОГО ПРИЛАДУ МОЖЕ БУТИ СКЛАДНОЮ ПРОЦЕДУРОЮ І, ПРИ НЕПРАВИЛЬНОМУ ВИКОНАННІ, МОЖЕ СУТТЄВО ВПЛИНУТИ НА БЕЗПЕКУ СПОЖИВАЧА. САМЕ З ЦІЄЇ ПРИЧИНИ, ДАНА РОБОТА МАЄ ПРОВОДИТИСЯ КВАЛІФІКОВАНИМ ФАХІВЦЕМ, ЯКИЙ ЗДІЙСНЮВАТИМЕ ЇЇ ВІДПОВІДНО ДО ВСІХ ТЕХНІЧНИХ НОРМ. У РАЗІ НЕДОТРИМАННЯ РЕКОМЕНДАЦІЙ І ЗДІЙСНЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ...
  • Page 75 Затягніть з єднання за допомогою гайкового ключа та не ВИКОРИСТАННЯ ГАЗОВОГО ПАЛЬНИКА забудьте повернути труби в потрібне положення. Прикріпіть вузол В до газової системи використовуючи жорстку мідну або гнучку сталеву трубу. ВАЖЛИВО: виконайте кінцеву перевірку на наявність витоків на трубних з'єднаннях за допомогою мильного розчину.
  • Page 76 ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 7 ЗАВАНТАЖИТИ ДОДАТОК HON ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Виробник не несе відповідальність за будь-які друкарські помилки та неточності, що містяться в цій брошурі. Ми залишаємо за собою право вносити зміни в конструкцію виготовлених нами приладів відповідно до вимог та інтересів споживачів, без...
  • Page 79 Polubrzi Tablica A UPORABA PLOČE ZA KUHANJE – UPUTE ZA KORISNIKE Kromirane rešetke i plamenici...
  • Page 80 Tablica 1 Ploča s plamenicima plinska plinska plinska plinska plinska plinska Plamenik Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Nazivna toplinska snaga 9,45 kW 7,2 kW...
  • Page 81 min 60 mm (60 cm) min 70 mm (75 cm) 25 - 45 mm 25 - 45 mm min. 5 mm min. 5 mm...
  • Page 82 DC 4 Mono 4 kw 4 kw Mono Mono 4 Kw Mono DC 4 DC 4 Mono Mono HOBS GAS TYPE 28/30 mbar Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min 74F1 72F1...

Ce manuel est également adapté pour:

33803488