Télécharger Imprimer la page
honor Pad 10 Guide De Démarrage Rapide
honor Pad 10 Guide De Démarrage Rapide

honor Pad 10 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Pad 10:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Упатство за брз почеток
Udhëzues për fillimin e shpejtë
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Короткий посібник користувача
HEY3-W00
loading

Sommaire des Matières pour honor Pad 10

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Pika-aloitusopas Skrócona instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató...
  • Page 2 Contents English..................1 Français..................9 Deutsch..................19 Italiano..................28 Español..................37 Português..................46 Nederlands................55 Svenska..................63 Dansk..................70 Norsk ..................77 Suomi..................84 Polski..................91 Lietuvių ................... 100 Eesti..................107 Ελληνικά.................. 114 Čeština..................123 Slovenčina................131 Magyar..................138 Български................146 Македонски................155 Shqip..................163 Srpski..................171...
  • Page 3 Hrvatski..................178 Slovenščina................185 Română..................192 Latviešu .................. 200 Українська................207...
  • Page 4 English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the Power and Volume up buttons, and then touch •...
  • Page 5 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.honor.com to view device information and other information. • Visit https://www.honor.com/global/support/ for the most up- to-date contact information for your country or region.
  • Page 6 • Recommend using HONOR power adapters specifically designed for your device, or any other power adapters meeting the requirements of Clause Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 7 operations (such as watching videos or playing big games), which will cause the phone to heat up. Long-term charging and discharging at high temperatures will accelerate battery aging. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. •...
  • Page 8 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://www.honor.com/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local...
  • Page 9 W/kg over 10 grams, at distance of 0.50 cm. EU Regulatory Compliance Statement Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device HEY3- W00 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 10 USB Type-C plug. UK Regulatory Compliance Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device HEY3- W00 is in compliance with the following Regulations: Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of the Use of Certain...
  • Page 11 Android is a trademark of Google LLC. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under licence. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 12 Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez les boutons Marche/Arrêt et Volume haut, puis touchez •...
  • Page 13 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : • Visiter https://www.honor.com pour consulter les informations sur l'appareil et autres informations. • Visiter https://www.honor.com/global/support/ pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région.
  • Page 14 Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité...
  • Page 15 ; ou à proximité d'un champ magnétique. • Il est recommandé d'utiliser des adaptateurs secteur HONOR spécifiquement conçus pour votre appareil, ou tout autre adaptateur secteur conforme aux exigences de la Clause Q.1 de la norme IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 16 prolongées à des températures élevées accéléreront le vieillissement de la batterie. • Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 17 Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 18 Internet https://www.honor.com/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux...
  • Page 19 : 1,82 W/kg. Conformité réglementaire UE Déclaration Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil HEY3-W00 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes...
  • Page 20 Le nom et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 21 https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 22 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Zum Ausschalten Ihres Geräts halten Sie die Ein-/Aus-Taste und die Lauter-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf •...
  • Page 23 Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie https://www.honor.com, um Geräteinformationen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://www.honor.com/global/support/ erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Page 24 Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes benutzt werden. • Es wird empfohlen, speziell für Ihr Gerät entwickelte Netzadapter von HONOR zu nutzen, oder andere Netzadapter, die die Anforderungen der Klausel Q.1 von IEC 62368-1/EN 62368-1 erfüllen. •...
  • Page 25 längeres Laden oder einen dauerhaft hohen Ladezustand zu vermeiden. • Wenn das Telefon längere Zeit nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, es auszuschalten und regelmäßig aufzuladen, um einen Akkustand von etwa 50 % aufrechtzuerhalten. Längere Zeiträume der Inaktivität ohne Aufladen können den Überentladungsschutz auslösen, was zu anormalem Aufladen oder einem Ladefehler führt.
  • Page 26 • Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
  • Page 27 Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://www.honor.com/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z.
  • Page 28 Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 Gramm, in einem Abstand von 0,50 cm. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät HEY3- W00 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu...
  • Page 29 ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Honor Device Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 30 DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 31 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tieni premuti contemporaneamente i tasti di accensione e di aumento del volume, quindi tocca •...
  • Page 32 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: • Visitare il sito https://www.honor.com per visualizzare informazioni sul dispositivo e altre informazioni. • Visitare il sito https://www.honor.com/global/support/ per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.
  • Page 33 • Si consiglia di usare alimentatori HONOR specificamente progettati per il dispositivo, o altri alimentatori che rispettano i requisiti della Clausola Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 34 • Evita di utilizzare il telefono in ambienti con temperature basse, alte o con differenze di temperatura significative. • È consigliabile evitare di utilizzare il telefono per lunghi periodi mentre è in carica, soprattutto durante operazioni che richiedono un consumo elevato di energia (ad esempio, quando guardi video o giochi a videogiochi pesanti), perché...
  • Page 35 • Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di sostituire la batteria da soli. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si consiglia vivamente di contattare il servizio clienti autorizzato per la sostituzione.
  • Page 36 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://www.honor.com/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate...
  • Page 37 2,0 W/kg in 10 grammi, a una distanza di 0,50 cm. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo HEY3-W00 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
  • Page 38 Android è un marchio di Google LLC. Il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Honor Device Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ®...
  • Page 39 Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 40 Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsados los botones de encendido y aumento de volumen y luego toque •...
  • Page 41 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite https://www.honor.com para ver la información del dispositivo y demás información. • Acceda a https://www.honor.com/global/support/ para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Page 42 • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Page 43 • Si el teléfono está inactivo durante mucho tiempo, se recomienda apagarlo y cargarlo periódicamente para mantener el nivel de batería en torno al 50%. Los períodos prolongados de inactividad sin cargar pueden activar la protección contra descarga excesiva, lo que da como resultado una carga anormal o un fallo en la carga.
  • Page 44 • Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté...
  • Page 45 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://www.honor.com/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de...
  • Page 46 W/kg, límite de 2,0 W/kg en 10 g a una distancia de 0,50 cm. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo HEY3-W00 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 47 ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Honor Device Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Page 48 Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 49 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente os botões ligar/desligar e de aumentar volume e, de seguida, toque em •...
  • Page 50 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://www.honor.com para ver informações do dispositivo e outras informações. • Visite https://www.honor.com/global/support/ para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 51 • Recomenda-se que utilize adaptadores de corrente da HONOR especificamente concebidos para o seu dispositivo ou quaisquer outros adaptadores de corrente que cumpram os requisitos da Cláusula Q.1 da Norma IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 52 contra sobrecarga, resultando num carregamento anormal ou numa falha de carregamento. • Tente evitar utilizar o telemóvel em ambientes com temperaturas baixas, temperaturas elevadas ou diferenças de temperatura significativas. • Recomenda-se que tente evitar utilizar o telemóvel durante o carregamento por períodos prolongados, especialmente durante operações de alta potência (como assistir a vídeos ou jogar grandes jogos), o que fará...
  • Page 53 • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido. • Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá...
  • Page 54 Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://www.honor.com/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à...
  • Page 55 2,0 W/kg por 10 gramas, a uma distância de 0,50 cm. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo HEY3-W00 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 56 Android é uma marca registada da Google LLC. ® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Honor Device Co., Ltd. é realizado sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas...
  • Page 57 Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 58 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • Om uw apparaat uit te schakelen, houdt u de Aan/uit-knop en de Volume hoger-knop ingedrukt en tikt u vervolgens op •...
  • Page 59 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://www.honor.com om apparaatgegevens en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://www.honor.com/global/support/ voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Page 60 • Het wordt aanbevolen om HONOR-voedingsadapters te gebruiken die speciaal voor uw apparaat zijn ontworpen, of andere voedingsadapters die voldoen aan de vereisten van Clausule Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 61 overontlading, wat resulteert in abnormaal opladen of het niet opladen. • Probeer te voorkomen dat u uw telefoon gebruikt in omgevingen met lage temperaturen, hoge temperaturen of aanzienlijke temperatuurverschillen. • Het wordt aanbevolen dat u probeert de telefoon niet te gebruiken tijdens het opladen gedurende langere perioden, vooral tijdens energie-intensieve activiteiten (zoals het bekijken van video's of het spelen van grote games).
  • Page 62 • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. • Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aan de batterij.
  • Page 63 Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://www.honor.com/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen...
  • Page 64 Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat HEY3- W00 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie...
  • Page 65 ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Honor Device Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Page 66 Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten, tryck på och håll ned strömknappen och knappen Volym och tryck sedan på...
  • Page 67 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://www.honor.com om du vill visa enhetsinformation och övrig information. • Besök https://www.honor.com/global/support/ för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Page 68 • Det rekommenderas att HONOR-nätadaptrar särskilt designade för din enhet används eller övriga nätadaptrar som uppfyller kraven i klausul Q.1 i IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Page 69 Långvarig laddning och urladdning vid höga temperaturer orsakar föråldring av batteriet. • När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig. • Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.
  • Page 70 Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för kropp: 0,77 W/kg, gräns på 2,0 W/kg över 10 gram, vid ett avstånd på 0,50 cm. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, HEY3- W00, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
  • Page 71 Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.
  • Page 72 Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Honor Device Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 73 Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/sluk- knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Du kan slukke for din enhed ved at holde tænd-/slukknappen og lydstyrke op-knappen nede og derefter trykke på...
  • Page 74 Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://www.honor.com for at få vist enhedsoplysninger og andre oplysninger. • Besøg https://www.honor.com/global/support/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Page 75 • Vi anbefaler, at du bruger HONOR-strømadaptere, der er specielt designet til din enhed, eller andre strømadaptere, der opfylder kravene i punkt Q.1 i IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 76 Længere tids opladning og afladning ved høje temperaturer vil forringe batterilevetiden hurtigere. • Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig. • Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.
  • Page 77 2,0 W/kg over 10 gram ved en afstand på 0,50 cm. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed HEY3- W00 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF.
  • Page 78 Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk. Den effekt, der leveres af opladeren, skal være mellem min. 10 watt påkrævet af radioudstyret og maks.
  • Page 79 Bluetooth ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Honor Device Co., Ltd.'s side finder sted under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • Page 80 Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk og hold på av/på-knappen og volum opp-knappen, og trykk deretter på...
  • Page 81 • Besøk https://www.honor.com for å vise enhetsinformasjon og annen informasjon. • Besøk https://www.honor.com/global/support/ for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. • Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se motsvarende informasjon. F.eks. Juridisk informasjon, Sikkerhetsinformasjon, Godkjenningsinformasjon, opplysninger om regelverk.
  • Page 82 • Det anbefales å bruke strømadaptere fra HONOR som er utviklet spesifikt for enheten din, eller andre strømadaptere som oppfyller kravene i klausul Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 83 • Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig. • Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. • Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks.
  • Page 84 2,0 W/kg over 10 gram, med en avstand på 0,50 cm. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten HEY3- W00 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør...
  • Page 85 Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket. Effekten som leveres av laderen må være mellom minimum 10 Watt som påkrevd av radioutstyret og maksimum 30 Watt for å oppnå maksimal ladehastighet. USB PD-hurtiglading. Av miljøhensyn inkluderer ikke denne pakken en lader. Denne enheten kan slås på...
  • Page 86 ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance. Opphavsrett © Honor Device Co., Ltd. 2025. Med enerett. ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE, STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE.
  • Page 87 Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite painamalla virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta ja koskettamalla sitten kohtaa • Käynnistä laite uudelleen painamalla virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta ja koskettamalla sitten kohtaa •...
  • Page 88 Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://www.honor.com sisältää laitetietoja ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://www.honor.com/global/support/ nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Oikeudelliset tiedot, Suojaustiedot, Todennustiedot, Sääntelytiedot.
  • Page 89 käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi. • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä.
  • Page 90 Pitkäaikainen lataaminen ja purkautuminen korkeissa lämpötiloissa nopeuttavat akun vanhenemista. • Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. • Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. • Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä...
  • Page 91 Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,77 W/kg, raja 2,0 W/kg 10 grammalla 0,50 cm:n etäisyydellä. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, HEY3- W00, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP- tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat...
  • Page 92 Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen. Laturin tuottaman tehon on oltava vähintään 10 wattia, jonka radiolaite vaatii, ja enintään 30 wattia, jotta suurin mahdollinen latausnopeus saavutetaan. USB PD -pikalataus. Ympäristösyistä...
  • Page 93 ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Honor Device Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2025. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 94 Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przyciski włącznika i zwiększania głośności, a następnie dotknij •...
  • Page 95 W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://www.honor.com, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu i innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://www.honor.com/global/support/, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.
  • Page 96 ładowarki, nie należy korzystać z urządzenia w zapylonym, wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliżu pola magnetycznego. • Rekomendowane jest stosowanie zasilacza HONOR przeznaczonego specjalnie dla używanego urządzenia lub innego zasilacza, który spełnia wymagania klauzuli 1 dotyczącej jakości opisane w normie IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 97 poziomu naładowania baterii na poziomie ok. 50%. Długie okresy bezczynności bez ładowania mogą spowodować włączenie zabezpieczenia przed nadmiernym rozładowaniem, czego skutkiem będzie nieprawidłowe ładowanie lub niemożność naładowania baterii. • Unikaj korzystania z telefonu w miejscach, w których występuje niska lub wysoka temperatura albo znaczne różnice temperatury.
  • Page 98 komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia. • Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii. W przeciwnym razie urządzenie może działać nieprawidłowo lub bateria może zostać uszkodzona. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia zalecamy kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym w celu wymiany baterii.
  • Page 99 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://www.honor.com/pl/. Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych...
  • Page 100 2,0 W/kg dla próbki 10 gramów tkanki, w odległości 0,50 cm. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie HEY3-W00 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
  • Page 101 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Honor Device Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji.
  • Page 102 ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2025. Wszelkie prawa zastrzeżone. WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY.
  • Page 103 Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami išjungti įrenginio maitinimą, paspauskite ir palaikykite maitinimo bei garsumo didinimo mygtukus, tada palieskite •...
  • Page 104 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://www.honor.com ir peržiūrėkite įrenginio informaciją ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://www.honor.com/global/support/, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos. • Eikite į Nuostatos ir į paieškos laukelį įveskite toliau nurodytus raktažodžius, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamą...
  • Page 105 Kad išvengtumėte įrenginio ar įkroviklio vidinės grandinės apgadinimo, nenaudokite įrenginio dulkėtoje, drėgnoje ar nešvarioje vietoje arba šalia magnetinio lauko. • Rekomenduojame naudoti HONOR maitinimo adapterius, skirtus konkrečiai jūsų įrenginiui, arba bet kokius kitus maitinimo adapterius, atitinkančius IEC 62368-1 / EN 62368-1 punktą Q.1.
  • Page 106 įrašus arba žaidžiant daug resursų eikvojančius žaidimus), nes dėl to telefonas įkaista. Ilgalaikis įkrovimas ir iškrovimas aukštoje temperatūroje greitina akumuliatoriaus senėjimą. • Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas. •...
  • Page 107 2,0 W/kg limitas, tenkantis 10 gramų audinio (0,50 cm atstumu). Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys HEY3-W00 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir...
  • Page 108 šioje svetainėje: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos. Kad būtų pasiekta didžiausia įkrovimo sparta, įkroviklio tiekiama galia turi būti nuo mažiausios 10 W, kurios reikia radijo ryšio...
  • Page 109 „Android“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas. Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Honor Device Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
  • Page 110 Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja helitugevuse suurendamise nuppu ning seejärel puudutage • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja helitugevuse suurendamise nuppu ning seejärel puudutage •...
  • Page 111 • Seadme teabe ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://www.honor.com. • Külastage veebisaiti https://www.honor.com/global/support/, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad: nt Juriidiline teave, Ohutusteave, Autentimisteave, Regulatiivne teave.
  • Page 112 häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus. • Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele). • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
  • Page 113 telefoni kuumenemist. Pikaajaline laadimine ja tühjenemine kõrgel temperatuuril kiirendab aku vananemist. • Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav. • Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest. • Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes).
  • Page 114 2,0 W/kg 10 g kohta, kaugusel 0,50 cm. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade HEY3- W00 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval...
  • Page 115 Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud. Laadija poolt edastatav võimsus peab olema vahemikus min 10 W, mida vajavad raadioseadmed, kuni max 30 W, et saavutada maksimaalne laadimiskiirus. USB PD kiirlaadimine. Keskkonnakaalutlustel ei ole pakendis laadijat. Seadme saab vooluvõrku ühendada enamiku USB-toiteadapterite ja C-tüüpi USB-kaabliga.
  • Page 116 ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Honor Device Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid. Autoriõigus © Honor Device Co., Ltd. 2025. Kõik õigused kaitstud.
  • Page 117 Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα...
  • Page 118 Για περισσότερες πληροφορίες Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους: • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://www.honor.com για προβολή πληροφοριών συσκευής και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://www.honor.com/global/support/ για τις πιο...
  • Page 119 Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη...
  • Page 120 σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. • Συνιστάται η χρήση τροφοδοτικών HONOR που είναι ειδικά σχεδιασμένα για τη συσκευή σας ή άλλων τροφοδοτικών που πληρούν τις απαιτήσεις της Διάταξης Q.1 στο πρότυπο IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 121 • Μη χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς. •...
  • Page 122 εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τραυματισμούς ή ακόμα και θανάτους. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή...
  • Page 123 W/kg, όριο 2,0 W/kg ανά 10 γραμμάρια, σε απόσταση 0,50 cm. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Honor Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή HEY3-W00 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό,...
  • Page 124 πληροφορίες για τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην παρακάτω διεύθυνση στο Ίντερνετ: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη-μέλη της ΕΕ. Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των...
  • Page 125 Το Android είναι εμπορικό σήμα της Google LLC. ® Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Honor Device Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. ® Το Wi-Fi , το...
  • Page 126 Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítka napájení a zesílení a poté klepněte na možnost •...
  • Page 127 Další informace Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení a jiné informace, navštivte https://www.honor.com. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://www.honor.com/global/support/.
  • Page 128 Abyste se vyhnuli poškození vnitřního obvodu zařízení nebo nabíječky, nepoužívejte zařízení v prašném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetického pole. • Doporučujeme používat napájecí adaptéry HONOR speciálně určené pro vaše zařízení nebo napájecí adaptéry splňující odstavec Q.1 standardu IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Page 129 • Doporučujeme, abyste se snažili vyhnout delšímu používání telefonu během nabíjení, zejména při operacích s vysokým výkonem (například při sledování videa nebo hraní náročných her), které způsobují zahřívání telefonu. Dlouhodobé nabíjení a vybíjení při vysokých teplotách urychluje stárnutí baterie. • Při nabíjení...
  • Page 130 životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://www.honor.com/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a jeho elektrické příslušenství jsou v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých...
  • Page 131 2,0 W/kg na 10 g při vzdálenosti 0,50 cm. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení HEY3-W00 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí...
  • Page 132 Právní upozornění Ochranné známky a oprávnění Android je ochranná známka společnosti Google LLC. ® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Honor Device Co., Ltd. je používá na základě licence.
  • Page 133 Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. Autorská práva © Honor Device Co., Ltd. 2025. Všechna práva vyhrazena. VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ, VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU POUZE ILUSTRATIVNÍ.
  • Page 134 Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlá napájania a zvýšenia hlasitosti a potom sa dotknite položky •...
  • Page 135 Ďalšie zdroje informácií Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: • Navštívte stránku https://www.honor.com na zobrazenie informácií o zariadení a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://www.honor.com/global/support/.
  • Page 136 špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí. • Odporúčame používať napájacie adaptéry HONOR špeciálne navrhnuté pre vaše zariadenie alebo akékoľvek iné napájacie adaptéry, ktoré spĺňajú požiadavky článku Q.1 normy IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 137 • Pokúste sa vyhnúť používaniu telefónu v prostrediach s nízkymi teplotami, vysokými teplotami alebo výraznými teplotnými výkyvmi. • Odporúča sa, aby ste sa pokúsili telefón dlhodobo nepoužívať pri nabíjaní, najmä pokiaľ ide o operácie s vysokou spotrebou energie (ako je sledovanie videí alebo hranie zložitých hier), ktoré...
  • Page 138 Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https:// www.honor.com/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú...
  • Page 139 Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie HEY3-W00 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
  • Page 140 ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Honor Device Co., Ltd., je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 141 Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot és a hangerőnövelő gombot, majd érintse meg a gombot.
  • Page 142 További információk Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következő helyeken kaphat segítséget: • A készülékinformációk és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://www.honor.com oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://www.honor.com/global/support/ oldalra.
  • Page 143 érdekében a készüléket ne használja poros, nedves vagy koszos környezetben, illetve mágneses mező közelében. • Azt javasoljuk, hogy kimondottan az eszközéhez készült HONOR hálózati adaptereket vagy egyéb, az IEC 62368-1/EN 62368-1 szabvány Q.1 szakaszának megfelelő hálózati adaptert használjon. • Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében azt javasoljuk, hogy a telefon teljes feltöltése után húzza ki a...
  • Page 144 hosszú ideig tartó inaktivitás túlzott kisütés elleni védelmet válthat ki, ami rendellenes töltést vagy a töltés meghiúsulását eredményezheti. • Kérjük, ne használja telefonját alacsony vagy magas hőmérsékletű környezetben, illetve olyan környezetben, ahol jelentős a hőingadozás. • Azt javasoljuk, hogy ne használja a telefont huzamosabb ideig töltés közben, különös tekintettel az energiaigényes műveletekre (például videómegtekintés vagy nagy játékok), mert az a telefon felmelegedését okozhatja.
  • Page 145 • Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes szabályokat és előírásokat. • A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja saját maga cserélni az akkumulátort. Máskülönben a készülék nem biztos, hogy megfelelően fog működni, illetve károsodhat az akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, és azért, hogy a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a csere ügyében forduljon hivatalos szervizközponthoz.
  • Page 146 Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://www.honor.com/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Page 147 EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a HEY3-W00 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP- információk, valamint a kiegészítőkre és a szoftverre vonatkozó...
  • Page 148 A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © Honor Device Co., Ltd. 2025. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT –...
  • Page 149 Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За включване на устройството натиснете и задръжте бутоните...
  • Page 150 Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете https://www.honor.com, за да прегледате информацията за устройството и друга информация. • Посетете https://www.honor.com/global/support/ за най- актуалната информация за контакт за вашата държава или...
  • Page 151 в прашна, влажна или мръсна среда или в близост до магнитно поле. • Препоръчваме да използвате захранващи адаптери HONOR, специално разработени за вашето устройство, или други захранващи адаптери, отговарящи на изискванията на Клауза Q.1 от IEC 62368-1/EN 62368-1. • За да удължите живота на батерията, препоръчваме да...
  • Page 152 стареене на батерията поради продължително зареждане или продължително състояние на висока мощност. • Ако телефонът не работи дълго време, препоръчваме да го изключите и да го зареждате периодично, за да поддържате около 50% ниво на батерията. Дългите периоди на бездействие без зареждане могат да задействат...
  • Page 153 нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с...
  • Page 154 За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайта https://www.honor.com/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие с приложимите правила относно...
  • Page 155 см. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство HEY3-W00 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най-скорошната...
  • Page 156 ® Обозначението на думата и логата Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са...
  • Page 157 Политика за поверителност За да научите как защитаваме личната Ви информация, моля, разгледайте Политиката за поверителност на адрес https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 158 Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете и задржете ги копчето...
  • Page 159 За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете https://www.honor.com за да ги погледнете информациите за уредот, како и други информации. • Посетете https://www.honor.com/global/support/ за најновите информации за контакт за вашата земја или...
  • Page 160 влажна или нечиста околина или во близина на магнетно поле. • Се препорачува да користите адаптери за напојување од HONOR што се наменски дизајнирани за вашиот уред или кои било други адаптери за напојување што ги исполнуваат барањата од Клаузулата Q.1 во IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Page 161 • Ако телефонот не се користи долго време, се препорачува да го исклучите и да го полните повремено за да го одржите нивото на батеријата од 50 %. Долгите периоди на неактивност без полнење може да ја активираат заштитата од преголемо празнење, што ќе предизвика полнењето да биде...
  • Page 162 електронска опрема, како што се регулативата EU REACH и директивите RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација https://www.honor.com/global/legal/certification/. Информации за изложеност на радиофреквенции Овој уред е во согласност со применливите национални и...
  • Page 163 ограничување од 2,0 W/kg на 10 грама, на растојание од 0,50 Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Honor Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред HEY3-W00 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ.
  • Page 164 ® Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Honor Device Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски...
  • Page 165 СОДРЖИНА НА ЕКРАНОТ СЕ САМО ЗА ИНФОРМАТИВНА НАМЕНА. КОНКРЕТНИОТ УРЕД МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИКУВА. НИШТО ВО ОВА УПАТСТВО НЕ ПРЕТСТАВУВА КАКВА БИЛО ГАРАНЦИЈА, ИЗРЕЧНА ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА. Политика за приватност За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 166 Shqip Njihuni me pajisjen tuaj Para se të përdorni pajisjen, njihuni me funksionet e saj bazë. • Për të ndezur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes derisa ekrani të ndizet. • Për të fikur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes/fikjes dhe atë...
  • Page 167 Për më shumë informacion Nëse hasni ndonjë problem gjatë përdorimit të pajisjes suaj, mund të merrni ndihmë nga burimet e mëposhtme: • Vizitoni https://www.honor.com për të parë informacionin e pajisjes dhe informacione të tjera. • Vizitoni https://www.honor.com/global/support/ për informacionin më të përditësuar të kontaktit për vendin ose rajonin tuaj.
  • Page 168 • Rekomandohet përdorimi i përshtatësve të energjisë HONOR të krijuar posaçërisht për pajisjen tuaj, ose çdo përshtatës tjetër i energjisë që plotëson kërkesat e klauzolës Q.1 në IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 169 • Shmangni përdorimin e telefonit në mjedise me temperatura të ulëta, temperatura të larta ose ndryshime të konsiderueshme temperaturash. • Rekomandohet që të mundoheni ta shmangni përdorimin e telefonit gjatë karikimit për periudha të gjata, veçanërisht gjatë veprimeve që kërkojnë shumë energji (si p.sh. gjatë shikimit të...
  • Page 170 Për më shumë informacion, ju lutemi kontaktoni autoritetet vendore, shitësin me pakicë ose shërbimin e grumbullimit të mbetjeve shtëpiake ose vizitoni faqen e internetit https://www.honor.com/. Reduktimi i lëndëve të rrezikshme Kjo pajisje dhe aksesorët e saj elektrikë janë në përputhje me rregullat lokale të...
  • Page 171 2,0 W/kg mbi 10 gramë, në distancën 0,50 cm. Pajtueshmëria me rregulloret e BE-së Deklarata Me anë të kësaj, Honor Device Co., Ltd. deklaron se kjo pajisje HEY3-W00 është në përputhje me direktivat e mëposhtme: RED 2014/53/BE, RoHS 2011/65/BE, ErP 2009/125/KE.
  • Page 172 , logoja e Wi-Fi CERTIFIED dhe logoja e Wi-Fi janë marka tregtare të Wi-Fi Alliance. Të drejtat e autorit © Honor Device Co., Ltd. 2025. Të gjitha të drejtat të rezervuara. TË GJITHA FOTOT DHE ILUSTRIMET NË KËTË UDHËZUES, DUKE PËRFSHIRË, NDËR TË...
  • Page 173 Politika e privatësisë Për të kuptuar më mirë se si ne e mbrojmë informacionin tuaj personal, ju lutemi shikoni politikën e privatësisë në https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Page 174 Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite dugme za uključivanje i povećavanje jačine zvuka, a zatim dodirnite •...
  • Page 175 Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://www.honor.com da biste pregledali informacije o uređaju i druge informacije. • Posetite https://www.honor.com/global/support/ za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region.
  • Page 176 • Preporučuje se korišćenje HONOR adaptera za napajanje posebno dizajniranih za vaš uređaj ili bilo kojih drugih adaptera za napajanje koji ispunjavaju zahteve klauzule Q.1 standarda IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 177 što će dovesti do zagrevanja telefona. Dugotrajno punjenje i pražnjenje pri visokim temperaturama će ubrzati pogoršanje stanja baterije. • Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u utičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti. •...
  • Page 178 2,0 W/kg preko 10 grama, na udaljenosti od 0,50 Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj HEY3-W00 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi:...
  • Page 179 Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj. Upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti od lokalne mreže. Snaga koju daje punjač mora da bude između najmanje 10 vati koje zahteva radio oprema i najviše 30 vati da bi se postigla najveća brzina punjenja.
  • Page 180 ® oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Honor Device Co., Ltd. je pod licencom. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 181 Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje/ isključivanje i tipku za pojačavanje glasnoće, a zatim dodirnite •...
  • Page 182 Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://www.honor.com kako biste vidjeli podatke o uređaju i druge informacije. • Posjetite https://www.honor.com/global/support/ kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju.
  • Page 183 • Preporučuje se upotreba adaptera za punjenje društva HONOR koji su posebno namijenjeni za vaš uređaj ili bilo kojeg drugog adaptera za punjenje koji ispunjava zahtjeve odredbe Q.1 norme IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 184 Dugoročno punjenje i pražnjenje pri visokim temperaturama ubrzat će starenje baterije. • Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna. • Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada se ne koristi.
  • Page 185 W/kg, ograničenje od 2,0 W/kg na 10 grama pri udaljenosti od 0,50 cm. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Honor Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj HEY3-W00 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
  • Page 186 Potpuni tekst izjave o sukladnosti EU-a, detaljne informacije o proizvodima koji upotrebljavaju energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a. Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava.
  • Page 187 Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih oznaka koju provodi tvrtka Honor Device Co., Ltd. zaštićena je licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Page 188 Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumba za vklop/izklop in zvišanje glasnosti ter se dotaknite možnosti •...
  • Page 189 • Obiščite https://www.honor.com za ogled podatkov o napravi in druge informacije. • Obiščite https://www.honor.com/global/support/ za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje. • Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje ključne besede v iskalno polje: npr. Pravne informacije, Varnostne informacije, Podatki za preverjanje pristnosti, Zakonsko predpisani podatki.
  • Page 190 • Priporočamo uporabo napajalnikov HONOR, ki so posebej zasnovani za vašo napravo, ali katerihkoli drugih napajalnikov, ki so skladni z zahtevami točke Q.1 standarda IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 191 S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://www.honor.com/.
  • Page 192 2,0 W/kg prek 10 gramov na razdalji 0,50 cm. Skladnost s predpisi EU Izjava Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava HEY3-W00 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Page 193 To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU. Upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območju uporabe naprave. Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega omrežja. Za doseganje maksimalne hitrosti polnjenja mora biti moč napajalnika med najmanj 10 W, kar je potrebno za radijsko opremo, in največ...
  • Page 194 Android je blagovna znamka družbe Google LLC. Besedna znamka in logotipi Bluetooth ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Honor Device Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ®...
  • Page 195 Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a opri dispozitivul, apăsați lung butoanele de pornire și de creștere volum, apoi atingeți •...
  • Page 196 Pentru mai multe informații Daca va confruntati cu orice problema in timp ce utilizati dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://www.honor.com pentru informații despre dispozitiv și alte informații. • Vizitați https://www.honor.com/global/support/ pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Page 197 și/sau încărcătorului, nu utilizați dispozitivul într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic. • Se recomandă utilizarea adaptoarelor de alimentare HONOR proiectate special pentru dispozitivul dumneavoastră sau a oricăror alte adaptoare de alimentare care îndeplinesc cerințele Clauzei Q.1 din IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 198 Perioadele lungi de inactivitate fără încărcare pot declanșa protecția la supradescărcare, rezultând într-o încărcare anormală sau eșuarea acesteia. • Vă rugăm să încercați să evitați utilizarea telefonului în medii cu temperaturi scăzute, temperaturi ridicate sau diferențe semnificative de temperatură. • Se recomandă...
  • Page 199 • Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs. medical. • Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare. • Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o înlocuiți dvs.
  • Page 200 și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://www.honor.com/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor...
  • Page 201 Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv HEY3-W00 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 202 ® Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 203 Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas un skaļuma palielināšanas pogas un pēc tam pieskarieties •...
  • Page 204 Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet https://www.honor.com , lai skatītu informāciju par ierīci un citu informāciju. • Apmeklējiet https://www.honor.com/global/support/ , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. • Lai skatītu informāciju, atveriet Iestatījumi un meklēšanas lodziņā...
  • Page 205 Lai nesabojātu ierīces vai lādētāja iekšējo kontūru, nelietojiet ierīci putekļainā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētiskā lauka tuvumā. • Ieteicams izmantot īpaši jūsu ierīcei izstrādātos HONOR strāvas adapterus vai jebkurus citus strāvas adapterus, kas atbilst standarta IEC 62368-1/EN 62368-1 Q.1. punkta prasībām.
  • Page 206 video vai spēlējot lielas spēles), kas izraisīs tālruņa uzkaršanu. Ilgstoša uzlāde un izlāde augstā temperatūrā paātrinās akumulatora novecošanos. • Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama. • Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.
  • Page 207 Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu pašvaldību, mazumtirgotāju vai sadzīves atkritumu savākšanas uzņēmumu, vai arī apmeklējiet tīmekļa vietni https://www.honor.com/. Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi atbilst vietējiem spēkā...
  • Page 208 Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce HEY3-W00 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā interneta adresē: https://www.honor.com/global/legal/certification/.
  • Page 209 Android ir Google LLC. tirdzniecības zīme. ® Bluetooth vārdiskā zīme un logotips ir uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc. piederošas reģistrētas preču zīmes, un Honor Device Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 210 Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопки живлення та збільшення гучності, а потім торкніться •...
  • Page 211 Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте https://www.honor.com, щоб переглянути відомості про пристрій та іншу інформацію. • Відвідайте https://www.honor.com/global/support/, щоб отримати найактуальнішу контактну інформацію для ваших...
  • Page 212 цього пристрою або зарядного пристрою, не використовуйте пристрій у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу магнітного поля. • Радимо використовувати адаптери живлення HONOR, які спеціально розроблено для вашого пристрою, або будь-які інші адаптери живлення, що відповідають вимогам статті Q.1 стандарту IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Page 213 прискореного старіння акумулятора через тривале заряджання або тривалий вплив високої потужності. • Якщо телефон не використовується протягом тривалого часу, рекомендується вимкнути його і періодично заряджати, щоб підтримувати рівень заряду батареї близько 50%. Довгі періоди бездіяльності без заряджання можуть активувати захист від надмірної розрядки, що призведе...
  • Page 214 здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://www.honor.com/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження використання...
  • Page 215 2,0 Вт/кг на 10 грамів на відстані 0,50 см. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій HEY3-W00 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним...
  • Page 216 Зарядний пристрій має надавати потужність у діапазоні від мінімального значення 10 Вт, потрібного для роботи радіообладнання, до максимального значення 30 Вт, потрібного для максимально швидкого заряджання. Швидке заряджання виконується на основі технології USB PD. З екологічних міркувань цей комплект не містить зарядний пристрій.
  • Page 217 Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance. © Honor Device Co., Ltd. 2025. Усі права захищено. УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО ЛИШЕ ДЛЯ НАОЧНОСТІ.

Ce manuel est également adapté pour:

Hey3-w005301annu