Télécharger Imprimer la page
HOMCOM C30-047V00 Mode D'emploi
HOMCOM C30-047V00 Mode D'emploi

HOMCOM C30-047V00 Mode D'emploi

Support de levage pour moto tout-terrain
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Support de levage pour moto tout-terrain
Soporte de elevación para motocross
Supporto di sollevamento per moto da cross
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Dirt bike lift stand
Schraubständer für dirtbikes
1
IN250200062V01_GL
C30-047V00
loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM C30-047V00

  • Page 1 IN250200062V01_GL C30-047V00 Dirt bike lift stand Support de levage pour moto tout-terrain Schraubständer für dirtbikes Soporte de elevación para motocross Supporto di sollevamento per moto da cross EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Page 2 PARTS LIST CODE ITEM CODE ITEM ① ⑥ Spacer Stand with damper ② ⑦ Locknut Handle ③ ⑧ Spring Connecting Plate Spring Hook ④ ⑨ M8X60mm Screw ⑤ M8X65mm Screw...
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 1: Assemble handle on the main stand with M8X60mm screw, spacer and locknut. Step 2: Assemble handle on the base with connecting plates, M8X65mm screws, spring spacers and locknuts. See Picture 1 & 2. (The spring should be in the left, between connecting plate and spacer). Picture 1 Picture 2 Step 3: Press down the handle in order to rise the top plate up.
  • Page 4 LISTE DES PIÈCES CODE ARTICLE Qté CODE ARTICLE Qté ① ⑥ Entretoise Support avec amortisseur ② ⑦ Écrou de blocage Poignée ③ ⑧ Ressort Plaque de connexion Crochet de ressort ④ ⑨ Vis M8X60mm ⑤ Vis M8X65mm...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 1 : Assembler la poignée sur le support principal avec la vis M8X60mm, l'entretoise et l'écrou de blocage. Étape 2 : Assembler la poignée sur la base avec les plaques de connexion, les vis M8X65mm, les entretoises de ressort et les écrous de blocage. Voir Images 1 et 2. (Le ressort doit être à...
  • Page 6 TEILELISTE CODE ARTIKEL MENGE CODE ARTIKEL MENGE ① ⑥ Distanzstück Ständer mit Dämpfer ② ⑦ Sicherungsmutter Griff ③ ⑧ Feder Verbindungsplatte Federhaken ④ ⑨ M8X60mm Schraube ⑤ M8X65mm Schraube...
  • Page 7 MONTAGEANLEITUNG Schritt 1: Montieren Sie den Griff am Hauptständer mit der M8X60mm Schraube, der Distanzhülse und der Sicherungsmutter. Schritt 2: Montieren Sie den Griff an der Basis mit den Verbindungsplatten, den M8X65mm Schrauben, den Federdistanzen und den Sicherungsmuttern. Siehe Bilder 1 und 2. (Die Feder sollte links zwischen der Verbindungsplatte und der Distanzhülse sein).
  • Page 8 LISTA DE PIEZAS CÓDIGO ARTÍCULO CANTIDAD CÓDIGO ARTÍCULO CANTIDAD ① ⑥ Separador Soporte con amortiguador ② ⑦ Tuerca de seguridad Manija ③ ⑧ Resorte Placa de conexión ④ ⑨ Gancho de resorte Tornillo M8X60mm ⑤ Tornillo M8X65mm...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: Ensamble la manija en el soporte principal con el tornillo M8X60mm, el separador y la tuerca de seguridad. Paso 2: Ensamble la manija en la base con las placas de conexión, los tornillos M8X65mm, los separadores de resorte y las tuercas de seguridad. Vea las Imágenes 1 y 2. (El resorte debe estar a la izquierda, entre la placa de conexión y el separador).
  • Page 10 LISTA DEI PEZZI CODICE ARTICOLO QUANTITÀ CODICE ARTICOLO QUANTITÀ Supporto con ⑥ Distanziatore ① ammortizzatore ⑦ Dado autobloccante ② Maniglia ⑧ Molla ③ Piastra di collegamento ⑨ Gancio per molla ④ Vite M8X60mm ⑤ Vite M8X65mm...
  • Page 11 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Passo 1: Assemblare la maniglia sul supporto principale con la vite M8X60mm, il distanziatore e il dado autobloccante. Passo 2: Assemblare la maniglia sulla base con le piastre di collegamento, le viti M8X65mm, i distanziatori della molla e i dadi autobloccanti. Vedere le Immagini 1 e 2. (La molla dovrebbe essere a sinistra, tra la piastra di collegamento e il distanziatore).
  • Page 12 Imported by Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 MADE IN CHINA Importé par Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 FABRIQUÉ EN CHINE 0033-1-84166106 aosom@mhfrance.fr Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux...