Télécharger Imprimer la page
CHARGER
LADDARE
LADER
OPLADER
ŁADOWARKA
LADEGERÄT
LATURI
CHARGEUR
LADER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original
instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før
brug. Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019807
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
12 V
0,4 A
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 019807

  • Page 1 Item no. 019807 12 V 0,4 A CHARGER LADDARE LADER OPLADER ŁADOWARKA LADEGERÄT LATURI CHARGEUR LADER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Page 4 • Dränk aldrig batteriladdaren i vatten eller annan vätska och använd den inte där det Batteriladdare som passar för Meec Tools finns risk att den blir överspolad eller Multiseries 12 V-batterier. Laddar 2 Ah på 5 faller ner i vatten.
  • Page 5 BATTERILADDARE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Kontrollera att nätspänningen motsvarar Rengör laddaren regelbundet. Håll märkspänningen på typskylten. ventilationsöppningar rena. Rengör höljet med fuktad trasa, utan lösningsmedel, och torka Kontrollera före användning att laddaren, noga. sladden och stickproppen är hela och oskadade. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant VIKTIGT! eller annan behörig person.
  • Page 6 • Forlat aldri batteriladeren påslått uten Batterilader som passer til Meec Tools tilsyn – risiko for brann og el-ulykke. Multiseries 12 V-batterier. Lader 2 Ah på 5 timer og har ladeindikator slik at du tydelig kan •...
  • Page 7 Hvis ledningen eller støpselet er skadet, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD skal delen byttes ut av en kvalifisert Rengjør laderen regelmessig. Hold servicerepresentant eller en annen kvalifisert ventilasjonsåpningene rene. Rengjør dekselet person. med en fuktig klut uten løsemidler, og tørk Ikke utsett batteriladeren for fukt, og ikke bruk godt.
  • Page 8 • Nedsænk aldrig batteriopladeren i vand eller andre væsker, og brug den ikke på Batterioplader, der passer til Meec Tools steder, hvor der er risiko for, at der kommer Multiseries 12 V-batterier. Oplader 2 Ah på vand på den, eller den falder ned i vand.
  • Page 9 BATTERIOPLADERE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kontroller, at netspændingen svarer til Rengør opladeren regelmæssigt. Hold spændingsangivelsen på typeskiltet. ventilationsåbningerne rene. Rengør huset med en fugtig klud uden opløsningsmidler, Før brug skal du kontrollere, at oplader, og tør det grundigt. ledning og stik er intakte og ubeskadigede. Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal det udskiftes af en autoriseret serviceværksted VIGTIGT!
  • Page 10 – stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Ładowarka przeznaczona do akumulatorów • Chroń ładowarkę przed działaniem 12 V Meec Tools Multiseries. Wydajność wilgoci. ładowania 2 Ah w ciągu 5 godzin oraz wskaźnik ładowania informujący o pełnym naładowaniu. • Nigdy nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie.
  • Page 11 ŁADOWARKA DO AKUMULATORA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada Czyść ładowarkę regularnie. Utrzymuj napięciu na tabliczce znamionowej. otwory wentylacyjne urządzenia w czystości. Wyczyść obudowę czystą szmatką bez użycia Sprawdź przed użyciem, czy ładowarka, rozpuszczalników i dokładnie wytrzyj. przewód i wtyk są całe i nieuszkodzone. Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony, powinien zostać...
  • Page 12 DESCRIPTION • Protect the battery charger from moisture. Battery charger for Meec Tools Multiseries 12 • Never immerse the battery charger in V batteries. Charges 2 Ah in 5 hours and has water or any other liquid, or use it where...
  • Page 13 MAINTENANCE BATTERY CHARGER Check that the mains voltage corresponds to Always remove the battery before doing any the rated voltage on the type plate. maintenance. Check before using the charger that the power cord and plug are intact and undamaged. CLEANING AND MAINTENANCE A damaged power cord or plug must be Clean the charger at regular intervals.
  • Page 14 Elektrounfällen. BESCHREIBUNG • Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtigkeit. Ladegerät passend für Batterien der Meec Tools Multiseries 12 V. Lädt 2 Ah in 5 Stunden und • Tauchen Sie das Ladegerät niemals in verfügt über eine Ladeanzeige, um deutlich Wasser oder andere Flüsigkeiten, und anzuzeigen, wenn die Batterie vollständig...
  • Page 15 PFLEGE LADEGERÄT Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Vor Wartungsarbeiten stets die Batterie der Nennspannung auf dem Typenschild entfernen. entspricht. Stellen Sie vor dem Gebrauch des Ladegeräts REINIGUNG UND PFLEGE sicher, dass das Kabel und der Stecker unbeschädigt sind. Reinigen Sie das Ladegerät regelmäßig. Die Ventilationsöffnungen müssen immer Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, muss sauber sein.
  • Page 16 AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie das Produkt, die Bedienungsanleitung und sämtliches Zubehör in der Originalverpackung auf. So ist sichergestellt, dass alle Informationen und Teile immer leicht zugänglich sind. Verwenden Sie die Originalverpackung oder einen anderen geeigneten Schutz für den Transport. Das Produkt trocken aufbewahren.
  • Page 17 Suojaa akkulaturi kosteudelta. KUVAUS • Älä koskaan upota akkulaturia veteen tai Akkulaturi Meec Tools Multiseries 12 V -akuille. muihin nesteisiin äläkä käytä sitä Lataa 2 Ah 5 tunnissa ja siinä on latauksen paikassa, jossa on olemassa vaara, että se merkkivalo, josta näet selvästi, milloin akku on jää...
  • Page 18 HUOLTO AKKULATURI Tarkista, että verkkojännite vastaa Irrota akku aina ennen huoltotöitä. tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä. Tarkista ennen käyttöä, että laturi, johto ja PUHDISTUS JA HUOLTO pistotulppa ovat ehjiä ja vahingoittumattomia. Puhdista laturi säännöllisesti. Pidä ilmanvaih- Jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut, sen toaukot puhtaina.
  • Page 19 DESCRIPTION • Ne jamais laisser le chargeur de batterie allumé sans surveillance. Risque d’incen- Chargeur pour batteries Meec Tools Multiseries die et d’accidents électriques. 12 V. Charge 2 Ah en 5 heures et possède un • Protégez le chargeur de batterie de indicateur de charge indiquant clairement l’humidité.
  • Page 20 ENTRETIEN CHARGEUR DE BATTERIE Vérifiez que la tension de secteur correspond Retirez toujours la batterie avant toute à la tension nominale indiquée sur la plaque intervention d’entretien. signalétique. Avant l’utilisation, vérifiez que le chargeur, le NETTOYAGE ET ENTRETIEN cordon d’alimentation et la fiche sont entiers et intacts.
  • Page 21 RANGEMENT Rangez le produit, le mode d’emploi et tous les accessoires dans leur emballage d’origine. Ainsi, toutes les informations et toutes les pièces sont toujours aisément accessibles. Utilisez l’emballage d’origine ou toute autre protection adéquate pendant le transport. Rangez le produit dans un endroit sec.
  • Page 22 BESCHRIJVING elektrische schokken. • Bescherm de acculader tegen vocht. Acculader geschikt voor Meec Tools Multiseries 12V-accu's. Laadt 2 Ah op in 5 uur en is voorzien • Dompel de acculader nooit onder in water van een laadindicator waarop duidelijk te zien is of een andere vloeistof en gebruik de wanneer de batterij volledig is opgeladen.
  • Page 23 ACCULADER REINIGING EN ONDERHOUD Controleer of de netspanning overeenkomt Maak de lader regelmatig schoon. Houd met de nominale spanning op het typeplaatje. ventilatieopeningen schoon. Reinig de behuizing met een vochtige doek, zonder Controleer voor gebruik of de lader, het snoer oplosmiddelen, en droog deze goed af.