Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
MINI-CHARGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
MINI-LADDARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MINILADER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MINIŁADOWARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
MINI-LADEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MINILATURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MINI-CHARGEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
MINILADER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
030742
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 030742

  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 67 Sommaire 1 Introduction 1.1 Le produit ..............68 1.2 Symboles ..............68 1.3 Présentation du produit........69 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....69 2.2 Consignes générales de sécurité ....70 3 Utilisation 3.1 Pour charger une batterie ........ 73 3.2 Guide des indicateurs .........74 4 Transport 5 Stockage 6 Maintenance...
  • Page 68: Introduction

    Introduction Le produit Le produit est un chargeur de batterie et est uniquement destiné à un usage domestique. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 69: Présentation Du Produit

    Polarité du connecteur d'alimentation CC Ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur. Recycler comme déchet électrique. 1.3 Présentation du produit Figure 1 Prise d’alimentation Voyants Base de chargement Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Page 70: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 2.2 Consignes générales de sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. ●...
  • Page 71 ● Ne chargez pas de batteries non rechargeables. ● Ne chargez pas de batteries qui ne sont pas compatibles avec le produit. ● Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé.
  • Page 72 ● Ne pas tremper le produit dans l’eau ou tout autre liquide, et ne pas l’utiliser là où il y a un risque qu’il soit mouillé. ● Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante lorsque vous utilisez le produit. ● N’utilisez pas le produit à proximité de gaz explosifs, d’étincelles ou de flammes.
  • Page 73: Utilisation

    Utilisation Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. Avertissement ! Le produit doit être débranché du secteur avant de fixer ou de retirer la batterie. Attention ! Une mauvaise connexion de la batterie peut causer des dommages au produit ou à la batterie. Avertissement ! N’utilisez pas de force excessive lorsque la batterie est fixée ou retirée du produit.
  • Page 74: Guide Des Indicateurs

    Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le produit de la prise secteur. Appuyez sur le bouton de la batterie pour la retirer du produit. (Figure 2) 3.2 Guide des indicateurs Voyant Voyant vert Indique rouge Le produit est branché Constante à une prise secteur. Constante Flashs La batterie est en charge.
  • Page 75: Stockage

    Stockage ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. ● Conservez le produit dans un endroit sec et bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil, dans un endroit de stockage dont la température est comprise entre 0°C et 50°C.
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Cause Problème Tâche possible La fiche électrique Veillez à ce que la n’est pas fiche électrique correctement soit bien insérée Les témoins insérée dans dans la prise LED ne la prise secteur. s’allument pas secteur. quand la Assurez-vous que batterie est en La batterie la batterie...
  • Page 77: Données Techniques

    Données techniques Spécifications Valeur Entrée nominale 100–240 VCA 50–60 Hz Puissance 15 W Courant de sortie 0,5 A nominal Longueur de cordon 1,8 m...
  • Page 92 030742 - 001 2024-10-28...